Эхо катастрофы
Шрифт:
– Не сражайся один, – невозмутимо посоветовал Такайя. – Ты на кой черт столько лет бился с Ренджи? Пусть помогает!
Бьякуя нахмурился и снова уставился в противоположную стену. Сайто почувствовал, что тот почти готов сдаться, и продолжил:
– И с Хаями помирись. Тебе без него будет так же хреново, как и ему без тебя. Ты ведь и сам уже, наверное, заметил, что поодиночке скучно?
– Мириться с ним не пойду, – заупрямился Кучики.
– И не надо! Он сам придет. Ты знаешь что, – Сайто доверительно склонился к уху Бьякуи, – ты ему по морде врежь.
– Не хочу, – покачал
– Поставь себя на его место! Ну вообрази, если бы с ним случилось что-то подобное, разве тебе не захотелось бы уберечь его от опасности?
– У меня, возможно, и возникло бы такое желание, – проворчал Бьякуя, – но я не позволил бы себе подобной выходки.
– Да ладно! – Сайто фамильярно пихнул его локтем в бок. – А то вы мало друг другу тумаков наставили! Ты разозлился на то, что он защитил тебя, потому что тебе показалось, будто он считает тебя слабым. Но подумай: разве он не вел себя точно так же, как всегда?
– Хватит меня уговаривать. Просто передай ему, что если он все еще хочет помириться, теперь самое время.
– Ну вот и отлично, – Сайто похлопал его по плечу и встал. Выглянул в окно. – Никого нет. Пойдем тогда?
– Иди, – Бьякуя устроился поудобнее и обхватил руками колени. – Я остаюсь.
– Ладно, – Сайто понимающе ухмыльнулся. – Тогда слушай план. Отсюда иди прямо домой. Ренджи я сам все передам. Дома отдохни, как следует. А вечером зайдет Хаями. Ты его хорошенько отругай, от души. И после этого все станет отлично. Ну как тебе план? Согласен?
– Согласен, – недовольно буркнул Бьякуя. – А теперь проваливай.
– Уже исчез.
Сайто легко перемахнул через подоконник и зашагал по переулку. Следовало оставить этого гордеца наедине со своими мыслями. Впрочем, Сайто не сомневался в том, до чего он в конце концов додумается. Надо бы, шутки ради, намекнуть Хаями, что за ним должок.
========== Старый знакомый. Откуда он взялся? ==========
Когда послышался до боли знакомый звук открывающейся гарганты, Ренджи с негодованием воскликнул:
– Да они что тут, тропу проторили?
Было чему возмутиться. Тренировка снова была прервана в самом начале. И опять проход был открыт точно в том же месте, где и в прошлый раз. Средних размеров пустой, нечто среднее между жабой и лысой гориллой, деловито выбрался из гарганты и спрыгнул вниз, в мешанину сломанных стволов, которую устроил здесь Абарай во время прошлой битвы.
Офицеры изучающе уставились на врага. Состав был прежний: Бьякуя по здравом размышлении решился последовать советам Сайто, поскольку хуже от них точно не станет, а вот лучше – как знать. Хаями и Рукия, державшиеся на расстоянии от места тренировки, теперь подходили ближе. Пустой сидел смирно и тоже внимательно разглядывал синигами.
– Не только в том же месте, – задумчиво проговорил Бьякуя. – Но и в то же время. Мы снова едва успели начать.
– Ага, – удивленно согласился Ренджи. – Мы же примерно в одно время сюда приходим, как раз после службы.
– Ох, ребята, что-то мне перестает это нравиться, – еще издали заявил Хаями.
– Вы двое – не вмешивайтесь, – Бьякуя решительно поднял руку, преграждая дорогу офицерам девятого отряда. –
– Хорошо, тайчо, – Абарай решительно занял боевую позицию.
– Давай, – напряженно хмурясь, кивнул Хаями. – Мы будем наготове, если что-то пойдет не так.
– Будьте, – согласился Бьякуя. – Но без нужды не лезьте. Дайте мне потренироваться.
Он сделал несколько неторопливых шагов по направлению к противнику. Взгляд твари казался пустым и мертвым. Впрочем, применять подобные эпитеты к тому, кто и сам по себе пуст и мертв… Как бы там ни было, глаза в прорезях белой маски были слишком тусклыми, без всякого выражения.
Бьякуя медленно поднял руку, выставил ладонь навстречу пустому. Тот не пытался уклониться или напасть, просто сидел и продолжал изучать капитана безжизненным взглядом. Тогда Бьякуя начал читать заклинание:
– О, бог. Маска из плоти и крови, все сущее, взмах крыльев, ты, чье имя Манн, Истина и умеренность, впейся когтями ярости в безгреховную стену грез. Хадо 33: Сокацуй!
Шарахнуло так, что даже у синигами, стоящих позади Кучики, зашевелились волосы от порыва ветра. Дополнительно усиленное полностью произнесенным заклинанием, хадо выдрало с корнем деревья, от взрыва взметнулся и долго еще не желал улечься песок. Пустой попятился. И только.
– Ни фига себе, – пробормотал Ренджи. – Кучики-тайчо, это какие-то неправильные пустые. Чувствуете его уровень реяцу? Пустой с таким уровнем не выдержал бы этого удара.
– Да, и тот, первый, тоже показался мне чересчур прочным, – согласился Бьякуя.
– Точно, – подтвердил Ренджи. – Я его кое-как раздолбал.
И тут пустой… плюнул. Смачный плевок был явно нацелен в Кучики, но тот успел заметить атаку и инстинктивно отшатнуться.
– Странный он, – буркнул Ренджи.
– Этот удар может быть опасен, – заметил Бьякуя. – Делаем так: я отвлеку его на себя, а ты зайдешь сзади и попробуешь банкай.
И он бросился на врага в лоб: три коротких шага – разбег, потом длинный прыжок с приземлением почти у самой морды. Пустой неотрывно следил за ним глазами и, едва нападавший оказался прямо перед носом, незамедлительно плюнул. Коротким сюнпо в сторону Бьякуя ушел с линии атаки. И тут же ужалил противника в бок хадо №4. Он видел, что Ренджи уже вызвал свой банкай и практически готов обрушиться на голову пустого. И тут… пустой плюнул снова. Даже не попытавшись как-то уклониться от кидо-удара, не вздрогнув при прямом попадании, он в тот же миг ответил собственной атакой, и Бьякуя не успел увернуться. Брызги подозрительной жидкости попали на ноги Кучики, и мышцы немедленно онемели. Бьякуя оступился и рухнул в траву.
Ренджи, заметив, что дело неладно, незамедлительно обрушил на монстра свой занпакто. Два чудовища – Забимару и пустой – сплелись, сцепились, процарапали в лесной подстилке глубокую борозду, чуть не собрав по пути Кучики. Тот едва успел откатиться в сторону. Через миг рядом с ним возник Хаями.
– Ты как?
– Его слюна парализует, – торопливо объяснил Бьякуя. – Постарайся не попасться.
– Давай-ка сюда. – Хаями подхватил Кучики под мышки и одним прыжком отволок подальше от поля битвы.