Шрифт:
========== Неизвестная науке болезнь ==========
Ночь навевала жуть. И это было странно: не к лицу богу смерти бояться темноты. Ясумура вынул из-за пазухи запищавший телефон, хмурясь, поглядел на экран. Опять приказ. Опять все будет, как в прошлый раз? Это из-за всей этой чертовщины он, офицер не самого низкого ранга, чувствует себя сейчас столь неуютно. Бросить бы все, и домой. Но нельзя.
Вот уже в который раз такое: если приказ запоздает, если дежурный не успеет к моменту появления пустого в Мире живых, он никого уже не находит. Следы реяцу остаются, совершенно отчетливые следы, но самих
Синигами уже не раз направлял отчеты обо всех этих странностях, но начальство не реагировало. Скорее всего, лейтенант решил, что Ясумура просто растяпа и сам упускает пустых. Но офицер был уверен, что виной всему не его небрежность. Что-то здесь происходит. Что-то скверное. И это ощущение, будто нечто враждебное постоянно наблюдает за ним…
Подавив приступ внезапной дрожи, патрульный прыгнул с крыши в переулок. Это совсем рядом, и он должен успеть. Ну вот, отлично. Пустого еще нет, и крошечный дворик по ночному времени безлюден и тих. Теперь остается только ждать, да еще можно пока присмотреться к месту будущего сражения.
И вдруг словно невидимые стальные обручи схватили тело синигами. Они стиснули грудь, прижали руки к бокам. Бакудо? Ясумура дернулся, затрещали кости. Офицер завопил от боли и ужаса. Не в силах вырваться, почти теряя сознание, он еще ухитрился напоследок разглядеть в темной подворотне смутную человеческую фигуру. Сверкнули неприятным желтым огнем глаза. А потом нечто невидимое, но невероятно сильное сдавило горло, и редкие уличные фонари окончательно померкли.
***
У Абарая, стоящего посреди кабинета, уставившись в какую-то короткую записку, был крайне озабоченный вид. Настолько, что Бьякуя, проходя мимо него к своему столу, заинтересовался.
– Что такое? – Бросил он.
– Патрульный пропал в Мире живых, – сообщил Ренджи, задумчиво потирая подбородок. – Центр слежения пишет, что его телефон либо сломан, либо выключен.
– Так отправь другого, – Бьякуя остался совершенно равнодушен. Гибель бойцов на патрулировании никогда не представлялась событием выдающимся.
– Да нет, не в этом дело, – Ренджи еще сильнее нахмурился, не зная, как лучше выразить свою мысль. – От него некоторое время поступали странные рапорты.
– И что в них странного? – Вынужден был спросить Кучики, поскольку Абарай опять замялся и умолк.
– Ну, будто бы у него там пустые пропадают. Может быть, он просто не успевал их догнать? – Ренджи еще повертел в руках листок, раздраженно и досадливо пожал плечами. – Пока с ним не пропала связь, мне все его сообщения казались ужасной глупостью. Но теперь… даже не знаю, что и думать. Послать туда еще одного, а вдруг там… – Он снова замялся.
– Ну, отправь двоих, – рассеянно отозвался Кучики. Ситуация все еще не казалась ему заслуживающей внимания.
Ренджи озадаченно почесал затылок. В словах капитана ему чудилась явная логическая нестыковка. Происходит там что-то или нет? Если происходит, значит, требуется расследование. И вряд ли это обязанность пары обычных офицеров.
– Ребята, слышали новость!?
Сайто ворвался в кабинет так внезапно, что капитан и лейтенант только глазами захлопали от неожиданности. Бьякуя не успел сказать нежданному визитеру, что вежливость, вообще-то, требует предупреждать, когда входишь в помещение. Сайто сделал круглые глаза и провозгласил:
– Нишигаки только что сдал экзамен на капитана!
– Что? – Изумился Кучики.
– Этот придурок?!! – Взвыл Абарай.
– Кьораку тоже в шоке, – с явным удовольствием сообщил Сайто. Было заметно, что новость скорее вызвала его любопытство, чем огорчила. – Но деваться было некуда. Кто мог запретить ему сдать этот экзамен? И если он завалил битву с тобой, – он кивнул Бьякуе, – почему ему нельзя было пойти обычным путем?
– Но он же… убийца, – недоуменно проговорил Ренджи. – Его вообще должны были… того…
– А это доказано? – Парировал Сайто. – Вообще, я так понял, всю эту историю замяли и забыли. И еще мне кажется, что Нишигаки – просто растяпа, заваливший две попытки убийства Кучики. Эффективным убийцей в той компании был кто-то другой.
– У меня сложилось такое же впечатление, – согласился с ним Бьякуя. – Но я полагал, они больше не осмелятся сунуться к нам.
– Да уж, хвост мы им прищемили, – Сайто рассмеялся. – Ну вот, Нишигаки, видимо, оклемался и вспомнил, что собирался стать капитаном.
– Но если он снова примется за старое… – со злостью начал Ренджи.
– Я за ним прослежу, – пообещал Сайто. – Мне в любом случае нужно будет присмотреться, что он собой представляет. Но я не думаю, что он пошел в Готэй по указке своего патрона. В конце концов, с тех пор, как Ханаду выставили из Совета, для него пропал всякий смысл нам пакостить.
– Что ж, вряд ли он все еще представляет для нас опасность, – Бьякуя согласился и с этим утверждением. – Но то, что его не попытались завалить…
Не то, чтобы Бьякуя полагал подобную игру честной, и окажись он сам в приемной комиссии, разумеется, не позволил бы себе подобной предвзятости, но все же ему казалось, что остальные капитаны не были бы столь щепетильны.
– Говорят, не смогли, – Сайто снова захихикал. – Паршивец и в самом деле хорош. Вспомни, как он тебя отделал, а ведь у тебя куда больше опыта.
– Значит, все-таки пытались, – констатировал Кучики.
– Никому не хотелось иметь этого типа в коллегах.
– Но это странно, что я узнаю такие новости только теперь, – заметил Бьякуя. – Почему Кьораку ничего не сообщил раньше?
– Говорит, не принял поганца всерьез. Думал, с легкостью срежет его на экзамене, вот и не стал поднимать лишнего шума. Я и сам узнал только что. Но это ничего, – впервые Бьякуя увидел гримасу нескрываемого злорадства на хитрой физиономии Сайто. – Теперь он свое получит. Теперь ему туго придется.
– Но он уже сдал экзамен, – напомнил Кучики. – Самое сложное позади, остальное рутина.
– Ты не понимаешь, – ехидная улыбка Сайто уже вылезла за пределы лица. – Точнее, это я не все сказал. Его назначили капитаном восьмого отряда.