Эхо-парк
Шрифт:
– И?..
– Ничего.
– Кто он?
– Энтони Гарланд. Он плоть от плоти денежного Хэнкок-Парка [Богатый пригород Лос-Анджелеса]. Вы когда-нибудь слышали о Томасе Рексе Гарланде, нефтяном магнате?
О'Ши кивнул.
– Ну так вот, Томас Рекс - отец Энтони, со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами.
– Была какая-нибудь связь между Энтони и Жесто?
– Связь - это, пожалуй, слишком сильно сказано. Машину Мари Жесто нашли в индивидуальном гараже одного голливудского многоквартирного комплекса. По нашим ощущениям, место выбрано не случайно. Квартира, к которой относился гараж, на тот момент освободилась. Преступник знал, что квартира
– Энтони Гарланд знал о гараже или был знаком с Мари?
– Он знал о гараже. В той квартире раньше жила его подружка. Она порвала с ним и вернулась к себе, в Техас. Поэтому он знал, что гараж не занят.
– Все это довольно шатко. А чем-либо еще вы располагаете?
– И немалым. Мы тоже сначала считали, что это шатко, но потом получили в управлении автотранспорта фотографию его бывшей девушки, и оказалось, что они с Мари очень похожи. Мы начали думать, что Мари могла стать в некотором роде заместительной жертвой. Он не мог добраться до бывшей подруги, покинувшей Лос-Анджелес, и вместо нее добрался до Мари.
– Вы ездили в Техас?
– Дважды. Беседовали с его бывшей, и она рассказала нам, что главная причина, по которой она рассталась с Энтони, - его вспыльчивый характер.
– Он применял по отношению к ней физическое насилие?
– Она утверждает, что нет. Говорит, уехала прежде, чем дело дошло до этого.
О'Ши подался вперед:
– Откуда Энтони Гарланд знал Мари?
– Мы не установили, да и не уверены, что знал. До того момента, когда его отец подключил к делу своего адвоката и сын вообще перестал разговаривать с нами, молодой Гарланд отрицал всякое знакомство с ней.
– Когда это произошло? Я имею в виду подключение адвоката?
– И тогда, и сейчас. В этом году я вновь подбирался к Гарланду. Как только прижал посильнее, он опять спрятался за адвоката. На сей раз уже за другого. Они добились против меня судебного предписания. Убедили судью издать бумагу, предписывающую мне держаться от Энтони подальше в отсутствие его адвоката. Подозреваю, что убедили с помощью денег. Это именно тот способ, каким Томас Рекс Гарланд обычно обделывает свои делишки.
О'Ши откинулся назад, задумчиво кивая.
– А Энтони Гарланд имел какую-нибудь криминальную биографию - до исчезновения Жесто или после?
– Нет, никакой. Вообще-то он не слишком полезный член общества: живет на подачки своего старика, насколько я могу судить. Исполняет функции охранника при отце и на его разных предприятиях. Но ничего криминального я не выявил.
– Разве не само собой разумеется, что тот, кто похитил и убил молодую женщину, должен бы иметь в своем послужном списке и иные криминальные деяния? Такие поступки обычно не являются случайными, единичными отклонениями, не так ли?
– Если смотреть на статистику - да. Но всегда существуют исключения из правил. Вдобавок деньги старика. Они отлично сглаживают многие проблемы, а другие - попросту ликвидируют.
О'Ши с серьезным видом кивал, будто узнавал что-то новое о преступниках и преступлении. Скверно сыгранный номер.
– Что вы планировали делать дальше?
– спросил он.
– Ничего, - пожал плечами Босх.
– Я отправил папку обратно в архив и решил, что на этом все. А затем, недели две назад, опять забрал ее. Не могу точно сказать, что собирался делать дальше. Может, поговорить с кем-либо из прежних друзей Гарланда, из тех времен, поспрашивать, не упоминал ли он когда-нибудь о Мари или о чем-либо, с ней связанном. Единственное, что я точно знаю, - это что не собираюсь сдаваться.
О'Ши прочистил горло, и Босх понял, что сейчас прокурор приступит к изложению дела, ради которого их позвали.
– Скажите, за годы следствия по делу Жесто не всплывало ли когда-нибудь имя Рей или Рейнард Уэйтс?
Босх в замешательстве посмотрел на него, чувствуя, как в животе что-то сжимается.
– Нет, никогда. А должно было всплыть?
О'Ши вытащил из папки-гармошки одну из более тонких папок и, раскрыв ее перед собой, вынул лежащий сверху документ, похожий на письмо.
– Как я уже говорил, мы вознамерились требовать для Уэйтса смертного приговора. Думаю, после предварительного слушания он осознал, что это зловещее предзнаменование. Уэйтс уже подал апелляцию по поводу обоснованности причины остановки его на дороге. Но это ни к чему не приведет, и они со своим адвокатом это понимают. Защита ссылкой на невменяемость также бесполезная затея. Парень так же холоден и расчетлив, как и любой другой убийца, которого я за свою жизнь преследовал в суде. Поэтому на прошлой неделе они ответили нам вот этим. Прежде чем я покажу вам бумагу, хочу, чтобы вы уяснили: это письмо от адвоката, некое предложение. Вне зависимости от того, как повернется дело - согласимся мы на это предложение или нет, - информация, содержащаяся в письме, не для разглашения. Если мы решим предложение отвергнуть, то на основании содержащейся в письме информации не должно производиться никакого расследования. Вы понимаете?
Райдер кивнула. Босх - нет.
– Детектив Босх?
– подстегнул его О'Ши.
– Может, мне лучше его не читать, - произнес Гарри.
– Наверное, мне вообще не следовало приходить сюда.
– Вы оказались единственным, кто отказался передать Фредди свое досье. Если это дело так много для вас значит, то, полагаю, вы пришли по адресу.
– Ладно, - промолвил Босх.
О'Ши через стол подвинул бумагу детективам, и они склонились над ней, при этом Босх надел очки. В письме содержалось следующее:
12 сентября 2006 г.
Ричарду О'Ши, заместителю окружного прокурора Канцелярия окружного прокурора округа Лос-Анджелес
Офис 16-11
210, Уэст-Темпл-стрит
Лос-Анджелес, Калифорния, 90012-3210
В ответ на ходатайство о возбуждении судебного иска
«Народ штата Калифорния против Рейнарда Уэйтса».
Уважаемый мистер О'Ши!
Это письмо имеет целью начать переговоры относительно внесудебного решения по вышеуказанному делу. Все приводимые ниже заявления, касающиеся этих переговоров, сделаны при ясном осознании того, что они недопустимы в рамках Совокупности норм доказательного права штата Калифорния, п. 1153; Уголовного кодекса штата Калифорния, п. 1192.4, а также применимого прецедента дела «Народ против Тэннера» (Сборник судебных решений апелляционного суда шт. Калифорния, сер. 3, стр. 45; Сборник судебных решений шт. Калифорния, сер. 407 (1975), стр. 345, 350, 119).
Я уполномочен заявить, что мистер Уэйтс желал бы на всех и всяческих приводимых ниже условиях поделиться с вами и следствием эксклюзивной и достоверной информацией в отношении девяти убийств (помимо двух, означенных в вышеуказанном деле), а также добровольно признать себя виновным в предъявленных обвинениях по вышеуказанному делу - в обмен на согласие штата не требовать для него смертного приговора по обвинениям указанного дела и не выдвигать обвинений в отношении тех убийств, о которых он хотел бы предоставить эксклюзивную информацию.