Эхо поющих песков
Шрифт:
— Что ж, это честь для меня, — магистр Дарий с каким-то особым вниманием смотрел на короля, зрачок его чуть расширился, почти перекрывая радужку, и тут же снова стал нормальным. — Увы, я не умею творить эффектные чары, потому боюсь разочаровать…
— Главное, чтобы ваши чары были эффективными, а отсутствие красочных иллюзий я как-нибудь переживу.
Глава 14
Король Итар, которого сегодня славили в самых лестных выражениях, восхищаясь его прозорливостью по части женитьбы на умирающей королеве и скорого вдовства, вообще обзаводиться супругой не собирался. Наследие его крови
Но сейчас, вдруг оказавшись в нежеланной роли супруга, почему-то не мог оставить попыток понять, что с его женой. Хотя её смерть была бы ему вполне удобна. Не сейчас, а чуть позже, когда двор осознает, что вертеть новым правителем не удастся.
Дело не в яде, в этом он был уверен, но предположение Эйдала было слишком безумным, чтобы принять за истину. И слишком укладывалось в общую канву происходящего, чтобы просто отмахнуться.
Тамила действительно нравилась ему, она умна, рассудительна не по годам, к тому же прекрасно воспитана. Если бы он собственными глазами не видел, на что способна королева в экстренных случаях, даже сказал бы, что выдрессирована, но уж это слово к его жене точно не применишь.
Вот и сейчас королева, не понимая, чего он добивается, тем не менее, мгновенно включилась в игру, поддерживая супруга. И даже почти не хмурилась в попытке понять, зачем он доводит отношения с сильнейшим магом Гарета до фактического противостояния. Лишь протянула ему руку, приглашая пройти в её покои. Комнаты эти он уже видел сегодня, хотя и не рассматривал, если только с точки зрения безопасности. Вот тут придраться было не к чему — и чары, и архитектурные решения были на высоте. Если закрыться изнутри, в комнатах королевы можно без особых проблем пересидеть несколько дней, ожидая, пока осаждающим надоест предпринимать бессмысленные попытки штурма. Даже вода в личную купальню и крошечный фонтан подавалась не через общую сеть дворца, а из отдельного колодца, выходы к которому были замурованы и опечатаны магией. Кто бы ни проектировал покои королевы, сделал он это на совесть и с учетом, что однажды это может спасти правительнице жизнь.
Итар проводил жену к широкой кушетке, застеленной зеленым, словно мох, шелком, и опустился на стоящий рядом стул, не разжимая пальцев на крошечной ледяной ладошке. Тамила и до болезни была миниатюрна, теперь же и вовсе была красива страшной угасающей хрупкостью. Потому, опуская сегодня юную королеву на ложе, боялся сжать, чтобы на полупрозрачной коже не расплылись отвратительные синяки от его прикосновений.
— Простите, ваше величество, — Дарий, расположившийся с другой стороны от смиренно молчащей королевы, поднял голову. — Вам лучше отпустить супругу, мне нужно замкнуть контур на медальоне.
Делать вид, что не понимает, о чем идет речь, Итар не стал. Любой, кто в достаточной степени общается с магами, знает, что это значит. Потому без колебаний убрал руки, наблюдая за действиями чародея.
Как он, замерев на расстоянии волоса от дианта, начал вливать в него силы, отчего Тамила чуть плотнее сжала веки, будто в попытке избежать боли. Пусть тело её жаждало этой энергии, но, будучи влитой
Камень начал пульсировать, словно бьющееся сердце, отбрасывая на белую шею и кожу обнаженной ключицы кровавые блики. Пульсация его всё убыстрялась, и вместе с ней частило дыхание Тамилы, словно пытаясь поспеть за диантом. Начали чуть подрагивать кончики её пальцев, наливаться ровным розовым цветом губы, отчего уже едва заметный шрам потемнел, становясь более заметным. Она напитывалась светом, будто оживающая статуя из белоснежного мрамора, прекрасная и пугающая.
Постепенно диант начал терять агрессивный алый цвет, высветляясь до привычной красной точки в центре прозрачного камня, и Тамила, глубоко вздохнув, открыла глаза. Даже они сейчас казались немного темнее, утратив неестественную янтарную прозрачность.
— Как вы себя чувствуете, моя королева? — магистр Дарий постарался незаметно перевести дух, и король понял, что старому магу эта процедура тоже далась нелегко. Пусть он не пошатнулся и не побледнел, но будто чуть постарел. Словно это его жизненная энергия перетекла в Тамилу.
— Благодарю, намного лучше, — она улыбнулась чародею, но руку подала супругу. — Ваше любопытство удовлетворено, муж мой?
— Да, это было довольно занимательно, — Итар, пользуясь тем, что Дарий на него не обращает внимания, опустил глаза, продолжая рассматривать медальон, видневшийся в довольно скромном вырезе церемониального платья.
— Её величеству сейчас нужно отдохнуть, — магистр произнес это даже мягко, будто извиняясь, но бросив на короля выразительный взгляд.
— Мы вас не задерживаем, — с таким же «тонким» намеком ответил Итар.
— Что ж, тогда оставлю вас, — маг едва заметно поклонился правителю, а потом повернулся к королеве, всё ещё полулежащей на кушетке. — Умоляю, в следующий раз не доводите себя до подобного состояния, не знаю, что могло настолько выпить силы из камня, но их было так мало, что к утру вы могли умереть. Пожалуйста, будьте осмотрительнее.
Тамила прекрасно знала, отчего медальон разрядился за пару дней, но предпочла сделать вид, что новость эта была для неё внове. Ответить же не успела, первым это сделал король:
— Это действительно тревожная весть, теперь я лично буду следить, чтобы с моей дорогой женой ничего не произошло.
Что на это сказать, Дарий не нашелся или же просто не счел нужным комментировать его слова, потому окончательно откланялся.
Всё происходящее имело сходство с дешевым ярмарочным спектаклем, и Тамила, дождавшись, когда магистр их покинет, повернулась к мужу. Но спросить ничего не успела, чуть вздрогнув, когда к её губам прижалась его ладонь.
— Отследил?
Дверь спальни королевы бесшумно распахнулась, и оттуда показался принц Эйдал. Он выглядел одновременно чуть смущенным и каким-то взъерошенным.
— Да, но как это снять, не знаю, — досадливо мотнув головой, молодой маг склонился перед Тамилой, которая, сама того не замечая, при его появлении сразу же села ровнее, принимая более официальную и пристойную позу.
— Я могу поинтересоваться, почему ваш личный чародей оказался в моих покоях? — В голосе королевы отчетливо зазвенело недовольство.