Эхо поющих песков
Шрифт:
— Я уже говорила, что наследники рода для посвящения должны прийти в красные пески и остаться там на какое-то время. Дядя был старшим из двух братьев, и именно он первым, достигнув возраста пятнадцати лет, ушел в пустыню. Он вернулся спустя день, не сумев пройти испытание.
— В чем оно заключалось?
— Он не сказал. Но, если я правильно поняла, у каждого оно своё. Как и не сказал, почему духи не сочли его достойным короны, — Тамила убрала вышивку, понимая, что сосредоточиться на ней не может.
— Как часто такое случается? — король тоже со сдержанным, но все же удовольствием отодвинул стопку опостылевших документов. — И как к этому относились их отцы?
— В семейных хрониках я нашла упоминание о нескольких случаях, это сочли знамением того, что править суждено второму сыну, а отвергнутый
— А если их будет больше? — Итар окончательно отвлекся от бумаг, пересев так, чтобы можно было без помех рассматривать супругу. — Или меньше?
— Именно поэтому, невзирая на предупреждения лекарей, моя мать согласилась выносить второго ребенка, хотя целители предупреждали, что это может плохо закончиться. Она тяжело перенесла рождение первенца. Если же сыновей рождается больше необходимого, после того, как один из них проходит посвящение и производит на свет своего отпрыска, им затворяют магию крови. Девочки всегда уходят в храм.
Тамила заметила, как он нахмурился, побарабанив пальцами по гладкому дереву подлокотника. Такой интерес к детям был понятен и обоснован не только с теоретической точки зрения, чем раньше у них появится ребенок, тем лучше, и королева ощутила легкий укол стыда за свой обман. Муж честно выполнял свои обещания, но она ни слова не произнесла о том, что рожать детей не планирует. Быть может, после того, как с неё снимут убивающий медальон, она когда-нибудь захочет дитя. Но до этого даже думать о ребенке самоубийство. И Тамила искренне надеялась, что супруг сам это понимает. Ну, а если нет, то она об этом позаботится самостоятельно.
— Из страха, что носителей королевской крови будет слишком много, чтобы не плодить вероятных заговорщиков, желающих занять трон?
— И это тоже. Я уже говорила, что наша кровь зовет песчаные бури, это слишком большая опасность, чтобы позволять бесконтрольно смешивать кровь Ассандеров. По этой же причине строжайше запрещен брак девицы из королевской семьи, случись ей остаться единственной наследницей, с магом. Никто не знает, на что будет способен ребенок, рожденный от такого союза. Он может стать сильнейшим чародеем, повелевающим пустыней. Или магия крови возрастет до немыслимых пределов, заставив рассыпаться прахом все залежи диантов. Или же вообще утратит семейную способность, став обычным человеком. Неизвестность пугает гораздо сильнее, чем известное зло, потому предки дали на этот счет распоряжения, за соблюдением которых наблюдает и ковен, и храм.
В горле пересохло от долгого рассказа, и Тамила протянула руку, чтобы взять стакан воды, стоящий совсем рядом с её локтем. Но не успела коснуться губами края стекла, как супруг задал следующий вопрос:
— У вашего дяди нет официальной жены, но как тогда быть с внебрачными детьми? Ведь они тоже могли унаследовать дар крови?
— Могли бы. Те, кто пытался пройти испытание и так и не смог этого сделать, остаются бесплодными. У дяди нет внебрачных детей.
Они оба замолчали, обдумывая прозвучавшее. Для Тамилы дядя всегда был чем-то незыблемым. Глыбой, каменной стеной, оберегающей семью брата. Тем, кто утешал осиротевшую девочку, наставлял её в деле правления. Тайком играл с маленькой королевой, только тссс — правительницам пристало вершить судьбы и принимать решения, касающиеся всего государства, но никак не шить платья куклам из собственного разрезанного на лоскуты наряда. Он всегда был рядом, большой и мудрый, потому подслушанный разговор о браке с конунгом настолько уязвил Тамилу. Она и до этого прекрасно знала, что Совет, а по сути — дядя Видар, правит от её имени. И далеко не всегда была согласна с принимаемым законами, но пойти наперекор воле предков не могла. Быть может, покушение сыграло и в её пользу. Не случись его, сейчас Тамила уже наверняка была бы замужем за тщательно отобранным и всесторонне одобренным мужчиной. Хотя, она и сейчас замужем. И муж у неё тоже отобранный и одобренный, но — что гораздо важнее! — ею самой.
Глава 16
Ветер, время от времени залетавший в приоткрытое окно, шевелил тонкую кисею занавесей над кроватью, отчего по постели разбегались странные тени.
Тамила, чуть приподнявшись на локте, смотрела на мужа. Итар так и не отказался от уже привычного ритуала ежевечерних встреч с женой, проводя время до самой ночи в её покоях. Она знала, что слуги (да и не только они) шепчутся об этом, со значением поглядывая на королевскую чету. Сола исправно передавала эти сплетни, дополняя своими измышлениями на тему того, кто из придворных дам наиболее активно преследует короля. Таковых было трое, они были одинаково настойчивы и терпеливы, даже тот факт, что король всецело увлечен своей женой и на прелести признанных красавиц не обращает внимания, их пыл не охлаждал. Тамила не могла понять, как ей относиться к данному факту. С одной стороны, было смешно наблюдать за всей этой суетой. Вряд ли кто-то из охотниц настолько потерял голову от скоропостижной любви к правителю, здесь дело совсем в ином. Она ничуть не удивилась бы узнав, что их отцы не только не порицают стремление дочерей запятнать репутацию не только собственную, но и семейную, наоборот, всячески их в данном стремлении поддерживают. Почему-то королева была уверена, что, случись её супругу завести любовницу, афишировать этот факт он не станет, и значит, дамы, по сути своей не способные на тайную связь, отпадают сразу. С другой же, рано или поздно это действительно произойдет, и Тамила ощущала иррациональную горечь и недовольство, найти объяснения которым у неё не получалось.
Итар повернулся, и тяжелая рука легла на её живот, отчего королева задержала дыхание. Было странно и почти постыдно наблюдать за спящим мужем, но настолько увлекательно, что дрема, одолевавшая её после ласк супруга, отступила. Тамила не ожидала, что ее саму увлекут не только вечера в компании мужа, но и то, что следовало называть супружеским долгом. И если первый раз вполне соответствовал этому определению, то в дальнейшем столь сухое и формальное определение было недостаточно точным.
— Вы собираетесь писать с меня портрет? — Голос короля прозвучал глухо и сонно, но ничуть не недовольно.
— Боюсь, рисую я ещё хуже, чем пою, — прошептала Тамила, чувствуя, как теплеют от прилившей крови щеки. Оказаться пойманной за столь неприкрытым рассматриванием было неловко.
— Оказывается, в вас масса талантов.
Пальцы будто припекали сквозь тончайшую ткань сорочки, бывшей единственной преградой между его ладонью и её кожей. Хотелось одновременно попросить убрать руку и промолчать, чтобы прочувствовать это излишне острое, но не неприятное ощущение.
— Вы не разочарованы этим фактом?
Подобная бесталанность считалась если не преступной, то постыдной для девы аристократического рода, пусть Тамиле это и прощалось за корону.
— Для услаждения слуха есть музыканты, для рисования — художники, поэтому я не вижу причин для разочарования. В качестве жены вы меня полностью устраиваете.
Если до этого он говорил, не поднимая век, то теперь не отводил взгляда, под которым Тамила ощутимо смутилась. Даже не столько от разговора, сколько от камерности обстановки. Почему-то в программе обучения знатных девиц напрочь отсутствовал раздел о беседах в спальне, и это было досадным упущением. Она могла часами поддерживать вежливый и совершенно пустой разговор с самым неприятным собеседником, но как и о чем говорить с собственным мужем, лежа на расстоянии пяди, представляла смутно. Потому поспешила перевести речь на более безопасную тему. Простите, дядя, что ваше исчезновение показалось наиболее подходящей.
— Посыльные в поместье лорда Видара уже вернулись?
Судя по тому, как дрогнул уголок губ короля, ей намерение он разгадал, но никак не прокомментировал. Да и сам вопрос был слишком сложным и деликатным, и раз уж им не спится, почему не обсудить последние новости?
— Да. Его там нет и не было.
История с пропажей Главы совета становилась всё более интригующей и пугающей. Никто не знал, где он находится — или просто не желал в этом признаваться, — а при дворе начали ходить упорные слухи, что советник стал первой жертвой нового монарха. Доверие королю Итару этот факт никак не прибавлял, и ситуация становилась всё более нервной и запутанной.