Экодизайн в китайской традиции
Шрифт:
Сшин жен – семена абрикоса (Prunus armeniaca L.). Используется семечко без скорлупы, 3-12 г. По фармакологическим свойствам: откашливающее, отхаркивающее. Согласно китайской медицине, по характеру и вкусу горький, теплый. Подходит к меридианам легких и толстого кишечника. Изгоняет ветер, холод и мокроту. Используется при кашле с мокротой, при одышке, удушье, запоре.
Очевидно, что в данной книге нет возможности подробно рассматривать все тонкости китайской медицины. Поэтому все, сказанное выше, дает вам возможность использовать домашние растения для лечения простых симптомов, вроде насморка или мигрени, которые хорошо излечиваются одной
Часть IV
Встреча Неба и Земли
Император пашет в южном предместье, чтобы получить жертвенные хлебные зерна; императрица вскармливает в западном предместье шелковичных червей, чтобы иметь шелк для жертвенных одеяний; князья пашут в восточном предместье, княгини вскамливают шелковичных червей в северном… Императору и князьям нельзя не пахать, императрице и княгиням нельзя не вскармливать шелковичных червей: правильно служить духам можно только в том случае, когда жертвующие до высшей степени доводят свою почтительность и лично сведетельствуют свою преданность – таков закон жертвоприношений.
Декрет императора Кинг Ти
По китайским представлениям, Земля является приблизительным слепком, более или менее верной копией Неба. Задача мастера фэн-шуй – максимально эффективно распределить поток космической энергии, что должно благотворно повлиять, по представлениям китайцев, на благополучие и жизнь человека. А это значит – как можно более приблизить копию к оригиналу, то есть к Небу. Выражаясь мифологическим языком, следовало привлечь благосклонное внимание небесных сил.
Символизм составляет основную часть фэн-шуй. Фэн-шуй подразумевает понимание и использование благоприятных знаков и изображений. К таким символам относятся многие цветы, фрукты и деревья, а также птицы и животные. Из животного мира в арсенал китайской символики пришли олень и журавль, представляющие долголетие; слон, олицетворяющий силу и удачу; тигры и львы, покровительствующие и оберегающие. Есть и божественные животные, существа из мифов и легенд, которые, согласно поверью, приносят чрезвычайную удачу. У китайцев есть также целый пантеон божеств, представляющих образец добродетелей и стремлений, которые символизируют добропорядочную жизнь. Есть боги богатства и долголетия, а есть боги-защитники. И их влияние также старались привлечь.
Для привлечения небесных сил служат подношения соответствующим божествам. Но уже в древние времена почитание божеств выражалось не только в принесении жертв. Те «плоды земли», которые человек подносил небу, земле, горам, рекам и предкам, он должен был довести до совершенства, то есть вырастить и изготовить сам. Этот закон неукоснительно соблюдали даже правители государства. Император лично вспахивал 1000 десятин, а князья по 100, чтобы было что приносить в жертву. Императрица вскармливала личинок тутового шелкопряда и разматывала коконы, чтобы выткать шелк для жертвенных одеяний. Основным приношением богам служил личный труд человека, его вклад в завершение образов Неба и Земли.
Широко использовались принципы симпатической магии – притяжения подобного к подобному. Особенно заботились о благосклонности Неба к императору: считалось, что это благотворно влияет на все государство, которое он олицетворяет. В период особой популярности даосизма в императорских садах создавался ландшафт, способный максимальным образом привлечь небожителей: строились специальные горы – обители сяней, ставились бронзовые зеркала для сбора лунной росы, пищи небожителей, по склонам гор сажали «волшебные» грибы линъ-чжи и ставились статуи небожителей.
Выращивая растения и посвящая свой труд божествам,
Символическое присутствие благоприятных объектов – цветов и животных – может выражаться не только в «натуральном виде» (что касается животных, то это проблематично), но и в форме их изображений на картинах, которые вешают на стене, или в виде керамических статуэток. Именно по этой причине темой почти всех китайских произведений искусства являются цветы, животные, а также божества удачи либо легендарные герои, демонстрирующие какой-то аспект удачи. В частности, любимые китайские сюжеты связаны с легендой о Восьми Бессмертных, поскольку символы бессмертия и долголетия особенно популярны. Китайцы страстно стремятся жить долго, а некоторые из них считают долголетие самым важным аспектом удачи.
Лао-цзы (дословно «старый ребенок») – легендарный основатель даосизма в Китае, живший будто бы в конце VII в. до н. э. Он считается автором «Дао Дэ Цзин» – «Трактата о дао и дэ». В даосских трактатах Лао-цзы рассматривался как глава всех бессмертных, рожденный вместе с небом и землей, ему приписывали магические способности. В народной мифологии он почитался как глава заклинателей, а также покровитель кузнецов, серебряных и золотых дел мастеров, точильщиков, изготовителей пиал и палочек для еды.
Согласно мифам, Лао-цзы был зачат без отца от солнечной энергии, накопленной в пяти-цветной жемчужине, проглоченной его матерью, беременность которой длилась 72 года (или 81 год). Родила она чудесного ребенка под сливовым деревом, отсюда его фамилия Ли («слива»), а спустя девять дней он уже вырос до 9 чи (около 3 м) и имел все внешние признаки святого. Рождение Лао-цзы под сливовым деревом не случайно. Слива считается символом долголетия, поскольку цветы появляются на голых и практически безжизненных ветках дерева, а чистые белые цветы сливового дерева ассоциируются с чистотой и возвышенностью духа.
Слива символизирует красоту, это излюбленный в Восточной Азии символ ранней юности девушки. Так как слива цветет зимой, она также олицетворяет силу, стойкость и триумф. Пятилистный цветок сливы символизировал пять богов счастья Древнего Китая. В центральных провинциях Китая встречаются как дикорастущие, так и садовые разновидности сливового дерева. Сливу нередко изображают на керамике. Темно-голубой сетчатый фон голубого и белого фарфора, на котором изображены белые цветы сливы, символизирует потрескавшийся лед, идущий с севера вниз по рекам ранней весной, на который опадают цветы сливы.
Среди восьми бессмертных есть женщина Хэ Сяньгу – «бессмертная дева» Хэ. В «Записках у Восточной террасы» Вэй Тая (XI в.) рассказывается, что девице Хэ в детстве дали отведать персика, после чего она никогда не чувствовала голода. Она умела предсказывать судьбу, и местные жители почитали ее как святую. Другой вариант легенды повествует, что дева Хэ жила у Слюдяного ручья, и когда ей было около 14 лет, во сне ей явился святой. Он научил ее питаться слюдяной мукой, чтобы сделаться легкой и не умереть. Хэ поклялась не выходить замуж, а впоследствии среди белого дня вознеслась на небеса. Распространено также представление о Хэ Сяньгу как о богине, сметающей опавшие персиковые цветы у Небесных врат Пэнлай. Бессмертный Люй Дунбинь упросил небесного государя включить Хэ в группу бессмертных и спустился на землю, чтобы наставить на Путь другого человека, дабы тот заменил ее у Небесных врат.