Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
– Мм, Чарлин Уолтере, - ответила Барри.
– Могу я с ней поговорить?
Единственным ответом на ее вопрос были короткие смешки и шмыганье носом.
– Миссис Уолтере у вас?
– Да, она здесь. Но этим телефоном нельзя пользоваться после отбоя.
– Отбоя?
– Барри посмотрела на Грэя, у которого на лице было написано такое же удивление.
– Извините, а куда я попала?
– Центральная тюрьма. Перл, Миссипи.
– А что, миссис Уолтере - заключенная?
– Точно так. И сидит у нас уже давным-давно. И что вы все ей
– Извините, а с кем я разговариваю? Человек на том конце провода назвался охранником, случайно проходившим мимо телефона. Она поинтересовалась, нельзя ли поговорить с директором тюрьмы.
– В такое время? Ночь на дворе! Вы адвокат или что?
Она попыталась уйти от прямого ответа, утверждая, что ей жизненно необходимо поговорить с тюремным начальством. До утра ждать она якобы не могла.
– О'кей, - смилостивился охранник.
– Дайте мне свой номер телефона. Если сочтет нужным, он вам позвонит.
В конце концов Барри согласилась на то, чтобы оставить охраннику номер телефона-автомата.
Когда она повес ила трубку, Грэй спросил, откуда заключенным тюрьмы в штате Миссисипи известно о ее существовании.
– Репортаж о СВДС передавался по спутниковому телевидению. Его принимали все телестанции страны, по всей видимости, и в тюрьме тоже. Бывает, что заключенных клинит на какой-либо телезвезде. Хотя я вряд ли подхожу для этой роли.
– Почему это тебе "жизненно необходимо" поговорить с ней именно сегодня?
– В общем-то вовсе не обязательно, - согласилась она.
– Большинство ее сообщений состояло в том, что она обзывала меня идиоткой. И я хочу наконец выяснить, почему она так считает.
Грэй задумался, его глаза сузились.
– В чем дело?
– спросила она.
– Я просто думаю. Смотри. Оба - и Дэвид, и Ванесса - из штата Миссисипи.
– Точно!
– воскликнула Барри, снимая телефонную трубку после первого же гудка.
– Алло! Это Барри Трэвис.
– Исполняющий обязанности начальника тюрьмы Фут Грэм.
– Огромное спасибо, что перезвонили.
– Нет проблем, мэм. Чем могу служить? Она назвалась тележурналистом из Вашингтона, округ Колумбия, и рассказала о постоянных звонках от миссис Чарлин Уолтере.
– Она вам здорово надоедает?
– Нет, дело не в этом. Мне просто хотелось бы знать, зачем миссис Уолтере мне звонила.
– Поступки Безумной Чарлин не имеют объяснения, мэм.
Барри негодующе посмотрела на Грэя, который от души хохотал над ней. В то время как она нахмурилась, покачала головой и закатила глаза.
– Безумная Чарлин?
– повторила она к вящему удовольствию Бондюранта.
– Да, мэм. Ей семьдесят семь лет, но она еще всем нам задаст жару.
– Семьдесят семь? Боже мой! Так сколько же лет она сидит в тюрьме?
– Пожизненное заключение. Без права обжалования. Когда я здесь впервые появился, она уже сидела. А было это, между прочим, восемнадцать лет назад. Никто не припомнит такие времена, когда Чарлин здесь не сидела. Она что-то типа... Ну как это называется? Талисман, вот. Она у нас настоящий лидер. Все заключенные ее просто обожают, но характер у нее, надо сказать, не подарок всегда выскажет свое мнение по любому поводу, независимо от того, спрашивали вы ее об этом или нет.
– Так, значит, для вас не является сюрпризом, что она увидела по телевизору мой репортаж и решила позвонить?
– Ничего удивительного. О чем был ваш репортаж?
– Синдром внезапной детской смерти.
– Хмм. Я полагал, вы затронули проблему более близкую ее сердцу. Она просто уши всем прожужжала своими разговорами о коррупции в правительстве, грубости полиции, легализации наркотиков. Вот такой круг тем.
– А за что она сидит?
– Они с мужем держали магазинчик по продаже спиртного. Меньше чем за пятьдесят баксов ее муж убил шестидесятилетнего продавца и троих клиентов выстрелами в голову. Немного погодя его расстреляли. Поскольку Чарлин непосредственно на курок не нажимала и, кроме того, клялась, что это престарелый муж заставил ее соучаствовать или что-то в этом роде, смертного приговора ей не дали.
– Но это же никак не касается СВДС?!
– Насколько я понимаю, нет.
– Ну что ж, спасибо вам большое, извините, что отняла у вас время. Еще раз извините, что я позвонила вам в столь поздний час, мистер Фут.
– Грэм, Фут Грэм. Нет проблем. Рад, что хоть кому-то оказался полезен.
Барри уже собралась было повесить трубку, когда Грэй слегка подтолкнул ее локтем, и ей вдруг пришло в голову задать еще один вопрос:
– Минутку, сэр, еще один, последний вопрос. А не вызывает ли у вас имя Чарлин каких-либо ассоциаций, сколь угодно далеких, с сенатором Армбрюстером и президентом Мерритом?
– С президентом? С этого бы и начинали! Ей показалось, что у нее остановилось сердце. Вся вселенная вдруг сжалась до размеров маленькой телефон ной трубки, которую она до боли стиснула своими пальцами, и те вдруг побелели как мел.
– Что он сказал?
– спросил Грэй, пододвигаясь ближе.
Она сделала ему знак, чтобы он молчал, потому что начальник тюрьмы уже рассказывал:
– Вполне возможно, что Чарлин имеет какую-то связь с ними обоими - и с нашим сенатором, и президентом Мерритом.
– И каким же образом?
– поинтересовалась Барри осипшим от волнения голосом.
– Да очень просто. Понимаете, о жизни Чарлин ходит много разных легенд.
– Погодите, вы же сказали, что у нее пожизненный срок?!
– Совершенно верно, мэм. Но если верить Чарлин, то прежде чем попасть в тюрьму, она вела очень бурную жизнь. Для начала скажу, что она была одной из любовниц Роберта Рэдфорда. Это случилось как раз после того, как она покинула Ричарда Никсона. Где-то в это же время она родила ребенка от Элвиса Пресли и присоединилась к одному из известных французских любовных треугольников с участием Мерилин Монро и Джо Ди Маджо, тогда они еще были мужем и женой. Чарлин клянется, что это именно она вдохновила его на изобретение мистера Коффи.