Эквей. Трилистник судьбы
Шрифт:
— Тебе не стоило.
— Стоило. Тебе приятно и мне приятно. Так ты готова?
— К чему? — пряча в букете алеющие щеки, спросила у него.
— Как к чему? — широко улыбнулся он. — Во-первых, у нас свидание. Во-вторых, ты же хотела знать, чем я занимаюсь. Вот я и хочу тебе показать.
— Ну, тогда пошли.
Шоком номер два для меня стало, когда через два квартала мы свернули в сторону самого шикарного ювелирного магазина в столице.
— А здесь мы что делаем? — растерянно рассматривая яркие вывески и огромные
— Здесь мы по работе.
— Ты шутишь?
— Би, пойдём скорее, — и затащил меня внутрь. — Нас уже ждут.
Нас? Ждут? Я совершенно запуталась.
Эквей всегда славился своими драгоценными камнями и ювелирами, которые могли творить самые настоящие произведения искусства. К сожалению, ничего из этого мне не было по карману.
— Ив Финор, — почтенно склонила голову девушка, стоило нам только войти внутрь. — Мы рады вас снова видеть.
— Я тоже. Она на месте?
«Кто она? Надеюсь, он не собирается знакомить меня со своей невестой?»
— Да. Только сегодня доставили. Это просто невероятно, никогда не видела ничего подобного, — восторженно сложила руки эквейтина.
— А что происходит? — не выдержала я.
— Пойдём, — и, схватив за локоть, снова потащил — на этот раз вглубь зала, пока мы не остановились у большой витрины, где лежало одно из самых красивейших свадебных ожерелий, которые я когда-либо видела.
Изумруд, бирюза и хризолит в обрамлении оранжевых камней и тонкой сеточки из золота и платины.
— Этот камень называется падпараджа или оранжевый сапфир, — тихо произнёс Финор. — Очень редкий и дорогой камень даже для Эквей. У вас на Земле он еще называется «цветом лотоса».
— Невероятная красота, — проведя подушечками пальцев по витрине, прошептала я.
— А само ожерелье называется Беатриче… — Финор встал у меня за спиной и уже на ухо произнёс: — Его создал я.
— Ты? — я всё-таки оторвала взгляд от этой красоты и резко повернулась, встречаясь взглядом с серьёзными серыми глазами, которые были так невероятно близко от моих. — Ты это создал? Но как?
— Как обычно создают ювелирные изделия, — улыбнулся он, и я рассмотрела сеть мелких морщинок в уголках его глаз. Раньше их не было. — Руками и специальными инструментами. Я ювелир, Би. А это моё творение, названное в твою честь.
— Мою? — всё ещё отказывалась понимать я.
Всё это казалось слишком удивительным и потрясающим, чтобы быть правдой.
— Да. Когда мне впервые принесли эти камни — падпараджа — и я увидел их цвет, то сразу вспомнил о тебе и твоих волосах. А потом и про хиту.
— Изумруд, бирюза и хризолит, — ахнула в ответ и повернулась, новым взглядом оценивая ювелирное произведение искусства.
— Совершенно верно. Так это ожерелье и появилось. Благодаря тебе.
— Невероятно. А еще работы есть?
— Пока нет. Выставка запланирована через две недели.
— У тебя будет своя собственная выставка?
Это стало новым шоком. А я была уверена, что больше удивить просто невозможно.
— Да, — смущенно улыбнулся он, когда я встала к нему лицом, опираясь бедром о витрину. — И её венцом станет Беатриче.
— Поздравляю. Я очень за тебя рада.
— Спасибо. Но у меня к тебе еще одна просьба, — произнёс он и неожиданно замялся.
— Какая?
— Ты не могла бы его надеть?
— Зачем? — сглотнув стоящий у горла ком, переспросила я.
— На выставке принято показывать подобного рода украшения на девушке. А я не могу представить Беатриче на ком-то другом кроме тебя, — произнёс Финор и уже тише добавил: — Только тебя.
Вот так и разбиваются мечты. Ему всего лишь нужна модель для своей работы. Именно поэтому он хотел меня найти, а я уже почти поверила в сказку. Думала, что он скучал по мне. Глупая, столько лет прошло, а я ещё во что-то верю.
— Би? Что-то не так? — Финор обеспокоенно заглянул мне в глаза, а я быстро улыбнулась.
Ничего, я уже привыкла держать марку и здесь смогу.
— Всё нормально. Твоё предложение очень лестное, Финор, и такое неожиданное, но я согласна выполнить его. Для меня это честь — быть музой автора.
— Ты побелела. С тобой точно всё нормально? — не отступал он.
— Да.
А дома, попрощавшись с Фейт, я включила планшет и нашла информацию о выставке, которую устраивал известный в узких кругах ювелир Финор Дрейк.
— Дрейк? — недоуменно пробормотала я, по десятому разу читая объявление. — Почему Дрейк? Или он так шифруется?… Хотя какое мне до этого дело.
Но, как оказалось, самое страшное было впереди.
Финор не появлялся третий день, и я не могла понять причину. Девочки на ресепшен говорили, что эквейт меня искал два дня назад, но мы так и не встретились. А после он вовсе исчез и из номера выписался.
Координаты не оставил, что уж говорить о записке. И я никак не могла понять причин такого неожиданного поведения.
Мне уже хотелось идти в тот самый магазин и там про него спрашивать.
— Пойду завтра. А оттуда сразу в порт, надо забирать Фейт, — в конце концов, решила я, возвращаясь домой.
Но стоило мне только зайти, как раздался звонок от Кэтти.
— Привет. Что-то случилось? — я взглянула на побледневшее лицо подруги, которая смотрела на меня так странно, как никогда в жизни. — Кэтти, что с Фейт?
— Би, понимаешь, тут такое дело… — начала она неуверенно и тревожно оглянулась.
— Что с ней? — на меня накатила паника и страх. — Что с моей девочкой?
— С ней всё нормально. Беатрис, Финор прилетел.
— Что? — вскричала я, прижимая руку ко рту.
Нет, не может быть. Это неправда. Он не мог узнать, никак не мог.