Экзамен для ангела
Шрифт:
— И правда вкусно, — с восхищением заключил рогатый и облизал языком верхнюю губу, измазанную молочной пеной. — Похоже, придется изменить привычки и разбавить утренний эспрессо латте.
Сделал он это осознанно или нет, я не знала, но в простом движении языка было столько соблазна, что в голове невольно поселилась череда вопросов: интересно, а какие у него губы? Мягкие или жесткие?
Собственные мысли заставили меня вздрогнуть. Чутье подсказывало, что я ступила на неизведанную и небезопасную тропу и следующий шаг по ней
— Что такое? Тебе холодно? — заботливо полюбопытствовал демон, от которого ничего нельзя было утаить.
— Нет… Все в порядке, — пробормотала, пряча глаза, и ощутила, как на щеках вспыхивает яркий румянец. Я догадывалась, что ответ его не устроит, и сыграла на опережение: — Ты итальянец.
Мюррей некоторое время молчал, неотрывно глядя на меня и зачем-то помешивая ложкой латте.
— Верное замечание. Общение со мной идет тебе на пользу. Пока ты спала, я достал адрес нашего пожарного. Когда поедем? — демон сменил тему разговора, значит, она была ему крайне неприятна.
— Чем раньше, тем лучше.
Завтрак протекал в полном молчании до тех пор, пока к столику в очередной раз не подошел официант и не поставил креманку с тремя разноцветными шариками мороженого, политых ванильным соусом, вафелькой, листочком мяты и россыпью всевозможных ягод.
— Специальный заказ для прекрасной мисс, — льстиво проговорил служащий на ломаном английском.
— Но я не…
— Это сделал я, — вмешался демон. — Здесь подают восхитительное мороженое. Ты многое потеряешь, если не попробуешь его.
Внезапно он рассмеялся, успокоившись, протянул руку к моему лицу и… коснулся большим пальцем уголка рта. Меня словно током ударило. Я отшатнулась и изумленно уставилась на Мюррея.
— Тебе нельзя есть эклеры в общественных местах. Вся перепачкалась. Как ребенок, — произнес он со странной теплотой в голосе, которая вмиг обволокла меня, будто кокон.
Несколько секунд я продолжала пялиться на демона, пытаясь унять сердцебиение и понять, что сейчас было. Едва совладала с волнением, нацепила на лицо маску невозмутимости и холодно вымолвила:
— Давай в следующий раз обойдемся без прикосновений. Просто намекни, что мне не мешает умыться.
— Как скажешь… ангелочек, — улыбаясь во все тридцать два зуба, он подвинул ко мне креманку и продолжил пить кофе.
Следовало поставить наглеца на место, но я не могла злиться на Мюррея, когда он так обезоруживающе улыбается.
Мороженое на самом деле оказалось необычайно вкусным. Оставив официанту щедрые чаевые в качестве благодарности, мы покинули кафе и сели в «Мустанг».
— Далеко нам ехать? — спросила я нехотя.
— Нет. Минут десять, — отозвался Мюррей, включил погромче радио и начал напевать песенку на родном языке.
Я с радостью заметила бы, что у него ужасно выходит, но тогда солгала бы. Демон обладал уникальными вокальными способностями и если бы захотел, стал бы знаменитым оперным певцом. Тембр его голоса затрагивал загадочные струны в моем сердце, заставляя его то замирать, то биться с удвоенной частотой. И мне это совсем не нравилось.
«Пусть сегодня все закончится, — в молитве обратилась я к Создателю, — ибо не знаю, какие испытания принесет мне новый день».
Машина остановилась, и я принялась осматриваться по сторонам.
— Кажется, это здесь, — Мюррей кивком указал на одноэтажный домик, в окнах которого горели разноцветные гирлянды.
Будто по команде, мы вышли из машины и по узкой дорожке направились к полуразрушенной лестнице. Уже после второго требовательного стука нам открыла дверь молоденькая девушка с заметно округлившимся животом. Она была на пятом-шестом месяце беременности.
— Buongiorno, Signora. Alessio e 'in casa?[1] — Мюррей всецело взял дело в свои руки.
— Buongiorno, Signore. Passate,[2] — прощебетала девушка и упорхнула вглубь дома.
Демон переступил порог и стал в прихожей дожидаться хозяина дома, который появился через считанные мгновения. Я заметила, как он побледнел, увидев Мюррея. Понял, что дело пахнет жареным.
Между мужчинами завязался оживленный разговор. Я включила переводчик на телефоне, но рогатый с пожарным с такой скоростью обменивались фразами, что программа не могла разобрать ни слова. Впрочем, и без перевода было ясно, что мой напарник требовал манускрипт, а тот, отрицательно махая головой, делал вид, будто не понимает, чего от него хотят.
В какой-то миг у демона закончилось терпение. Стремительно преодолев разделяющее их расстояние, он схватил пожарного за грудки и с поразительной легкостью поднял над полом. Хозяин дома пришел в ужас, осознав, что перед ним вовсе не человек и тут же затараторил на родном языке. Только объяснения, судя по пурпурному цвету лица, пришлись демону не по душе.
— Мюррей, прекрати! — воскликнула я в страхе за жизнь смертного.
В этот миг в прихожую вбежала беременная девушка со сковородкой в руках и занесла над головой рогатого. Всего один щелчок его пальцев — и посудина полетела в дальний угол дома. Демон был в ярости и явно не контролировал себя.
Мне пришлось обернуться, чтобы в случае необходимости встать на защиту итальянки. Увидев ангела с огромными белыми крыльями и нимбом над головой, она лишилась чувств.
— Представляешь, этот подонок продал манускрипт всего за пятьдесят тысяч евро, — прорычал демон. — Как низко ценится нынче наша жизнь. Ему не жить. Но прежде чем он умрет, познакомится с моим истинным обличием.
Судя по вмиг отросшим когтям и показавшимся рогам, демон не бросал слов на ветер. Следовало вмешаться, пока дело не приняло опасный поворот. Затевать бой было бессмысленно. Чертополох в два счета одержит победу. Поэтому решила усмирить его с помощью хитрости.