Экзорцист. Утроба Ведьмы
Шрифт:
«И как только она может так свободно чувствовать себя рядом с таким зверем? — ошарашено следил Франциско за происходящим. — Как умудряется оставаться такой спокойной?»
Не успел он опомниться, как на землю упала безвольная звериная тушка, с перерезанными сухожилиями, издавала лишь мучительные стоны.
— Думаю, сойдёт, — перевела Мария дыхание, дрожащей рукой стирая со своего лица горячую волчью кровь. — И ни мёртвый, но и от живого от него сейчас мало толку.
— А он не срастит их обратно?
— Только
— Отнюдь, — расслабленно улыбнулся Франциско, поглаживая её по волосам, аккуратно притягивая к себе. — Мне нравится видеть какой сильной ты стала… — прошептал в её полуоткрытые губы, прижимаясь лбом к её виску.
Тяжелый удар колокола прозвучал в царящем вокруг хаосе, словно в гробовой тишине, заставляя их, друг от друга, отпрянуть.
— Мне пора, — смущенно отвела Мария взгляд, облизывая пересохшие губы. — Нужно уйти до того, как сюда придут твои люди.
— Где мне теперь тебя искать? — протянул ей Франциско клинки, наблюдая за тем, как она затягивает их на поясе.
— В Париже. Как только появится возможность. Навещай каждую полуденную службу в церкви Святого Северина, я буду ждать тебя, пока ты не прибудешь, — улыбнулась Мария, растворяясь во мраке, исчезая из города, словно и вовсе в нём никогда не появлялась.
Очередная церковная служба подошла к концу, а Франциско так и не появился…
Сидя на твёрдой скамье, как всегда переодетая в парня с повязкой на глаз и спрятанными заворот волосами, Мария всё снова и снова приходила на полуденную службу в ожидании рыцаря и монаха.
— Может, у них планы изменились? — присела около неё Аврора. — Или же их отправили на очередную охоту?
— Он придёт, — мягко улыбнулась Мария, продолжая смотреть на витражи. — Франциско обязательно придёт. Я это точно знаю.
После их встречи она не просто не могла найти себе места, чуть ли не с ума сходила, как сильно хотелось снова с ним встретиться! Хороший, добрый, благородный человек. Франциско был ей не просто не безразличен. Она действительно его любила. Действительно безумно им дорожила!
— Какая же долгая в этом году зима, — облокотилась Аврора на стоящую впереди скамью. — А ведь уже практически наступил март.
— Как же быстро у тебя летит время. До марта ещё чуть больше двух недель.
—
— Счастливая… — потянулась Мария, разминая спину. — Для меня, чем меньше событий, тем дольше тянутся дни…
— Аврора, — с укором произнёс Филипп, подходя к их скамье, — мне кажется, что ты слишком часто проводишь время с этим молодым человеком? Тем самым обращая на себя крайне, губительное внимание.
— Прости Филипп, — подняла на него Мария виноватый взгляд, — это моя вина. Она говорила, что будь я девушкой, вопросов бы не возникло. Но мне слишком опасно переодеваться в девушку. К тому же придется гостиницу менять.
— Твоё нежелание — не повод рисковать её репутацией. Так что живо оставляй «Пьяного лиса»! Я помогу тебе поселиться в любую другую гостиницу, — командовал Филипп, всем своим видом показывая, что не собирается принимать от неё отказа. Да и его искренняя забота об Авроре, не могла не радовать. — Иди и собирай вещи. Как освобожусь — сразу приду.
— Хорошо, — лениво поднялась Мария, оставляя церковь.
Купив в лавке старенькое платье и собрав свои вещи, Мария спустилась в трактир «Пьяного лиса», дожидаться Филиппа. Он появился на пороге спустя сорок минут, позволив ей доесть овсянку.
— Ты уже решил, куда хочешь меня поселить? — закинула на плечо сумку, выходя следом за Филиппом к конюшне.
— Вполне. Либо в гостиницу на улице Бертье, либо на постоялый двор в квартале Мерьйон.
— Хорошо, — наклонилась к нему стараясь говорить как можно тише: — Но прежде нам нужно будет заглянуть на Сент Луар.
— С чего бы это?! — испуганно дёрнулся Филипп, совершенно не понимая, с чего это Марии могло понадобиться идти с ним в бордель.
— Ну а где же ещё моё превращение в женщину может пройти так же незаметно? — хмыкнула, умиляясь стеснительностью кюре. — Пара медяков и мне не придётся ютиться, непонятно в каких углах, боясь, что меня всё-таки могут заметить.
— А как же я? Возможно там люди на самом деле столь бесцеремонны, что бы проигнорировать появление священника, но я всё равно не выдержу на своих одеждах их взглядов.
— Плащ вам в помощь, — иронично улыбнулась, укладывая сумку на Рэйвена. — Поверьте, люди там слишком заняты, что бы обращать на вас внимание. Стены публичных домов хранят тайны своих посетителей ничуть не хуже соборов. А порой, даже чуточку лучше.
— Это богохульство Мария.
— Это истина.
До публичного дома им пришлось добираться чуть дольше двадцати минут, большую часть которых Филипп возмущался, напоминая сварливого старика.
Для несчастного юноши казалось смерти подобно, оказаться в настолько грязном, порочном месте.