'Эль Гуахиро' - шахматист (книга 1)
Шрифт:
Встретившись в субботу, они весь вечер потратили в поисках места, где можно было потолковать наедине. Но в какой ресторан, кафе или бар города они ни заходили, тут же встречали кубинцев. Те, гоняя на витроле пластинки Бени Море, Фахардо, Лучо Гатики и "Пяти латинос", после рюмки дешевых виски непременно начинали плакать и набрасывались на нового человека с одними и теми же вопросами: "Что нового там? Вы что-нибудь слышали новое?"
Рамиро предложил Марте поехать в районы дорогих отелей, стоявших у шикарных пляжей, и там найти местечко поуютней. Она было сочла себя недостаточно хорошо одетой, чтобы появиться там в ночное время, но потом решила:
– Теперь здесь все равно!
Из того, что Рамиро слышал за эти дни от других, и из рассказов Марты он мог сделать прежде всего один, безошибочный вывод: положение с кубинскими беженцами серьезно волнует американские власти.
Кубинцы не желали добровольно расселяться в другие районы страны, В Майами их скопилось больше трехсот тысяч. Жизнь города изменилась. Курорт, его хозяйство, приносившее прежде высокие прибыли жителям, приходили в упадок. Богатые туристы устремились в Калифорнию и Мексику. Многие американские семьи покинули Майами, Так называемая кампания "релокализейшен", придуманная иммиграционной службой США и проводившаяся при сильном нажиме - беженцам решительно отказывали во всякой помощи, если они не хотели переселяться в другие города, - не принесла желаемых результатов. На севере страны кубинцы не могли жить из-за холода. В Калифорнии негры и "брасерос" - сезонные мексиканские рабочие - встречали кубинцев буквально в кулаки. В индустриальных районах непрофессиональные руки беженцев не могли быть использованы. Многие, чтобы как-то прокормить себя и свои семьи, брались за самую черную работу, которую прежде выполняли негры и пуэрториканцы. Это вызывало к кубинцам неприязнь. И, по этой причине тоже, они стремились возвратиться туда, где их хоть понимали и как-то могли защитить земляки.
– Более или менее благополучно решили свою судьбу инженеры и учителя, - говорила в машине Марта, когда они свернули с авениды Флаглер к морю.
– А еще лучше устроились врачи. Ты меня слушаешь, Рамиро? Тебе скучно со мной?
– И да и нет!
– Он положил свободную руку ей на колено.
– Что "да" и что "нет"?
– Да - слушаю! Нет - не скучаю, милая. Я думаю, где бы нам повкуснее да побыстрее поесть и завалиться ко мне. Я страдаю от того, что так медленно переключаются светофоры. Говори, говори, мое сердце!
– Так вот, поначалу нашим врачам несладко было - учить английский, пересдавать экзамены... Но худо-бедно они устроились. Правда, те, у кого там были клиники, работают просто хирургами. Но что такое две с половиной тысячи из трехсот пятидесяти? Остальные грызут галеты "Эль госо" на стипендию "Рефужи" и пережевывают без конца и без толку новости. Ты знаешь, почти никто не слушает местные передачи на испанском. А когда говорит Фидель... О! Все сидят у приемников. Ругают его последними словами, но слушают и плачут...
– Многие улицы теперь просто похожи на гаванские, - подхватил Рамиро, - на каждом углу, куда ни посмотришь, лотки с прохладительными напитками, "фритас"1. Все играют в "сило", "ла чину", "кастильо" 2!
1 Жаренная в масле, прямо на улице, всякая съедобная всячина.
2 Игровые тотализаторы старой Гаваны.
– Да! А подпольные игорные дома? Их развелось... Дома терпимости, продажа наркотиков...
– Каждый зарабатывает, как может, - сказал Рамиро, чувствуя, что едва сдерживает желание открыться Марте
– Женщинам труднее... Многие за крышу вынуждены платить собой... Марта внимательно заглянула в глаза Рамиро.
Они выехали на широкую авеню, тянувшуюся параллельно берегу моря, и как бы в подтверждение их разговора на панелях у баров, прилегающих к пляжам, на каждом шагу они встречали кубинок. Кубинцев мужчин почти не было видно.
– Посмотри, и здесь...
– сказал Рамиро. Марте стало обидно, и она возразила:
– Будто в Майами этим занимаются только они...
– Но их нетрудно отличить. Американки, так те всё: платья, кофты, блузки, юбки, даже обувь - носят на один номер свободнее, кубинки наоборот.
Марта что-то хотела сказать, но Рамиро остановил машину. Две женщины, стоявшие у входа в ресторан, узнали Марту и поздоровались. Эти сеньоры, бывшие клиентки сеньориты Мирты, смотрели на нее, пришедшую с мужчиной, с нескрываемой завистью. Рамиро почувствовал это и особенно нежно взял под руку Марту, а она прошептала:
– В Гаване они сочли бы неприличным здороваться со мной, артисткой телевидения, а здесь... Скажи, Рамиро, - Марта внезапно переменила тему разговора, но вопрос ее был совершенно логичен, - скажи, ты ведь не ездил в Европу, как собирался... Ты был там? Был на острове?..
"Вот бы сейчас на мне висели эти чертовы присоски "детектора лжи"! подумал Рамиро.
– Я бы погорел... Обидно! У меня нет родней человека. Но нельзя! Ей я мог бы все рассказать, открыть себя, обнажить до последнего нерва... Увезу на Кубу, там расскажу..." А вслух предложил:
– Дорогая, давай поговорим об этом завтра. Утром, Пойдем на пляж. А сейчас, сейчас будем есть и веселиться...
Поднялись они рано и прямо до завтрака отправились к морю. Выходя из номера, Рамиро увидел в коридоре черной кошкой проскользнувшего к лифту "Эл Маго"3. Хотел было поздороваться, но тот даже не остановился.
3 Маг, волшебник (исп). Кличка доктора Робреньо - одного из ближайших помощников Манулля Артиме, наиболее активного руководителя кубинских контрреволюционеров.
Трудно объяснить, как срабатывает у людей интуиция, но, когда они вошли в воду, Рамиро - он собирался рассказать, как на Кубе хорошо, произнес:
– Марта, действительно, все это время я был там. Все эти два последних года Это ужасно тяжело! Там все плохо. Прежней Кубы нет! Я рад, что выбрался оттуда. Сидел там и ничего не делал. Ни на что глаза мои смотреть не хотели. Так что, понимаешь, рассказывать не о чем. Все в руках Фиделя! Никто ничего там не может, да и здесь... Здесь все делают только вид, а... чтобы его сбросить, одни разговоры.
– И, в сердцах махнув рукой, побежал навстречу волнам легкого прибоя, увлекая за собой Марту. Свежий, набежавший вдруг порыв ветра и соленые волны были свидетелями того, как гулко стучало сердце Рамиро.
Лишь полгода спустя он узнал, что в то утро выиграл, как иной боксер нокаутом, важный для себя бой. С чердака отеля, стоявшего напротив пляжа, аппаратурой особой конструкции их разговор был записан и заснят на пленку. О том, что собирались именно на этот пляж, Рамиро и Марта говорили в машине, в ресторане и в номере отеля. А за Рамиро Фернандесом все эти дни велась тщательная слежка,
Рамиро заметил, как еще на пляже резко изменилось настроение Марты, хотя она и не сказала ему ни слова. В душе он радовался этому, но пока решил не подавать виду. В тот вечер на прощание он, однако, нежно взяв за подбородок Марту и поцеловав ее в родинку за ухом, заявил: