Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
Шрифт:
Последние слова Забуза сказал серьёзно, без тени иронии. И от этого у меня по спине пробежали мурашки.
Я хотел расспросить куратора, что он имеет ввиду под «следить», но не успел — мы пришли в столовую.
— На обед полчаса! — сказал куратор и направился к столику преподавателей.
Ни Кинпатсу, ни Изуми там не было. Вообще в столовой было не очень многолюдно.
Я вздохнул, и пошёл в туалет мыть руки. Все мои потянулись следом. Только Ёсико завернула в женский. Женских комнат в общежитии
Когда мы снова вышли в зал. Народу там собралось полно — пришла какая-то группа и очередь на раздатку выросла чуть не до двери.
Делать нечего, мы пристроились в хвост.
И тут же парнишка из нашей группы, тот самый, который опасался вечернего возвращения своих соседей по комнате, закричал:
— Кизаму-сан! Идите сюда! Я занял вам всем очередь!
Это было неожиданно и приятно.
Понятно, что парню от нас чего-то надо, но почему бы и нет?
Я кивнул нашим, и мы пошли. И опять тюремные рубахи моментально успокоили всех недовольных. Ну а моя простынь заткнула даже тех, кого не заткнула бы полосатая рубаха.
Мы уже отошли от раздачи с подносами, полными еды, как в столовую вошла группа Кинпатсу.
Судя по тому, какие они были хмурые, можно было подумать, что их экскурсия тоже закончилась в лаборатории.
Но едва Изуми с Кинпатсу увидели меня, как оба направились в нашу сторону и подойдя, без подготовки напрямую заявили:
— Кизаму! Пообещай, что больше никогда не будешь драться не на арене! Пообещай!
На Изуми было страшно смотреть. Она была бледная и в глазах стояли слёзы.
Чтобы её успокоить, я сказал:
— Обещаю!
— Смотри! Ты обещал! — Кинпасу ткнул мне пальцем под нос и пошёл в хвост очереди.
Он был очень расстроен. Как и Изуми. И раз они заговорили про драки, то скорее всего для них экскурсия закончилась знакомством с карцером.
Интересно, а нас туда почему-то не водили. Или это пока? И у нашей группы ещё всё впереди?
Мы сели за столик, который выбрал для нас парнишка. Он поставил свой поднос и теперь охранял стол от посягательств других желающих пообедать.
— Как тебя зовут хоть? — спросил я, садясь за стол.
— Даичи, — представился он, разламывая палочки.
— Ты как в тюрьму-то попал, Даичи? — спросила Ёсико.
Вопрос витал в воздухе. В десять-одиннадцать лет сложно совершить что-то такое, чтобы посадили в тюрьму.
Мальчишка погрустнел. Его плечи опустились. Как и палочки, которыми он даже не успел коснуться пищи.
— Если не хочешь, не рассказывай! — тут же сказала Ёсико.
— Я сразу решил всё вам рассказать, — глядя мне в глаза, затараторил мальчишка. — Я хочу быть с вами… В вашей команде. И поэтому решил всё рассказать.
— Рассказывай, — кивнул я.
Легко было заявиться. А вот когда дело до дела дошло, мальчишка сник.
Но я не помогал ему. Какой из него вырастит мужик, если важные в его жизни вещи он не будет делать самостоятельно. Он сам вызвался, вот пусть и отвечает за свои слова. Это по-мужски.
— Я это… — начал Даичи, — когда заболел… На самом деле я не заболел, а меня избили. — Чувствовалось, что признание своей слабости ему далось с большим трудом. Но он тут же переключился и заговорил с жаром: — Кизаму-сан, я слышал, вы с нашим куратором разговаривали, что хотите учить драться. Я хочу в ваш клуб! Возьмите меня! Мне очень надо!
— Ты не сказал, за что тебя посадили в тюрьму, — прервал я Даичи.
Он снова сник. Остальное он рассказывал еле слышно и бесцветным голосом.
— Я это… когда дар получил… Ну в лечебнице… После того, как избили… Я потом пошёл и грохнул…
— Всех? — спросил я.
Даичи вздрогнул и посмотрел на меня так, словно его загнали в угол.
— Нет, — помотал он головой. — Только одного успел. А потом меня в тюрьму отправили.
— Магией грохнул? — спросил я.
Даичи кивнул.
— Какой у тебя дар? — спросил я, прекрасно понимая мальчишку.
— Ну… — протянул он. — Я могу увеличивать какие-то части тела, кулак, например.
— А зачем тебе учиться драться, ты и так можешь навалять любому, — с усмешкой спросил я.
Я уже знал, что возьму пацана под свою опеку. И драться научу. Однако мне было интересно, что он ответит. Хотя на самом деле всё было предельно ясно — пацан хочет научиться драться, чтобы защитить себя.
Но ответ Даичи меня немного удивил.
— Я хочу стать похожим на вас, Кизаму-сан, — ответил он.
— Что? — я аж поперхнулся. — На кого похожим?
— На вас! — не моргнув глазом, повторил пацан. — Я знаю, что вы один дрались против четырёх ниндзя и победили их!
Меня словно ледяной водой окатили.
— Что?.. Откуда ты знаешь?
— Все говорят… — ответил Даичи.
— А они откуда?.. — начал было я, но остановился — откуда мальчишка знает, из каких источников получили информацию «все».
Но он на удивление ответил:
— Так все знают… Все знают, что вы, Кизаму-сан, в одиночку выступили против могущественного клана Такаги.
Мальчишка смотрел на меня с восторгом и обожанием. Даже не понимая, какую новость он мне принёс.
Я перевёл взгляд на Ёсико и Макото — они сидели, выпучив глаза. Как и Сэдэо с Рено. Но с этими-то ладно, мы сегодня только впервые увидели друг друга. А вот Ёсико с Макото… Они знают меня дольше, чем кто-либо в этом мире. И эта информация стала для них новостью. Как и для меня.