Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
Шрифт:
Он с интересом глянул на меня и спросил:
— Что ты такого сделал, что группа не захотела уходить без тебя?
Я пожал плечами и не стал отвечать на его вопрос. Он сам бросил нас, и группа выбрала себе лидера, так что шёл бы он со своими вопросами!
Поэтому я лишь спросил:
— Что там у нас дальше по расписанию?
— Карцер, — ответил Забуза и поправил: — Экскурсия в карцер.
Я повернулся к кустарнику.
— Куда идти?
Мне было всё равно, карцер или не карцер. Я обдумывал
Куратор Зубаза сделал дорожку в кустарнике и предложил группе двигаться вперёд, а сам пошёл рядом со мной.
Некоторое время мы с ним шагали молча. Забуза поглядывал на меня, но мне было пофиг. Я не хотел с ним разговаривать.
Наконец, он спросил:
— Как там малышка Орино?
— Вспоминала про вас, — усмехнулся я.
Забуза тоже усмехнулся.
Мы с ним переглянулись и засмеялись — поняли друг друга без слов.
Да, формы у Орино-сэнсэй были что надо! Я б с удовольствием присунул ей! Забуза, видимо, тоже хотел бы. Вот только он не прошёл её тест. Так что, вряд ли нашему куратору обломится.
Что касается меня, то я ещё не решил, буду ли с ними работать. Хотя, если они помогут мне и моим людям поднять уровень, то почему бы и нет? Может, там, на более высоких уровнях девушки живут не в таких условиях, как сейчас, а отдельно от парней?
Дальше размышления пошли совсем в другую сторону. И я спросил у куратора:
— Забуза-сэнсэй, у меня есть вопрос.
— Да, Кизамо, — ответил куратор.
У меня создалось впечатление, что он был не прочь поболтать. Вот пусть и отвечает на мои вопросы.
— Все мы собственность императора, да будут его дни благословенны, так?
— Так, — подтвердил Забуза.
— И наносить вред его собственности нельзя, так?
— Так, — снова подтвердил Забуза.
— Но почему при этом девушек селят в одной комнате с парнями? — задал я тот самый вопрос, ради которого вообще начал этот разговор. — Разве не логичнее было бы поселить их не только в отдельных комнатах, но и вообще в отдельных домиках?
Забуза некоторое время шёл молча, словно раздумывал, отвечать на мой вопрос или не отвечать. Но потом всё же решил сказать:
— Не всё так просто… — Помолчав, продолжил: — Мне кажется, ты уже обратил внимание на то, что далеко не все уроки вы усваиваете в учебных классах и в лабораториях…
Я кивнул, вспомнив, как мы с ребятами проходили кустарник, когда опаздывали в общежитие.
— Поверь, девушки в безопасности… — говорил между тем Забуза.
— Какая к чертям безопасность?! — вспылил я. — У Ёсико растворили платье! И если бы не я, где бы она сейчас была?
— Отбывала бы наказание за то, что не пошла на экскурсию, — ответил Забуза.
— И как она должна была идти на экскурсию? Голой? Когда тут толпа голодных мужиков?!
— Но ведь вы нашли выход? — Забуза показал на простыню. — С Ёсико же всё в порядке?..
— Это потому что рядом оказался я! А не было бы меня?
— Кизамо, — устало ответил Забуза. — Ёсико не первая девушка тут. И поверь, ещё ни одна не пострадала… Почти.
За это «почти» я готов был порвать куратора. Но по интонации, с которой он говорил, было видно, что он сам не одобряет сложившееся положение дел, вот только поделать ничего не может.
— Со мной Ёсико в безопасности, да. Я никому не позволю причинить ей вред. Но предположим, нет меня. И вот мы вечером разойдёмся по своим комнатам. И что помешает разложить девушку…
— Ничто не помешает, — зло сказал Забуза. — Но едва насильники это сделают, как появятся те, кого вам лучше не видеть. Место для академии магии выбрано не случайно! — куратор осёкся и добавил уже совсем другим тоном: — Собственность императора портить нельзя!
Последние слова Забуза буквально прорычал.
Я понял, что больше от него ничего не добьюсь. Кто-то с извращённой фантазией придумал эти идиотские правила, и все должны следовать им!
Или, как вариант, когда правила придумывали, то девушек, обладающих магией, не было или они все оставались при храмах Всеблагой, в лечебницах.
Ну или действительно, всё дело в месте, на котором стоит академия магии. Не случайно же куратор Забуза осёкся, когда упомянул об этом. Надо будет как-то разведать…
Но как бы то ни было, нашей проблемы это не решало. Ведь даже если никто не посмеет снасильничать, всё равно постоянно ловить на себе голодные взгляды — то ещё удовольствие.
— А для тех, кто набирает больше ста баллов, там ситуация меняется? — спросил я, снова вспоминая предложение Райко.
— Конечно! Те, кто смог так сильно продвинуться, это элита академии! К ним отношение совсем другое!
— И живут такие люди…
— …В другом месте и в других условиях, — закончил фразу Забуза. И, глянув на меня, добавил: — У каждого своя комната.
Я кивнул. Похоже, я принял решение. Если нам всем поднимут уровень, я соглашусь на эксперименты. Хотя бы для того, чтобы улучшить положение Ёсико и Изуми.
Кустарник закончился, и мы вышли к серому невысокому зданию, от которого шла зловещая аура.
Куратор Забуза осмотрел нас и сказал:
— Сейчас мы с вами пойдём туда, куда я категорически не советую вам попадать.
Он шагнул к двери и взялся за ручку. Помедлил немного, собираясь с духом, и потянул дверь на себя.
Я мог поклясться, что там кто-то есть. Люди — само собой. Как минимум, Матакуши. Возможно ещё кто-то. Но не их я почувствовал, едва открылась дверь.
Я почувствовал существо, враждебное людям по своей сути.