Эльдагар. Пробуждение
Шрифт:
— Какой-то он тощий, хоть и высокий. Вы уверены, что это древний эльф? — мужчина вынул очки и нацепил их на нос.
— Это он, господин Фуркис, — хмыкнул Варрен, — но я не могу утверждать со всей гарантией, что это древний эльф.
— А что вы вообще можете? — мужчина оглядывал эльфа с ног до головы, — ты точно драниец? Это ты убил сэра Левина и собираешься погубить нашего великого короля Лоренца?
Эльдагар молчал, так как отвечать перед человеком было ниже его достоинства.
— А он вообще говорить умеет? У него даже глаза не мигают, — Фуркис ткнул в тело эльфа тросточкой, —
— Не гомункула, а кадавра, ваша честь, — поправил его молодой человек в такой же мантии.
— Заткнись, тебя не спрашивали. Это нам скажут ищейки из Финбола и далекой жаркой страны.
В поле зрения Эльдагара появились еще трое. Двое — мужчина и женщина, имели большие закрученные рога, а вот третий просто был темнокожим. Последний подошел ближе остальных, а затем вернулся к женщине, чья кожа была белее мела, а волосы ярче самых алых цветов.
— Это он, — шепнул темнокожий ей на ухо, — я запомнил то ощущение. Он был в моем саду.
— Спасибо, Фарен.
Рогатая женщина подошла к Эльдагару еще ближе. Радужки ее глаз светились красным светом. Она открыла рот, и эльф увидел длинный тонкий язык. Его кончик подрагивал в воздухе, но не долго.
— Так что вы нам скажите, Андра Кровопут и Фарен из Финбола? — проскрипел Фуркис, — что за куклу сколотили нам эти бородатые недомерки?
— А ты, определенно, интересное создание, — тихо сказала Андра, буравя Эльдагара пристальным взглядом, — но ты не древний эльф.
Она сделала резкий шаг и внезапно обхватила изумленного эльфа руками. Прижалась ухом к его груди и сильно сжала. Эльдагар напрягся и дернулся, избавляясь от этих объятий.
— Он это сам сделал? Или вы его болтаете, Андра? — не понял Фуркис.
— Он живой! — сказал гном, — живой! И очень любит говорить о политике. Меч в его руках — эльфийский! Он сделан из дуорита.
— Из обдурита, — Фуркис поморщился, — пока я вижу какой-то манекен, не похожий ни на что из прежде мною виденного. Для эльфа он высоковат, уши длинные, серый какой-то. Да и не было у древних таких доспехов! Я был в Нидаре, там стоит чучело настоящего эльфа, в стазисном поле! Он в доспехах, при параде весь. Красивый. А это чучело крокодила какого-то. Еще и раскрасили похабно. Черным и белым. Никакого чувства прекрасного у вас, коротышек, нет. Или вы представители современного искусства? Так на вас докладную надо писать, чтобы творцу сего шедевра пару десятков ударов кнутом выдали!
— Ты все правильно делаешь, — шепнула Андра эльфу и вернулась к Фарену.
Фуркис же снял колпак, взлохматил редкие седые волосы и полез в карман мантии за трубкой. Его молодой коллега молча переминался с ноги на ногу. Андра и темнокожий парень о чем-то шептались, а рогатый могучий воин в золотой броне стоял невозмутимо, как скала. Такие опасней всех остальных. Эльдагар чувствовал, что это настоящая машина смерти, и она не остановится ни перед чем, если будет отдан соответствующий приказ.
— Так давайте я его вам сниму, — съязвил гном, — сразу посмотрите, на что способно это чучело. Неужели король на самом деле считает, что я собираюсь его обмануть?
— И все это ради личной выгоды! Прошу заметить, — Фуркис закурил и повернулся к Андре, — каков ваш вердикт?
— Мы устроим кровавый суд, ведь нет другого лучшего средства, чем узнать правду! — ответила та с широкой улыбкой и обратилась к своему телохранителю, — открой дверцу этой огромной печи, мне холодно. Варрен, прикажи привести свою падчерицу.
— Это еще зачем? — удивился гном.
— Потому что это желание короля! — воскликнул Фуркис и выпустил густое облако дыма, — как ты смеешь перечить Андре Кровопут? Разве ты не видишь на ее руке королевскую печать?
Гном сердито выругался на своем языке, но попросил стражников привести пленницу. Щелкнули тугие засовы дверцы топки, и в зал ворвался сухой, обжигающий жар. Лицо Фарена покрылось капельками пота, а Андра сняла с себя белую меховую шубу, оставшись лишь в полупрозрачном белом платье и красных сапогах. Она молча смотрела на всех и на ее лице блуждала недобрая плотоядная улыбка.
— Кровавый суд. Что это вообще такое? — спросил Варрен, — какая-то выдумка рогатых южан? В какой роли я буду участвовать?
— У тебя слишком много вопросов, — отрезал Фуркис, — становится жарковато. Надо чутка отойти в сторону, а то еще помру от обезвоживания.
Андра тем временем и вообще разделась до нага, а в ее руках появился хищно изогнутый ритуальный нож. Все мужчины смущенно пытались отвести глаза, кроме разве что Эльдагара и рогатого паладина.
— Надо было на юг ехать, раз там такие женщины, — пошутил Фуркис, — хотя я уже староват для таких утех. Андра, что вы собираетесь делать?
Открылась дверь и привели Хальми. Гномку было не узнать. На ее лице появились свежие порезы ножом в виде буквы «х».
— Ты изуродовал ее нарочно, чтобы никто не взял ее в жены, — догадалась Андра и подошла к Хальми, — тем самым ты понизил ее социальный статус. К счастью, все поправимо.
Арден внезапно провела ножом по собственному указательному пальцу, и тонкая струйка крови побежала на ее ладонь. Рогатая подошла к гномке и провела пальцем по ее свежим ранам.
— Кровь лечит кровь, — сказала Андра, — твои раны затянутся так, что даже не останется шрамов. Ты снова будешь прекрасна — по меркам гномов, разумеется.
— Ты что творишь? — Варрен поднял топор, — она моя падчерица! Только я имею права…
— В моем присутствии у тебя их не больше чем у таракана, — холодно ответила арден, — я вершу суд. Я и обвинитель, и защитник и ваш палач в одном лице. Да начнется кровавый суд!
С этими словами Андра направила кинжал себе между грудей и ударила со всей силы.
— Что за ужас? — юный помощник Фуркиса широко раскрыл глаза.
— Мне кажется, что это не совсем законно, — пробормотал старый сыщик, но было поздно. Арден выдернула нож из своей груди, освобождая целый фонтан крови, но на пол не упало ни единой капельки. Вся алая влага собралась в пульсирующий шар, который поднялся высоко в воздух, а затем из него появились острые кончики, похожие на гибкие щупальца.