Эльдагар. Пробуждение
Шрифт:
— Замрите! — крикнула Андра, на теле которой не было и следа от удара, — иначе умрете!
Щупальца устремились ко всем стоявшим. Первое из них коснулось Фарена, и на его лбу тут же появился кровавый символ. Затем щупальца стремительно возникли на челах Фуркиса и его помощника. Рогатого паладина они не тронули, да и саму Андру тоже. Затем настал черед гнома и двоих стражников, что привели Хальми. Удивительно, но гномку эта странная магия миновала тоже. Последнее щупальце подлетело к Эльдагару, но замерло, словно сомневалось,
— Что это все значит, леди Андра Кровопут? — возмутился Фуркис, — я лицо короля Лоренца…
— Заткнись, старый урод, — грозно сказала Андра, — все, кого заклеймил Кровавый суд, будут осуждены прямо сейчас. Не пытайтесь двигаться — иначе клеймо заберет всю вашу кровь, и вы сдохнете быстрее, чем я успею поднять руку и отменить заклинание. Стойте где стоите, и все обойдется. Наверное.
— Это кровавая магия! Немыслимо! В славном городе Лорендале данный вид магии категорически запрещен! — продолжал вопить старый сыщик, — за такое, леди Андра, с вас заживо сдерут кожу и сожгут на костре!
— Слово Великой матери для меня превыше любого королевского, — сказала Арден.
— Еретичка! Горди, немедленно арестуй ее! Это приказ!
— Обоих людей в печь, — коротко сказала Арден, и, покачивая бедрами подошла к ничего не понимающему Фарену.
Рогатый паладин схватил юного помощника, и на его лбу пропала печать. Юноша истошно закричал, он выхватил нож, но не смог пробить толстую золотую броню. Воин Арден поднял его в воздух, перевернул и с силой метнул прямо в печь. Пламя взметнулось столбом, и крик заживо горящего Горди смолк.
— Нет, нет, нет, — Фуркис замахал руками, когда увидел, что паладин приближается к нему. Мужчина выбросил свою трубку и бросился бежать к выходу, но тут сработала печать. Кровь брызнула из ушей, носа, рта и глаз Фуркиса. Кашляя и задыхаясь, он упал навзничь, и могучие руки Арден подхватили его и потащили к адской пасти печи.
— Что вообще происходит? — Варрен от удивления выронил топор, — это революция?
— Заткнись, гном, — посоветовала ему Андра и встала рядом с Фареном, — ты-то, надеюсь, понимаешь, что происходит?
— Нет, — честно признался он, — мы же должны были поймать это существо. Вот оно.
— Не совсем, дорогой мой. Мы должны были найти его. И ты нам очень помог. Я помнила тебя как прекрасного следопыта и чувствующего магию. А еще я помнила тебя как своего самого любимого мужчину. Мужчину, что разбил мое сердце, — Андра погладила Фарена по лицу, — ты можешь мне не верить, но я ждала твоего возвращения все эти годы. И у меня не было ни одного мужчины после тебя. Ты, конечно, же не вернулся. Я хотела дать тебе шанс. Если бы там на корабле ты остался со мной и отказался от своей прежней жизни, мы бы после кровавого суда вернулись на нашу родину, где у нас все было бы прекрасно. Представляешь, какая я наивная мечтательница?
— Андра…- прошептал Фарен, — я не мог.
— Не ври. Ты все мог. Ты же получал мои письма. Ты все знал, но я не получила ни одного ответного. Ты просто бросил меня, чтобы стать самым знаменитым сыщиком при дворе короля Лоренца, но ты всегда был для них лишь забавной игрушкой. Чернокожим необычным зверьком, которого показывали гостям в качество гордости, вместо пьяного шута или бородатой бабы. Не так ли?
— Ты не понимаешь…
— О, я все прекрасно понимаю, Фарен, — на лице Андры появилась грустная улыбка, — тебя тоже бросили, но ты неплохо устроился в Финболе. Тебе даже позволили иметь двух жен сразу. Что же теперь будет с ними, а?
— Ты не посмеешь, — Фарен замотал головой, — прошу тебя не надо. Целия, моя жена, она беременна. Я должен вернуться к ней.
— Увы. Прощай, Фарен. Я любила тебя, но ты наделал столько ошибок, что кровавый суд вынес тебе смертельный приговор. Я бы убила тебя и сама, но не могу. Извини, — Андра щелкнула пальцами, и широкое лезвие меча в один удар снесло мужчине голову. Рогатый паладин, стоявший за его спиной, опустил оружие.
— Останки в печь, не хочу его больше видеть. И голову тоже, — Андра хладнокровно отвернулась от лежащего тела и направилась к гномам.
— Не подходи ко мне! — закричал Варрен, — ты — чудовище!
— Прикажи отпустить Эльдагара и я уберу метку с твоего лба, — широко улыбнулась Арден.
— Ты совсем спятила, шлюха рогатая?
— Тогда это сделаете вы, или тоже хотите оказаться в печи? — женщина повернулась к двоим стражникам, трясущимся от страха.
— Сделаем, — быстро кивнул один из них, — немедленно.
И печать пропала с его лба. Гном тут же кинулся к громоздкому механизму. Его напарник тоже был освобожден от ужасной участи и принялся помогать, но у них ничего не получалось.
— Заклинило, сука такая! — прорычал в ужасе один из них, — эти оковы не использовали столетия.
— В печь обоих, — коротко приказала Андра, и ее брат набросился на несчастных гномов, как разъяренный тигр. Бедолаги лишь успели поднять свои молоты, но им было уже не спастись. Арден сражался как настоящий профессионал. Все его удары были выверенными и настолько сильными, что даже сильные гномы отлетали в сторону. Бой занял меньше минуты, и рогатый воин потащил умирающих стражников к печи.
— Кажется, у нас возникли проблемы, — Андра покачала головой и посмотрела на эльфа. Хальми стояла и потрясенно молчала.
— Надеюсь, ты закончила свое кровавое представление, — внезапно сказал Эльдагар, — сними печать с Варрена, я убью его лично.
— Вот как? — женщина удивленно посмотрела на эльфа.
Древний сосредоточился на жаре, что обдавал его тело. Сработал тот же самый эффект доспеха, когда эльф падал в провал великанов. Тело Эльдагара стало уменьшаться, руки стали тоньше, и он без проблем выскочил из державших его тисков.