Эльдорадо для Кошки-2
Шрифт:
Из общей залы слышался приглушенный смех. Основным блюдом этим вечером была вареная баранина, и характерный запах заглушал даже вонь пролитого пива и чадящих светильников. Блоод морщилась. Катрин показала ей наверх — суккуб невесомо скользнула по лестнице. Под сапогами Катрин ступени изошли разнообразным скрипом. Тьфу, давно пора подумать о диете. Слава богам, на атональную симфонию никто не высунулся. Девушки свернули налево. Темный коридор. За тонкими дверями похрапывали и посапывали многочисленные постояльцы. Слышались и вздохи с характерным шебуршанием. Ну, ничто человеческое не чуждо торговым
— Я обойду. С окна, — шепнула Блоод.
— Не надо. Ты одетая. Еще сорвешься, — Катрин вытащила нож.
Щель между дверью и косяком была достаточной, чтобы вошел клинок. Действовать приходилось практически в темноте и шпионке очень не хотелось столкнуться с серьезным запором. Блоод присела рядом.
— Ниже, — угадала Катрин шепот подруги.
Лезвие «лепестка» нащупало брус задвижки. Ага, деревяшка — милый сельский стиль. Хорошо, что проблема квартирных взломов в Дубнике крайне неактуальна.
Катрин старалась производить как можно меньше шума. Деревянный запор двигался миллиметр за миллиметром. Тьфу, да какой же он длины?
Дверь дрогнула, — открыто.
— Входим. Ты за мной. Сразу запрешь дверь, — Катрин не удержалась, лизнула прохладное ухо. В ответ ладошка Блоод моментально погладила подругу по плотно обтянутому штанами тылу.
«Ух, какой фигней мы тут занимаемся, — подумала Катрин. — Впрочем, если с этим лордом возиться не придется, может, до утра и отдохнуть успеем»?
Шпионка осторожно вытащила из-за плеча кукри. Литую рукоять вполне можно использовать как кастет.
— Поехали…
Блоод мягко толкнула дверь. Под негромкий скрип Катрин прыгнула внутрь, суккуб тут же оказалась рядом. Едва слышно стукнул задвигаемый засов…
В комнате стояла тишина. Лишь тусклое пламя свечи колебалось, побеспокоенное вторжением. Кресла, заваленные дорожными вещами, стол с тазом для умывания, блюдо с фруктами. Распахнутая дверь в смежную комнату…
— Останься.
Блоод послушно замерла за спиной.
Номер был богатый. Подошвы сапог легко ступали по замурзанному ковру. Катрин замерла в дверном проеме, вдыхая запах духов и хорошего ширитти… Спокойное дыхание спящих людей… По крайней мере, эти не храпят. Других подробностей взломщица различить не могла. В щели между ставнями попадал лунный свет, но его было слишком мало. Единственное, что можно разглядеть — это очертания большой кровати.
А где слуга? На коврике, хозяйские тапочки охраняет? Или лорд попался, хм, нетрадиционной ориентации? Развели тут свободу нравов…
Сама-то какая? Вы, леди, здесь не компромат собираете.
Катрин взвесила в руке рукоять меча и махнула невидимой подруге. Приятно, когда тебя с полуслова понимают. Мерцающий огонек свечи поплыл в спальню. Блоод щурилась, прикрывала пламя узкой ладонью…
Красивое атласное одеяло. Темноволосый мужской затылок. Другая голова — эта уткнулась лицом в крепкое плечо лорда. Рыжие, отливающие золотом длинные волосы. Крошечная сережка с красным камнем в игрушечном ушке. Из-под одеяла видна была только часть шеи. Совсем, кстати, не похожая на мальчишечью.
Неужели? Катрин беззвучно хихикнула. Тесен мир.
— Как тебе мужик? — прошептала она Блоод. — Только жрать не вздумай. Он мой знакомый. Неплохой парень.
— Жаль. Я соскучилась. По врагам. Будут?
— Специально для тебя изыщем. Но, наверное, не сегодня. Потерпи, детка. Пока просто дружеское общение.
Катрин осторожно присела на постель и погладила кончиками пальцев нежную шейку.
Спящая вздрогнула и на гостью уставилось сонное бессмысленное личико в обрамлении взлохмаченных медных волос. Потом голубые глаза раскрылись шире:
— О! Мы доехали?
— Точно, Маб. Мы все совсем уже доехали.
— Что ты спишь?! — пискнула юная дама, пихая локотком мужа. — Ты все проспишь!
Лорд Тайр спросонок так дернулся за мечом, что сшиб на пол кувшин с подслащенной водой.
…-Король был исключительно любезен. Честно говоря, я даже испугался. Поручение пустяковое, и было трудно понять, отчего король придает ему такое значение, да еще и торопит. Все-таки я был ранен и вытаскивать меня из дому, когда рана только затянулась, несколько неучтиво. Правда, король многократно извинился, — лорд Тайр покачал головой. — Когда хозяин Тинтаджа извиняется столь настойчиво, его любезность еще больше смущает. Естественно, я выразил полнейшую готовность совершить утомительное, хотя и не такое уж неслыханное путешествие. Потом у меня приключилась, очевидно, совершенно случайная встреча с лордом Фишем. Милорд не мог уделить мне много времени, но в голове моей несколько прояснилось. Примите мои поздравления, Катрин. Я ничуть не удивлен, вы поистине ослепительны. На месте короля…
— Умоляю вас, милорд, не вздумайте меняться с королем местами. Мне кажется, вы гораздо счастливее на своем собственном месте. И продолжайте, я сгораю от нетерпения. Что же понадобилось от меня Его Королевскому Величеству? У нас с ним, кажется, состоялось исчерпывающее объяснение.
— Тебя ему нужно, — сказала Маб из соседней комнаты, где торопливо приводила себя в порядок.
— Собственно говоря, да, — смущенно подтвердил ее супруг. Блоод, сидящая на подлокотнике кресла подруги, заставляла мужчину делить внимание между двумя красавицами, что было действительно нелегко. — Король приглашает вас ко двору. Официальная причина: ему срочно нужен ваш совет. Готовятся важные переговоры с горцами. Вы с лордом Маэлом отчего-то считаетесь истинными знатоками тамошних дикарей. Но мне кажется, это не главная причина. Впрочем, я везу два письма…
С печатями пришлось повозиться. Желательно было их, по прочтении текста, присобачить на место. Впрочем, Маб с мужем весьма толково подсказывали.
Королевское письмо было коротким:
«Катрин, прошу вас, приезжайте. Хотя бы на несколько дней. Вы мне нужны».
Лаконично, ничего не скажешь. Формулировка даже вызывает определенное уважение. Главный шпион писал куда пространнее. Смысл вежливых и многословных оборотов сводился к следующему: не приезжать ни в коем случае. Лорд Фиш намекал, что если Катрин не пересмотрела принципиально свою позицию по ключевому вопросу, ее присутствие в Тинтадже осложнит жизнь как королевского замка, так и самой юной леди. К этой же точке зрения присоединялся и лорд Гвартэддиг, выразивший свое уважение двумя строчками в конце послания. Оба мудреца советовали отыскать достойный повод и вежливо уклониться от приглашения.