Эльф для счастья
Шрифт:
Признаться честно, иногда я просто не понимал её. «Разве ей не хотелось бы поскорее увидеться с папой? Или их отношения настолько уж не сложились? Помнится, что она рассказывала о себе, но немного. И я помню из этих рассказов лишь то, что отец ограничивал её свободу, но... Разве она при этом нисколечко его не любила?» — задавался вопросом я, безропотно за ней следуя.
До магазина мы дошли довольно быстро, ведь госпожа явно знала, куда следовало идти. Я не отставал, стараясь украдкой рассматривать улицы города. Всё же я никогда ещё не гулял в нём до этого, да и тем более,
— Нравится город? — Хозяйка взяла меня за руку, и я вздрогнул, с теплотой в душе ощущая, как наши пальцы переплелись. Так не ходили с рабом, так гуляли с любимым, но, как мне показалось, ей было всё равно. А я. Не забирать же мне было руку, когда это так здорово ощущалось?
— Он очень красивый, госпожа, — немного помолчав, сказал ей в ответ.
Мне хотелось прижаться к ней ближе, но я заставлял себя сохранять дистанцию, ведь боялся, что больше не имел права на подобные вольности. Очень скоро мне предстояло стать «одним из», после чего следовало лишь добиваться её внимания.
Вздохнув, я покосился на плоский живот девушки. Всю прошедшую неделю, что мы плыли до столицы, она практически не выпускала меня из постели, явно вознамерившись забеременеть. Я был безумно рад тому, что у меня будет ребёнок, но старался заранее не рассчитывать на излишне многое. Оставалось очень сомнительно, что простому рабу могли бы позволить воспитывать, ну или же просто быть отцом ребёнку принцессы, но я не собирался жаловаться. В любом случае он должен был родиться свободным и знатным. Этого для меня оставалось вполне достаточно, тем более, что пока ещё было неизвестно, получила ли моя госпоже то, чего так желала.
— Мы с тобой ещё погуляем здесь. Разгоним всю стражу и прогуляемся.
Мои губы тронула робкая улыбка. Я был бы счастлив, если бы так и было, но надеяться и ждать подобного мне всё же не стоило.
Ювелирный магазин оказался очень большим и красивым. Хозяйка не успела ещё и толком в него зайти, как сразу же велела, крикнув об этом, позвать владельца местного заведения. Человек за прилавком послушался неохотно, заставив её нахмуриться и достать нож, чтобы пригрозить ему. Стоя в стороне, я с улыбкой наблюдал за происходящим, прекрасно зная, что она не навредила бы слуге.
Спустя какое-то время к нам спустился толстый и лысый старичок с бородой до колен. Он был плотно сбитым и низенького роста, но всё равно выглядел достаточно статно.
— Гном, — тихо прошептала специально для меня хозяйка. — Они лучшие ювелиры.
Я лишь благодарно кивнул, поскольку не ожидал, что она задастся целью настолько меня украсить. Как мне было известно, мастерство гномов всегда ценилось в сотни раз выше, чем такая же талантливость остальных рас. «Или она ищет здесь что-то для себя?» — подумал я, с любопытством осматривая обстановку лавки.
— Доброе утро, принцесса. — Торговец явно знал мою хозяйку в лицо. — Рад видеть вас в моём скромном магазине! Должно быть, вы желаете нечто особенное?
Госпожа ничуть не смутилась раскрытием её личности и лишь улыбнулась гному.
— Да.
Тот понятливо кивнул и попросил нас пройти куда-то вглубь помещения.
— Моя мастерская. — Он указал на уставленные разными чудными штуками полки, среди которых я даже увидел корзинку с разнообразными драгоценными камнями. — Сюда я обычно гостей не приглашаю, но вы особенный случай, принцесса. В прошлом году вы спасли моего внука от разбойника, и я помню это.
Девушка улыбнулась и похлопала гнома, едва достающего ей до подбородка, по плечу.
— Это моя обязанность, но вы ничего мне не должны!
Владелец лавки довольно улыбнулся. Казалось, что даже его борода засверкала радушием.
— Тогда позвольте мне сделать для вас подарок. Чего желаете? — поинтересовался он.
Глава 6. Предложение, от которого нельзя отказаться
Хозяйка села в удобное кресло, предложенное ей прытким гномом. Я попытался было встать рядом с ней на колени, но она отрицательно мотнула головой, указав мне на место позади себя. Удивившись, я подчинился и замер там, где мне было велено, глядя сверху вниз на происходящее.
Ювелир, севший в соседнее кресло, задержался на мне цепким взглядом. Я опустил глаза, как и было положено, но всё равно уловил его интерес.
— Консорт? — спустя какое-то время спросил гном, а впрочем, скорее даже почти утвердительно сказал, обращаясь к моей госпоже.
Не выдержав, я вскинул на него взор, чтобы проверить, не шутил ли он, но его серьёзное лице было слишком красноречиво.
Мне хотелось переубедить его, ведь какой из раба был консорт? Только свободные могли претендовать на подобное, что оставалось известным каждому, однако... Хозяйка тут же разбила мне подобные мысли одним лишь коротким ответом:
Я замер, совершенно не понимая, что происходило. «Может, они не про меня? Но гном ведь смотрит именно в мою сторону! И госпожа... Тоже», — пронеслись у меня суматошные мысли, когда я растерянно посмотрел обернувшейся ко мне девушке в глаза, внешне стараясь остаться невозмутимым. Меня не спрашивали. У нас был уговор о том, что я ничему не удивляюсь и слушаюсь, поэтому было не столь и важно, что в тот момент мне хотелось спросить о слишком многом.
— Стало быть, ему необходимы регалии. Я понял. — Кивнул ювелирных дел мастер, нарушая установившуюся на пару мгновений тишину, а затем уже обращаясь ко мне, причём совершенно непривычным для меня образом: — Юноша, вы не могли бы наклониться, чтобы я снял мерки? И выйдите в центр помещения.
Вопросительно посмотрев на девушку, я не двинулся с места, хорошо помня, что та говорила на корабле. Мне следовало слушаться только её и никого больше, причём ни при каких обстоятельствах. Когда она кивнула, то я лишь тогда выполнил то, что велел мне гном, хотя на самом деле не понимал, зачем это требовалось.
«Консорт? Это ведь не правящий супруг королевы! Подобный титул наверняка имеют право получить только свободные! Я же раб, какой из меня муж?» — недоумевал я, оказываясь посреди комнаты.