Эльфийки бывают разные. Книга 1
Шрифт:
Причем одним из них был Кай. Жизнерадостный и веселый эльф смотрелся здесь
настолько чужеродно, что я в очередной раз поразилась, как природа могла наградить его
таким даром.
При виде Вэйда оба эксперта поморщились, но Кай почти сразу просиял улыбкой и
поздоровался – видать, не оставлял попыток наладить отношения с братом возлюбленной.
– Этим нужно заняться немедленно, – сухо сказал Вэйд, проигнорировав
приветствие и кивая в сторону только что привезенного покойника.
– У нас сейчас другая работа, – проворчал второй эксперт, но сразу заткнулся, когда
злые черные глазюки уставились на него в упор.
– Ладно, – вздохнул Кай, – я займусь. Грузите его сюда.
Мертвеца положили на свободный стол, и Вэйд отдал распоряжение эльфу с таким
видом, словно тот был его личным слугой:
– «Поднять» прямо сейчас!
Я сочувственно взглянула на Кая, хотя сердце приятно согрела мысль, что не только
со мной напарник ведет себя как сволочь. И ведь эльф даже возмутиться не может, иначе с
Вэйда станется вообще запретить сестре с ним общаться. Марибет, конечно, все равно это
будет делать, но им придется скрываться. Да и о свадьбе тогда точно можно забыть!
Марибет настолько благодарна брату за все, что он для нее делает, что не выйдет за того,
кого не одобрит. Пусть даже любит непутевого эльфа.
– Записывай, – коротко распорядился Вэйд уже мне, и я поспешно вытащила
блокнот и магическое перо.
Пока эльф проводил ритуал поднятия мертвых, успела окоченеть. В мертвецкой
было довольно холодно. Особенно после улицы, где жаркое августовское солнышко уже
хозяйничало вовсю. Так что даже закрытое платье не особо грело.
Глянула на Вэйда и невольно позавидовала. Этот гад, судя по всему, никакого
дискомфорта не ощущал.
– Ты чего зубами клацаешь? – хмуро бросил напарник, обращая на меня внимание. –
Раздражает.
Я возмущенно округлила рот.
– Вообще-то тут холодно!
К моему удивлению, вместо того чтобы высказать очередную издевательскую
реплику насчет воспитания в себе морозоустойчивости, Вэйд снял камзол и накинул мне
на плечи.
Я настолько поразилась, что едва не выронила блокнот и перо. Мой ошарашенный
взгляд немедленно спровоцировал ожидаемую язвительную реакцию:
– Не хватало еще с тобой возиться, если заболеешь! А то и самому от тебя
заразиться.
Теплое чувство, которое вызвал его благородный жест, немедленно испарилось. И я
насупилась, отвернувшись от грубого чурбана. И все же камзол не сбросила. Он так
приятно согревал плечи и, что странно, придавал уверенности. Мне уже не было
настолько не по себе в этом месте.
Украдкой вдохнула аромат ненавязчивого парфюма, исходящий от камзола,
смешанный с едва уловимым запахом самого Вэйда. В животе отчего-то скрутился тугой
комок, вызывающий странные щемящие ощущения. Поймала себя на мысли, что мне
нравится этот запах.
Обозвала себя идиоткой и попыталась отвлечься от смущающих мыслей.
Сосредоточилась на том, чем занимается эльф.
Кай казался непривычно серьезным и сосредоточенным, проводя пассы руками над
головой трупа и шепча что-то неразборчивое. Длилось все это не меньше пяти минут, и
Вэйд в нетерпении кусал губы. Почему-то я снова зависла, уставившись на его рот.
Представила себе и вовсе непотребное – какие ощущения испытала бы, если бы эти губы
коснулись моих.
Мысленно отхлестала себя по щекам и возблагодарила Мирну, когда покойник
зашевелился, чем невольно привлек всеобщее внимание.
Кай, устало махнув рукой, отошел от стола и уступил место Вэйду.
Зрелище того, как недавний мертвец открывает глаза и заторможено обводит ими
помещение, вызывало оторопь. Я невольно отступила подальше, словно оживший труп
мог на меня броситься. Хоть и понимала, что при первом поднятии покойник сохраняет
свою личность и мыслит как обычный человек. До того момента, как исчерпает остатки
жизненной энергии.
На лице мертвеца отразилось недоумение, а потом страх.
– Где я? – проговорил он с заметным трудом.
Вспомнив о том, что его убили ударом кинжала в шею, я вообще поразилась, что
произносит слова достаточно отчетливо. Хотя, может, нужные для речи органы не
пострадали.
– В мертвецкой Департамента Правопорядка, – без малейшей деликатности сообщил
Вэйд, чем вызвал хриплый, какой-то свистящий вздох трупа.
– Я что умер? – с ужасом вопросил мертвец.
– У нас мало времени, – сухо оборвал напарник. – Нам нужно взять у вас показания.
Покойник обводил нас взглядом с каким-то беспомощным испугом, будто никак не
мог поверить, что ему сказали правду. И надеялся на то, что вот-вот объявят, что все это
не более чем жестокая шутка. Но наткнувшись на холодный взгляд Вэйда, наконец,
осознал правду и забился в конвульсиях. Похоже, у несчастного началась истерика.
Напарник раздраженно рявкнул:
– Если хотите, чтобы тот, кто вас убил, понес наказание, прекратите паниковать и
отвечайте на вопросы! У нас не более пяти минут на все про все, и мне некогда вам сопли