Элингтонское наследство
Шрифт:
Мысли миссис Форбс вернулись к последним выходным… Мэк… Она ничего не знала. Да и что бы это изменило? Все слишком далеко зашло. Мэк не убил бы себя, если бы у него был выход. Значит, другого пути не было.
Для нее тоже иного пути не осталось. О девочках и об Алене она даже не вспомнила… Они никогда не значили для нее столько, сколько Мэк. Миссис Форбс открыла ящик и вынула заряженный револьвер.
Никто в доме выстрела не услышал.
Глава 42
Это произошло
Сквозь неистовый рев ветра и сокрушительные удары волн опять послышался звон колокола. Дженни проснулась, приподнялась на локте. И снова этот звон… В комнате внизу звонил телефон.
Она быстро вскочила с постели и помчалась вниз по лестнице… босая… сердце гулко билось в груди. Уже добежав до телефона, она услышала шаги Ричарда, спускавшегося по лестнице.
— Да! Кто говорит? — голос Дженни звучал на удивление ровно.
— Мисс Дженни!.. Это вы? — еле слышно прошелестел ответ Картер.
— Да… Да! В чем дело?
— О мисс Дженни, я не знаю, что делать! И подумала, что лучше позвоню вам.
Сердце ее вдруг сжалось от предчувствия, но голос продолжал звучать ровно.
— Что случилось, Картер?
— О господи! Не знаю, что и делать. Но я подумала, что вы, дорогая, должны знать. Миссис Форбс… Я нашла ее, когда утром спустилась вниз. Она сидела у своего стола, и на полу револьвер — там, где выпал из руки.
— Она мертва?
— О да! И я все думаю про девочек. Мистер Ален за границей, и мы не знаем, где его искать… Кроме вас, дорогая, никого нет.
На губах Дженни вертелся один вопрос, но она никак не решалась его произнести… Но она должна! Когда нет другого выхода, человек может многое. Она это уже поняла. Голос Дженни даже не дрогнул, когда она спросила:
«Мэк?..» и стала ждать ответа.
Слова Картер лишь подтвердили ее догадку. Она знала: только одно могло заставить миссис Форбс добровольно уйти из жизни. Она ни за что не ушла бы по своей воле, оставив Мэка один на один с правосудием.
— О дорогая! — захлебываясь слезами, произнесла Картер. — Его тоже нет. Потому миссис Форбс это и сделала. Я сразу позвонила, и там был полицейский. И он ответил. Мистер Мэк застрелился прошлой ночью, и она, наверное, узнала. Я думаю, ей сказал полицейский. Она просидела, бедняжка, всю ночь за столом, а когда настало утро, видно, ей стало совсем невмоготу, и она достала из ящика револьвер полковника и застрелилась!..
Ричард подошел и встал рядом с Дженни, обнял. Она прижалась к его плечу. Она не одинока, у нее есть друзья — вот что она сразу почувствовала.
— Я приеду, Картер. Скажите девочкам, что я приеду сегодня же утром.
Дженни повесила трубку и повернулась к Ричарду.
— Они оба мертвы: и миссис Форбс, и Мэк! Нет, это невозможно. Но я должна подумать о девочках, я должна быть с ними.
— Я тебя отвезу.
В гостиную вошла Кэролайн. Дженни, обернувшись, увидела ее в дверях. Видимо, она задержалась, чтобы набросить халат. Кэролайн была очень спокойна и сдержанна — человек, на которого всегда можно положиться.
— Да, моя дорогая, вы правы! И я думаю, что мы с Ричардом поедем вместе с вами. Оденемся, позавтракаем и сразу же отправимся. Бедные девчушки!
— С ними должен быть Ален, — сказала Дженни. — Теперь он за них в ответе, теперь он старший в семье. Он всего на год моложе Мэка и он только что кончил колледж. Он сейчас где-то на континенте, но никто не знает где. Надо попытаться его найти.
— Дженни, дорогая, пойдемте! Мы все обсудим чуть позже. Прежде всего вам нужно одеться.
Только сейчас Дженни с удивлением заметила, что стоит в одной ночной сорочке и босиком. И тут же почувствовала, что замерзла. Совсем окоченела. Она протянула руки к мисс Дэйнсворт, и та, обняв ее за плечи, повела к двери.
— Будь добр, — обернулась она к Ричарду, — завари чай! И когда он будет готов, принеси наверх.
Дженни вместе с Кэролайн поднялись по лестнице. Она умылась, оделась и выпила чашку чаю. Не уходило ощущение, что все происходящее — это только сон… Если бы она не позвонила Мэку… они оба — и он, и его мать — сейчас были бы живы. Выходит, это она их убила? Нет! Все гораздо сложнее. Дженни заставила себя вернуться в прошлое и заглянуть в замыслы Мэка. Ему казалось, что все будет так, как ему выгодно. Проще всего было жениться на ней. Не по любви, нет! Лишь потому, что это был верный способ остаться хозяином поместья. Когда же она не захотела убежала… он не долго думая придумал другой способ — убить ее! Он все тщательно обдумал, и если бы Дики Прэтт был надежным посыльным, замысел Мэка был бы осуществлен. Она явилась бы на встречу, взяв с собой записку, потому что так он велел. И была бы убита. Она, не Мириам!
Возможно, не там, у кустов. Он, наверное, остановил бы машину, она бы села рядом, и они бы поехали. А потом, через несколько сот ярдов он снова бы остановился. И с нею было бы покончено… Эти мысли кружились и кружились у Дженни в голове. Иногда до ужаса ясные и четкие, иногда смутные, словно скрытые пеленой тумана.
Горячий чай немного ее взбодрил, но сонная одурь не проходила. Они позавтракали. Дженни через силу съела несколько кусочков, зато с жадностью выпила еще две чашки чаю.
Через несколько минут они уже были в пути. Дженни вместе с Кэролайн сидела сзади и была ей очень признательна за молчаливое сочувствие. Говорить не хотелось.
Она смотрела в окно, но ничего не видела. Перед глазами все время были только Мэк и миссис Форбс. Живые. Оба властные, надменные, агрессивные… Она не могла думать о них как о мертвых.
Когда они подъехали к открытым воротам, Дженни даже вздрогнула: дом тоже казался мертвым.
— Ох! — выдохнула Дженни и крепко сжала руку Кэролайн. Все шторы в доме, во всех окнах, были опущены.
День был солнечный, и от этого дом выглядел еще более мрачным. Ей представилось, как там внутри: темно, все закрыто, все мертво. Она снова вздрогнула.