Элитный спецназ
Шрифт:
– Я вот почему о них спросил. – Антон выдержал паузу, в последний раз взвесив все «за» и «против» своего предложения. – Можно их также отправить в Лондон, под предлогом охраны Мусаева. Якобы люди Джабраилова знают, что российские спецслужбы решили ликвидировать столь видного политического деятеля и борца за свободу, а они хотят им помешать. Будто это приказ человека, который остался вместо взятого в плен Идриса. Данила, вернее капитан Линев, – поправился Антон, – сказал, что в ходе операции по захвату араба удалось завладеть средствами связи. Мусаев, естественно, попытается проверить по старым каналам достоверность
– Над этим стоит подумать, – хмыкнул генерал.
Поездка от Парижа до Лондона заняла у Филиппова и его команды чуть меньше трех часов. Сидя в удобных, мягких креслах, друзья сначала любовались французскими пейзажами, затем, после пятнадцатиминутного переезда по темному тоннелю, проложенному под проливом, за окнами потянулись луга Британии, замелькали небольшие, ухоженные города, рощи.
Вокзал «Ватерлоо» впечатлял своими размерами. Несмотря на крайнюю подозрительность английской таможни к русским, в город с вокзала вышли уже через каких-то полчаса, ответив на пару вопросов о цели приезда и не имеет ли кто из гостей криминального прошлого.
Расположившись в салоне просторного такси вместе с багажом, Антон на довольно сносном английском назвал адрес отеля, который выбрал в справочнике. Через час, попетляв по старинным улочкам, где в основном были трех-, четырехэтажные окутанные плющом дома с подстриженными лужайками, машина мягко скрипнула тормозами у четырехэтажного здания сравнительно недавней постройки.
Полынцев, в отличие от Завьялова и Филиппова, был за пределами СНГ впервые, и ему все было в диковинку. Рассчитавшись с таксистом и забрав свои небольшие чемоданы, они прошли в маленький холл.
– У вас есть свободные трехместные номера? – спросил Антон стоящую за стойкой девушку.
Та кивнула.
Российские паспорта явно не вызвали у нее особой радости. Внимательно изучив документы, девушка предложила подняться на второй этаж.
Номер представлял собой небольшую комнату с тремя полутораспальными кроватями. Три узкие, похожие на пеналы, шкафа для одежды, телевизор и холодильник составляли весь интерьер. Кондиционера не было. На небольшом столике стоял поднос с чайным набором посуды и электрический чайник.
Ванная была выполнена в чисто европейском стиле. Просторная, отделанная белоснежным кафелем, по площади она немногим уступала комнате.
Осмотревшись, Филиппов повернулся к горничной:
– Мисс, а где бы мы могли пообедать?
– На этой улице много ресторанов, – одернув кружевной передник, ответила она. – Есть английские пабы, есть рестораны с итальянской кухней. Насколько я знаю, русские предпочитают паб.
После того как офицеры остались одни, Полынцев снял пиджак и вопросительно посмотрел на Филиппова:
– Что такое паб?
– Ресторан с крепкими напитками и пивом, но без еды, – ответил Антон. – Ты все понимал, о чем мы говорили?
– Почти, – кивнул тот головой. – Куда теперь?
– Отдыхать, – пожал плечами Антон. – Любоваться местными достопримечательностями, спать, есть, в общем, весь месяц вести праздный образ жизни…
Говоря это, Антон прижал палец к губам, опасаясь вопроса Полынцева о Беслане Мусаеве.
Он еще на вокзале обратил внимание на изучающий взгляд одного из пассажиров в их сторону. Когда же, наняв такси, они выехали с привокзальной площади, за ними пристроилась неприметная «Вольво», которая долго повторяла их маневры, в конце концов уступив место старенькой «Тойоте». Уже когда Антон рассчитывался у отеля с таксистом, все та же «Вольво» вновь появилась на другой стороне улицы. Номера на ней были уже другие, но едва заметная вмятина на бампере осталась прежней.
Если видеокамерами номер еще не напичкан по причине того, что англичане не знали, где они остановятся, то наладить прослушивание разговоров при нынешних технологиях наверняка смогли.
Переодевшись и приняв после дороги по очереди ванну, решили прогуляться, а заодно перекусить.
Выйдя на улицу, наобум повернули налево и не спеша направились вдоль тротуара.
– Выбросьте из головы всю информацию о Мусаеве, – идя между Полынцевым и Завьяловым, едва слышно проговорил Антон. – Мы не успели сойти с поезда, как нас обложили. Поверьте мне, сейчас в нашем номере работают контрразведчики ее Величества. Скоро они будут иметь возможность не только слышать и видеть нас, но и знать, какой у кого цвет мочи.
– Глянь, – Завьялов толкнул Полынцева в бок, взглядом указав на перпендикулярную тротуару дорожку, – неплохо у них бомжи живут.
Постелив прямо на асфальте какую-то картонку, одетый в тряпье, худой мужчина, со спутавшимися от грязи волосами, торчащими из-под неопределенного цвета шляпы, держал в одной руке бутылку какого-то вина, а в другой сотовый телефон. Близоруко щурясь, он пытался набрать номер.
Пройдя несколько английских и один французский ресторан, друзья остановились перед итальянским.
– Я думаю, ужинать будем здесь.
Никто возражать не стал, и они вошли внутрь.
Большинство посетителей сидело справа от холла, именно там, над барной стойкой, был установлен телевизор. Шла трансляция футбольного матча. То и дело раздавались возгласы одобрения или негодования.
Усевшись в противоположном конце зала, рядом с окном, Антон просмотрел меню. Подошедшему вскоре официанту заказали три порции риса с овощами и по бифштексу.
Пока официант находился на кухне, за соседним столиком устроилась немолодая пара, неумело разыгрывающая из себя супругов.
Не спеша поужинав и поговорив по пустякам, решили прогуляться еще, но, выйдя на улицу, почувствовали, что заметно похолодало.
– Как говорят англичане, у них погода меняется по четыре раза за день, – поеживаясь, проворчал Завьялов.
Несмотря на тренированный организм, его заметно знобило. Еще бы: всего каких-то пару часов назад было под тридцать, и на тебе…
– Влажность большая, – кивнул головой Антон. – За пару дней акклиматизируемся, будет не так заметно.
В номере первым делом он открыл чемодан, и только по ему известным приметам догадался, что его кто-то уже обследовал.