Ёлка и Белка
Шрифт:
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Две маленькие девочки с каким-нибудь лешим?! (Начинает хохотать.) Вот это картина – две девочки и какой-то леший!..
БЕЛКА. Ой, правда, смешно, две маленькие девочки и какой-то странный леший.
ЁЛКА (начиная смеяться). Ох, просто мультик какой-то!
Пока
ЁЛКА (прислушиваясь). Ой, по-моему, это Снежана Изольдовна!
БЕЛКА. Дедушка, миленький, спрячьте нас поскорее!
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Что за Снежана Изольдовна?
ЁЛКА. Воспитатель детского дома номер сорок семь.
БЕЛКА. Она заставляет нас есть овсяную кашу и пить горячее молоко с пенками. Бррр!
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. С пенками, говоришь? Охо-хо… (Дует на девочек и размахивает руками.) А ну-ка, снежок, отпусти сапожок. Рраз, два, три! (Девочки сходят с места.) Ко мне в сугроб ныряйте, тут вас даже лиса не найдёт, а я их пока запутаю.
Девочки прячутся в сугроб. Пень Колодыч замирает на месте, превращаясь в обычный пень.
Эпизод 3
Из леса появляется Снежана Изольдовна, пышная дама с меховым воротником, модно одетая и ярко накрашенная. За ней следом идёт капитан полиции Ищейкин, разглядывая следы на снегу.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Что вы там всё время разглядываете, я их чувствую по запаху земляничного мыла. Негодные девчонки, они хотят, чтобы я заболела от расстройства и умерла! Я заставлю их съесть огромную тарелку овсяной каши и выпить целую кастрюлю молока. Непременно с пенками!
КАПИТАН ИЩЕЙКИН (кружась на месте). Так, так, так!.. По-моему, я нашёл ещё чьи-то следы. Ага, звериные следы! (Принюхивается.) Пахнет лисой, сушёными грибами и…
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. И моими духами. Капитан, я устала и предлагаю сделать маленький привал.
КАПИТАН ИЩЕЙКИН. Разумно. Вы пока отдыхайте, а я осмотрю местность.
Капитан скрывается за деревьями, а Снежана Изольдовна пытается сесть на Пень Колодыча, который превратился в пень, но тот отходит в сторону, и она летит на землю.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Ай!.. Что за безобразие! (Снова лезет на пень, но тот опять уходит в сторону.) Ай-яй-яй! Что происходит?! (Она пытается встать, опираясь на пень, но тот опять отходит в сторону, и она опять падает.) Мама! В этом лесу пеньки гуляют, как по улице.
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ (не выдавая себя). Бу-бу-бу!
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА (разговаривая с невидимым собеседником). Что значит «бу-бу-бу»?
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. «Бу-бу-бу» – это значит «бойся меня»!
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Я и так боюсь. А вы кто?
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Я леший.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. И что вам от меня надо, господин леший?
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Сейчас я вас закружу, заблужу, запутаю, испугаю до смерти, а потом оставлю посреди чащи на съедение волкам.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Как вам не стыдно!
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Работа такая. Мне она тоже не особо нравится.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Вообще-то неприлично разговаривать с дамой откуда-то из-под снега.
Пень Колодыч размаскировывается и предстает пред светлыми очами Снежаны Изольдовны, чем приводит её в степень крайнего удивления.
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Моё почтение, Пень Колодыч.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА (приходя в себя). Снежана Изольдовна… Боже мой, я поняла, вы здешний лесничий!
ПЕНЬ КОЛОДЫЧ. Если по правде, то я пень дубовый, а по совместительству леший. Вот.
СНЕЖАНА ИЗОЛЬДОВНА. Да-да, я заметила это сразу. А скажите, пень дубовый, вы не видели здесь двух девочек десяти и одиннадцати лет?
Конец ознакомительного фрагмента.