Элл и бурный океан
Шрифт:
– Пойти что ли к Ведьмерре? – предположила Элл.
Ведьмерра отнеслась к кольцу с недоверием. Сморщив переносицу, она долго разглядывала его в лупу.
– Вот что, - в итоге заключила она. – Это кольцо способно породить целый лес. А если пожелаете, то в лесу вырастет еще и деревянный дом с множеством исчезающих этажей, веревочных лестниц и таинственных закутков. Иметь такой дом – всё равно, что иметь целое состояние!
–
– Читала я о таких драгоценностях, - сказала Ведьмерра. – Нужно только опустить кольцо во влажную землю и произнести древнее заклятье. Но заклятие я, к сожалению, подзабыла. Там было что-то о могущественных чарах имен. А потом вроде бы надо повелеть лесу расти и шириться… Эх, дубовая моя башка! Ничегошеньки не помню! Надо порыться в библиотеке.
Она прошла в шуршащем белом платье в другой конец хижины, где стоял шкаф с книгами, открыла скрипучую дверцу – и испарилась, как любят испаряться только привидения.
Элл ушла от Ведьмерры еще более грустная, чем раньше. Тан-Тан умчался вглубь леса, прыгая с кочки на кочку. А человек-Костер вызвался помочь Элл прорастить кольцо.
– В конце концов, почему бы не попытаться? Попытка не пытка, - уговаривал он. – Где бы ты хотела посадить лес?
– Я всегда мечтала сделать это неподалеку от нашего домика. Было бы так прекрасно жить в лесу, никуда не сбегая! И, что главное, подруги всегда рядом.
Присев на грядке с подрастающей редиской, Элл осторожно опустила кольцо в землю, после чего человек-Костер полил его из лейки.
– Ведьмерра что-то говорила о чарах имен, - пробормотал он. – Может, надо назвать адрес, как при отправке почты? Давай-ка попробуем.
– Фэйриэлл, - произнесла Элл, - улица Васильковая, дом с остроконечной крышей. Ну, и подпись, конечно: Элл, Эйри, Фэй и… человек-Костер, - улыбнулась она.
– А теперь нужно повелеть, - подсказал тот.
– Повелеваю волшебному лесу разрастись вокруг нашего дома! – сказала Элл. – Только чур, не трогать клумбы и гигантский василек! И дальше ограды – ни корешка, ни листика! Понятно?
Судя по всему, кольцо попалось сообразительное. Оно вжалось в землю и начало расширяться, увеличиваться, углубляться, точно задумало стать колодцем. А потом случилось небольшое землетрясение. Чай, который пила на крыльце Эйри, расплескался. Люстра в гостиной тревожно зазвенела хрусталиками. А Фэй, которая, по привычке, предавалась безмятежному сну, невзначай свалилась с кровати.
На участке вокруг дома из-под земли стали вырываться крупные зеленые ростки, словно изнутри кто-то толкал их наверх. Хватило всего одной лунной ночи, чтобы из этих ростков вытянулись гибкие шелестящие деревья.
…Одно нахальное дерево добралось до окошка в спальне Фэй и принялось будить соню громким шелестом и щебетанием пташек.
– Что происходит? – сонно пробормотала Фэй. Она вытянула руку в поисках одеяла, чтобы укрыться от назойливого шума, а заодно и от солнечного луча, который пробился сквозь крону и уселся у Фэй на левом глазу.
– Вставай! – крикнул кто-то со двора. – Всё самое вкусное пропустишь!
Как оказалось, кричал человек-Костер. Он успел разжечь в лесу огонь и пожарить грибы, собранные здесь же, среди мха.
Тем временем, напевая под нос песенки, Элл разбивала неподалеку палатку.
– Эх, как мы теперь заживем! – счастливо вздыхала Эйри, облокотившись о перила крыльца.
Лес простирался до самого забора, как ему и было велено. Качал верхушками гибких сосен, нашептывая ветру свои секреты, вдыхал тяжелые мысли и выдыхал воздух, напитанный хвоей. Застряв среди зеленых крон, синим глазом глядел в небо гигантский василек. Ему нравились его новые соседи.
Фэй спустилась во двор по веревочной лестнице через круглое окошко. Правда, теперь ни о каком дворе и речи идти не могло. Скорее уж о лесной опушке. Когда Элл, Фэй и Эйри подкреплялись жареными грибами, среди деревьев замелькал голубой колпак малышки Мэджи, после чего появилась и она сама.
– А! – воскликнула она. – Так вот кто устраивает землетрясения! Честное слово, всю деревню напугали! Ммм, вкусно пахнет, - принюхавшись, добавила малышка Мэджи. – Из далекого странствия вернулись – так сразу вам и лес, и пикник.
– А ты садись с нами, отведай, - любезно предложил человек-Костер. Малышка Мэджи отпрянула и недоверчиво покосилась на него.
– Это еще кто?
– Не бойся, - усмехнулся человек-Костер. – Все свои. Чужих сюда не пускают.
***
Никс сооружал не то космическую ракету, не то летающую тарелку. И нарадоваться не мог – так складно у него выходило выпиливать и отливать детали!
Детишки, перегнувшись через забор, над ним посмеивались:
– Не поплывет твое корыто, так и знай!
– Это корыто не поплывет, - невозмутимо соглашался Никс. – Потому как предназначено для полетов. А вам, проказникам, еще локти кусать придется, что такого изобретателя дразнили.
Мальчишки высовывали языки, корчили рожи, но замолкали. Им страсть как хотелось полетать на ракете.
***
Злой и недовольный джинн навис над островом Лемуров синей тучей и громогласно объявил о своем прибытии.