Элрик из Мелнибонэ (сборник)
Шрифт:
— Приветствую тебя, Элрик Мелнибонийский. Я поздравляю тебя с удивительным упорством!
— Кто ты? — прорычал Элрик, положив руку на меч.
— Меня зовут Орунлу-Хранитель, а это — цитадель Повелителей Энтропии,— Великан цинично ухмыльнулся.— Не надо так нервно гладить твой хиленький клинок. Ты должен знать, что теперь я ничем не могу тебе повредить. Я получил возможность переместиться в твое царство только после того, как дал такой обет.
Голос Элрика выдал его растущее возбуждение.
— Так значит, ты не можешь нас остановить?
— Я не смею... поскольку
Но что она может значить для тебя? Я охраняю ее триста веков и ни разу не проявил любопытства — не попытался узнать, почему мои хозяева придают ей такое значение, почему они остановили ее полет на солнце и запрятали на этой скучнейшей земле, населенной глупыми существами, называемыми людьми, к тому же имеющими столь короткую жизнь.
— Я ищу в ней Истину,— осторожно сказал Элрик.
— Нет иной Истины, кроме Вечной борьбы,— убежденно сказал великан, излучающий алое пламя.
— Что властвует над силами Закона и Хаоса? — спросил Элрик.— Что управляет вашими судьбами так же, как управляет моей?
— На этот вопрос я не знаю ответа. Есть только Равновесие.
— Тогда, может быть, Книга ответит нам,— сказал Элрик.— Пропусти нас и скажи, где она лежит.
Великан отступил назад, иронически улыбаясь:
— Она лежит в маленькой комнате центральной башни. Я поклялся никогда не заходить внутрь, но провести туда вас я могу. Идите, если хотите, свой долг я исполнил.
Элрик, Мунглам и Шаарилла направились ко входу в замок, но, перед тем как им войти, великан предостерегающе заговорил за их спинами:
— Мне говорили, что знание, содержащееся в Книге, может нарушить равновесие в пользу сил Закона. Это меня беспокоит, но, выходит, есть и еще одна вероятность, которая беспокоит меня еще больше.
— Какая? — спросил Элрик.
— Это знание может оказать такое сокрушительное влияние на мультивселенную, что в результате наступит полная энтропия. Мои хозяева не желают этого, потому что в конечном счете это может привести к разрушению всей материи. Мы существуем только для того, чтобы сражаться, а не побеждать, Для того, чтобы поддерживать вечную борьбу.
— Мне все равно,— сказал Элрик,— Мне нечего терять, Орунлу-Хранитель.
— Тогда иди,— сказал великан и зашагал через двор в темноту.
Внутри башни ступеньки ведущей вверх винтовой лестницы были освещены бледным светом. Элрик начал молча подниматься, движимый собственной целью, предначертанной самой судьбой. Поколебавшись, Мунглам и Шаарилла последовали за ним, на их лицах было выражение вынужденного смирения.
Все выше и выше поднимались ступени, неимоверно извиваясь на пути к их цели, и наконец трое оказались перед комнатой, наполненной ослепляющим светом, многоцветным и колеблющимся, не проникавшим наружу, но целиком остававшимся в комнате, которая вмещала его.
Зажмурившись и прикрывая красные глаза ладонью, Элрик вошел внутрь и сузившимися зрачками увидел источник света, лежавший на небольшой каменной подставке в центре комнаты.
Шаарилла и Мунглам,
Книга Мертвых Богов была огромна, ее обложка, инкрустированная неземными драгоценными камнями, и излучала этот ярчайший свет. Она сияла, она пульсировала светом и переливалась великолепными цветами.
— Наконец-то! — выдохнул Элрик.— Наконец-то Истина откроется мне!
На нетвердых ногах, словно пьяный, он сделал несколько шагов и протянул свои белые руки к тому, что искал с такой отчаянной безнадежностью. Его руки коснулись вибрирующей светом обложки Книги, дрожащие пальцы открыли ее.
— Сейчас я узнаю,— с восторгом сказал он.
Обложка с резким стуком упала на пол, драгоценные камни разлетелись по выстланному плитами полу. Под судорожно скрючившимися пальцами Элрика была только горка желтоватого праха.
— Нет! — Его крик был исполнен боли и недоумения.— Нет! — Слезы потекли по его лицу, искаженному гримасой отчаяния.
Руки Элрика погрузились в желтоватый прах. Со стоном, потрясшим все его существо, он упал на колени, уткнувшись лицом в распавшийся пергамент Книги. Время уничтожило
Книгу, к которой никто не прикасался триста веков и о которой, возможно, просто забыли. Даже мудрые и всемогущие боги, создавшие ее, погибли, а теперь за ними в небытие последовало и их знание.
Они стояли на склоне высокой горы, глядя на зеленые долины внизу. Светило солнце, небо было голубым и безоблачным. За ними находилась зияющая дыра, которая вела в цитадель Повелителей Энтропии.
Элрик печальными глазами смотрел на мир, голова его упала на грудь под грузом усталости и темного отчаяния. Он не произнес ни слова с того времени, как спутники вытащили его, рыдающего, из комнаты, где лежала Книга. Теперь он поднял бледное лицо и заговорил голосом, исполненным самоиронии и горечи; это был голос одинокого человека, похожий на зов голодных морских птиц, кружащих в холодных небесах над мрачными берегами.
— Теперь,— сказал он,— я буду жить, даже не зная для чего, не зная, имеет ли моя жизнь какую-нибудь цель или нет. А ведь, возможно, Книга сказала бы мне об этом. Но, скорее всего, я бы все равно не поверил прочитанному. Я вечный скептик, я вечно задаю себе вопрос: сам ли я совершаю те действия, что совершаю? Я никогда не знаю, ведет ли меня какое-то высшее существо или нет. Я завидую тем, кто знает. Теперь мне остается только продолжить поиски и надеяться — возможно, напрасно,— что, прежде чем истечет отведенный мне срок, истина откроется мне.
Шаарилла взяла его безвольную руку в свои. В глазах ее стояли слезы.
— Элрик, позволь мне утешить тебя.
Альбинос горько усмехнулся.
— Лучше бы нам никогда не встречаться, Шаарилла из Танцующего Тумана. На какое-то время ты дала мне надежду — я уже было решил, что обрел внутренний покой. Но теперь из-за тебя я впал в еще большее отчаяние, чем прежде. В этом мире нет спасения — только злосчастная судьба. Прощай.
Он вырвал из ее рук свою и направился вниз по склону горы.