Элрик из Мелнибонэ (сборник)
Шрифт:
— Нет,— сказал Йиркун со своего места у стены.— Вещество, из которого сделаны эти стены, не поддается никакому воздействию.
— Я поверю тебе,— сказал Элрик,— потому что не собираюсь часто пользоваться этим мечом. Сначала я должен научиться управлять им.
— Значит, придется вызвать Ариоха,— вздохнул Ракхир.
— Если только это возможно,— сказал Элрик.
— Он наверняка уничтожит меня,— сказал Ракхир, глядя на Элрика в надежде, что альбинос опровергнет это утверждение.
Вид у Элрика был мрачный.
—
Элрик повернулся спиной к Йиркуну и Ракхиру. Сосредоточившись, он послал мысленнный зов сквозь огромные расстояния и сложные лабиринты и воскликнул:
— Ариох! Ариох! Помоги мне, Ариох!
Он почувствовал, что что-то слушает его.
— Ариох!
Что-то шевельнулось в тех местах, куда направлялась его мысль.
— Ариох...
И Ариох услышал его. Элрик знал, что это Ариох.
Ракхир испустил испуганный крик. Взвизгнул в страхе и Йиркун. Элрик повернулся и увидел: у дальней стены появилось что-то отвратительное. Оно было черно и грязно, оно пускало слюни, и его форма была невыносимо зловещей. Неужели это был Ариох? Как такое возможно? Ведь прежде он был прекрасен. Но возможно, подумал Элрик, такова истинная внешность Владыки Хаоса. В этом мире, в этой пещере Ариох не мог ввести в заблуждение тех, кто смотрел на него.
Но вдруг эта форма исчезла, и вместо нее появился прекрасный юноша с древними глазами — он смотрел на трех смертных.
— Ты завоевал меч, Элрик,— сказал Ариох, не обращая внимания на остальных.— Поздравляю. И ты пощадил жизнь своего кузена. Почему?
— Причин несколько,— ответил Элрик.— Но, скажем, он должен оставаться живым, чтобы разбудить Симорил.
Лицо Ариоха помрачнело на мгновение, загадочная улыбка пробежала по нему, и Элрик понял, что избежал ловушки. Если бы он убил Йиркуна, разбудить Симорил было бы невозможно.
— А что делает с тобой этот маленький предатель? — Ариох холодно глянул на Ракхира, который изо всех сил старался не спасовать перед Владыкой Хаоса и не отвел взгляда.
— Он мой друг,— сказал Элрик,— Я заключил с ним договор: если он поможет мне найти Черный Меч, то я возьму его с собой в наш мир.
— Это невозможно. Ракхир сослан сюда. Таково его наказание.
— Он вернется со мной,— сказал Элрик. Он ослабил крепление ножен и, вытащив из них Буревестник, выставил меч перед собой,— Или я не возьму этот меч. И тогда мы все втроем останемся здесь навсегда.
— Это неразумно, Элрик. Подумай о своих обязанностях.
— Я уже подумал. Таково мое решение.
На спокойном лице Ариоха появилось гневное выражение.
— Ты должен взять с собой этот меч. Такова твоя судьба.
— Это ты говоришь. Но я знаю, что этот меч может принадлежать только мне. Он не может принадлежать тебе, Ариох, иначе ты бы уже давно завладел им. Только я или другой смертный вроде меня может вынести его из
— Ты умен, Элрик из Мелнибонэ,— с ироническим восхищением сказал Ариох.— Ты вполне подходишь для того, чтобы служить Хаосу. Отлично. Пусть этот предатель отправляется с тобой. Но пусть он поостережется. Владыки Хаоса мстительны...
Ракхир сиплым голосом произнес:
— Я слышал об этом, владыка Ариох.
Ариох не обратил внимания на слова лучника.
— В конечном счете, судьба этого типа из Фума не имеет никакого значения. А если ты хочешь пощадить жизнь своего кузена — так тому и быть. Это ничего не решает. У судьбы может быть несколько лишних нитей в ее пряже, но цель при этом останется неизменной.
— Хорошо,— сказал Элрик.— Выведи нас отсюда.
— Куда?
— В Мелнибонэ, если ты не возражаешь.
Улыбаясь почти ласково, Ариох посмотрел на Элрика и потрепал его по щеке мягкой рукой.
— Ты, несомненно, самый милый из моих рабов,— сказал Владыка Хаоса, внезапно вырастая вдвое.
Раздалось журчание. Послышался звук, напоминающий рев моря. Элрик ощутил приступ жуткой тошноты. В мгновение ока все трое оказались в большом тронном зале Имррира. В зале было пусто, только в одном углу клубилась какая-то черная тень — но и она вскоре исчезла.
Ракхир пересек зал и осторожно уселся на нижней из ступенек, ведущих к Рубиновому трону. Йиркун и Элрик не двинулись с места — они смотрели в глаза друг другу. Потом Элрик рассмеялся и похлопал по ножнам, в которых покоился меч.
— А теперь, кузен, ты должен выполнить свое обещание. И тогда я тебе сделаю одно предложение.
— Мы как на рынке, — сказал Ракхир. Он сидел, подперев голову локтем и изучая перо на своей алой шапке.— Сплошные сделки.
Глава пятая
МИЛОСЕРДИЕ БЛЕДНОГО КОРОЛЯ
Йиркун отступил от постели своей сестры. Вид у него был усталый, лицо осунулось.
— Готово,— произнес он безжизненным голосом. Затем отвернулся и через окно бросил взгляд на башни Имррира, на гавань, где стояли на якорях золотые боевые барки и корабль, подаренный королем Страашей Элрику.— Она сейчас проснется,— рассеянно проговорил Йиркун.
Дивим Твар и Ракхир Красный Лучник вопросительно смотрели на Элрика, который стоял на коленях подле кровати и смотрел в лицо Симорил. На ее лице появилось умиротворенное выражение, и на одно страшное мгновение ему показалось, что принц Йиркун обманул его и убил Симорил. Но потом ее веки дрогнули, глаза открылись, и она улыбнулась,
увидев его.
— Элрик? Сны... Ты в безопасности?
— В безопасности, Симорил. Как и ты.
— А Йиркун?..
— Он разбудил тебя.
— Но ты поклялся убить его...