Эмигрантка в Стране Вечного Праздника
Шрифт:
К слову сказать, таковым оно было и до написания этой книги, то есть до 2010 года. В предыдущие годы, когда я работала на горнолыжном стадионе другой европейской страны, меня до глубины души возмущало абсолютное безразличие местных гидов по отношению к российским туристам. Каждое утро они сопровождали в автобусе наших соотечественников до горнолыжного стадиона, выгружали их у входа и отбывали обратно в отель. При этом их совершенно не интересовало, что делать человеку, впервые в жизни попавшему на горнолыжный стадион и не владеющему иностранными языками? В результате для одних россиян метание по стадиону в надежде понять что к чему заканчивалось потерей лыж, для других – времени и денег, а бывало, что и друг друга. Тут и там можно было видеть наших соотечественников, циркулировавших между пунктами по прокату лыжного снаряжения и отчаянно кричавших: «В-а-ась! Ле-е-ен! Вы где-е-е? Отзови-и-итесь!» К счастью, иногда проблема нехватки информации разрешалась сама собой, когда выяснялось, что кто-то из туристов уже бывал на этом стадионе, поэтому ориентировался в вопросах покупки входного билета, аренды лыжного снаряжения и пользования разного рода подъёмниками. Этого человека сразу окружала толпа новичков, которые наперебой принимались расспрашивать о том, что нужно делать, чтобы, катаясь на лыжах в чужой стране, нечаянно не опростоволоситься, а просвещённый турист, к всеобщему удовлетворению, охотно делился с ними своими знаниями. Для сравнения скажу, что к туристам из своих стран европейские гиды относились в корне иначе. Взять
Россиян европейцы не любят, так как твёрдо убеждены в том, что мы – настоящие варвары, невоспитанные и необразованные люди! Именно это, как правило, становится первым открытием эмигранта российского происхождения, волею судьбы очутившегося в Европе. Мы-то ждём, что европейцы, восхищённые глубиной и многогранностью российских талантов, при первом же знакомстве станут вспоминать великих деятелей науки и искусства, таких как Д. И. Менделеев, И. П. Павлов, К. Э. Циолковский, Л. Н. Толстой и др. Держите карман шире! Ничего подобного. Узнав о том, что вы родом из России, европейский обыватель испуганно вытаращит на вас глаза и затараторит будто заученные назубок фразы: «Ну да, мы тут о вашей варварской стране наслышаны и всё знаем про поголовную проституцию, мафию, коррупцию, воровство, мошенничество, алкоголизм. А что, разве это не так?» Нет, скажу я вам, это не так, и никакие мы, с позволения сказать, не варвары. Вот только, по сравнению с вами, прорвались мы в далёкое зарубежье сравнительно недавно, а потому многое для нас пока ещё в новинку. В этом заключается единственное отличие россиян от европейцев.
Помимо глубокого презрения, отношение европейцев к россиянам отдавало явным двуличием. Напомню о печальном событии, произошедшем 1 сентября 2004 года в Беслане, когда чеченские террористы захватили школу с находившимися там детьми и учителями, и в ходе освободительной операции погибло около трети заложников, а оставшиеся в живых получили ранения разной степени. Всякий раз, когда у меня заходил разговор на эту тему с кем-нибудь из европейцев, то мой собеседник не скрывал своего возмущения: «Вот гады, это ваше правительство! Неужели им собственных людей не жалко?! Ещё потом заявили, что проведённая ими операция по освобождению заложников позволила кого-то там спасти! Спасти они хотели мирных жителей, как же… так мы им и поверили! Стреляли напропалую и травили всех подряд газом!» Оставлю это высказывание без комментариев и напомню о другом печальном событии: эпидемии инфекционного заболевания, вызванного бактерией эколи. Эта смертоносная бактерия была обнаружена в свежих огурцах после того, как попробовавшие их жители европейских государств отправились прямиком на кладбище. К несчастью, никто не знал, чем эту напасть лечить, поэтому во избежание эпидемии российское правительство срочно приняло решение о запрещении ввоза в Россию овощей из Европы. Вроде бы все понятно. Кому захочется покупать еду, в которой обитают смертельные бактерии? Однако такая позиция россиян, мягко говоря, не нашла понимания у европейцев. В те дни Европу охватила волна массовых выступлений и манифестаций работников теплиц и овощных баз, несогласных с решением российского правительства, несмотря на то, что оно было принято лишь на время, пока не завершится эпидемия эколи. В этот конфликт была вовлечена Страна Вечного Праздника, в теплицах и хранилищах которой из-за невозможности продать выращенные овощи в Россию разразился крупномасштабный кризис. Продукция овощехранилищ быстро портилась и гнила, а затем её тоннами отправляли на помойку. Какой только критики тогда не прозвучало в средствах массовой информации Страны Вечного Праздника в адрес руководителей российского государства: «Да как президент Медведев посмел это сделать? За кого он нас держит? За отравителей?! И главное, кто будет оплачивать нанесённый нашим производителям материальный ущерб?!» Разумеется, ответить должен виноватый. А кто заварил эту кашу? Бактерия эколи. Натворила дел, пусть за свои поступки и отвечает. Призовите её к ответственности! Было бы неплохо, если бы европейцы определились, наконец, со своими приоритетами. Судя по всему, россиян, погибших от рук спецназовцев, им очень жаль, и в то же время травить население нашей страны смертельными бактериями кажется вполне приемлемым. Извините, но как такое понять?
******
Вообще-то говоря, в том, что касается терпимости по отношению к иностранцам, европейскому населению предстоит долгий процесс самосовершенствования. Расскажу историю из личного опыта. Произошло это много лет назад, когда я первый раз в жизни полетела на самолёте с пересадкой в одном европейском аэропорту. Именно там со мной произошёл случай, который, наверняка, покажется комическим. После прохождения таможенного контроля мне приспичило в туалет. Найти это заведение не составило труда, но когда дело дошло до мытья рук, я подошла к умывальникам и в растерянности остановилась. В те времена в России в местах общественного пользования ещё не устанавливали кранов, которые называются сенсорными или, по-другому, бесконтактными, поэтому я понятия не имела, как ими пользоваться. Ручек с горячей и холодной водой у них нет, а от самого крана присутствует только та часть, из которой течет вода. Как нарочно рядом не оказалось никого, на чьём примере я могла бы этому обучиться, действуя, так сказать, по образцу. Вообще-то в помещении туалета я была не одна. Неподалёку от умывальников стояли четыре женщины, переговаривавшиеся друг с другом на одном из европейских языков, но с мытьём рук они либо не спешили, либо уже их помыли. Кроме того, пару минут спустя в туалет зашли две, пахнущие сногсшибательным парфюмом, девушки, которые направились в кабинки и там на некоторое время затихли. Немного поразмыслив, я решила, что не стоит дожидаться, пока они выйдут, учитывая, что аэропорт – место массовой спешки, и у них может не остаться времени на то, чтобы помыть руки. Придя к такому выводу, я принялась исследовать ранее не известные мне умывальники с тем, чтобы выяснить, как ими пользоваться.
В надежде самостоятельно докопаться до истины, сначала я постучала по крану ладонью сверху, затем сбоку, потом засунула палец внутрь крана, однако, вода из него никак не хотела течь. Тогда я решила, что он сломан, подошла к следующему умывальнику и стала производить с ним точно такие же манипуляции. В ту же минуту по спине у меня пробежали мурашки от ощущения чьего-то пристального взгляда. На самом деле их было четыре. Обернувшись, я увидела, что мирно беседовавшие до того европейки разглядывали меня так, будто перед ними стояло дикое животное, непонятно каким образом очутившееся в дамском туалете. Потом к ним присоединились две напарфюмированные девушки, которые вышли из кабинок, и вшестером, указывая на меня пальцами, они принялись хихикать и переговариваться между собой ехидными голосами. Меня обдало горячей волной такое чувство стыда, что я пулей вылетела из помещения туалета и быстрым шагом пошла по коридору аэропорта, не разбирая пути. Через некоторое время я успокоилась и решила повторить неудавшуюся попытку вымыть руки, правда, на этот раз, замаскировав свои истинные намерения. С этой целью я зашла в другое туалетное помещение и стала расчёсываться перед зеркалом, наблюдая за тем, как остальные женщины пользовались бесконтактными кранами. Моментально выяснилось, что это было проще простого. Стоило подставить под кран руки, как из него автоматически начинала течь вода.
Теперь задам вопрос: можно ли расценивать, как образец хорошего воспитания, поведение европейских женщин, поднявших меня на смех в дамском туалете? Что это: культура или бескультурье? Напомню, что ни одна из присутствовавших дам не попыталась послужить мне наглядным примером, чтобы я уразумела, как нужно пользоваться бесконтактным краном. Мало того, они чрезвычайно обрадовались представившейся возможности выставить меня на посмешище. Мол, ха-ха-ха, посмотрите на дикарку, которая даже краном в туалете пользоваться не умеет! Давайте-ка представим себе аналогичную ситуацию, лишив европейцев привычного антуража и отправив их куда-нибудь подальше, допустим, в тропические джунгли, а, чтобы они не умерли там голодной смертью, смогли добыть пропитание и построить убежище от лесных зверей, дадим каждому ружьё и топор. Вот так, без каких-либо устных инструкций и обучения практическим приёмам выживания, привезти несколько европейцев в густой тропический лес и там их оставить. «А дальше что?» – спросите вы. Дальше следуют выводы, сделанные современными историками, биологами, зоологами и экологами, детально ознакомившимися с тем, что оставили после себя европейские колонизаторы. На основании этих данных логично предположить, что очутившиеся в непривычной обстановке европейцы убили бы столько диких животных и срубили бы такое количество деревьев, что любой житель тропиков при виде подобного варварства в отчаянии развёл бы руками, а сразу после этого, знаете, как бы их охарактеризовал? Наверное, так же, как высокомерные европейские дамочки, обсуждавшие моё поведение в туалете аэропорта. Хотя ещё не факт, что они собрались бы большой толпой и стали бы над европейцами дружно потешаться.
******
В довершении ко всему прочему, многие иностранцы считают традиционную русскую пищу нездоровой. «Ваши национальные блюда настолько жирные и калорийные, – заявляют они, – что годятся только для того, чтобы борцы сумо восстанавливали ими силы!» Позвольте возразить. А у вас, значит, в Европе, пища всегда была исключительно здоровой и полезной? Разумеется, в наше время можно приобрести практически любую еду в обезжиренном и обогащённом разными микроэлементами виде. Но ведь раньше этих продуктов не существовало: ни в прошлом веке, ни в позапрошлом, ни во все предыдущие эпохи! Глупо отрицать тот факт, что ни одна традиционная кухня не базируется на обезжиренных йогуртах и сырах без глютена. Любой профессиональный кулинар скажет, что у европейских народностей пища исконно не являлась здоровой, за исключением бедняцкой прослойки населения, вынужденной не по своей воле сидеть на диете. Судите сами. У англичан традиционное блюдо – овсянка со сливочным маслом, у немцев – жирные сардельки, у французов – не менее жирные сыры, у итальянцев – пиццы и макаронные изделия, заправленные всевозможными соусами, у испанцев – яично-картофельная запеканка и свиной окорок, и т.п. К слову сказать, видели ли вы когда-нибудь размеры блюд, подаваемых в европейских ресторанах средней руки? Как правило, одним таким первым или вторым можно запросто накормить либо двоих очень голодных взрослых, либо шестерых детей. Между прочим, не исключено, что комический персонаж – обжора Обеликс – вовсе даже не плод чьего-то воображения. Наверняка его автор на протяжении долгих лет наблюдал за поведением завсегдатаев ресторанов традиционной европейской пищи. Шутка ли сказать, но однажды перед моим взором предстало поразительное зрелище. За столиком одного ресторана в Перепёлках молодой парень лихо разделывал ножом и вилкой кусок говядины, который еле помещался на его большой и плоской тарелке. Края стейка свешивались с неё, как скатерть со стола, и создавалось ощущение, будто этот кусок мяса попал на блюдо после того, как корову, всю целиком, порубили огромной саблей на ровные поперечные куски и в таком виде зажарили.
В недалёком прошлом блюда самых дорогих ресторанов Страны Вечного Праздника готовились по принципу многоингридиентности. Главной задачей повара было сделать так, чтобы клиенты не догадались, что же на самом деле едят. Если кто-нибудь из посетителей интересовался у официанта, из чего приготовлено то или иное блюдо, то он с гордостью отвечал: «Это индонезийские кабачки и лавровый лист с Мадагаскара, именно они придают Вашему рагу бесподобный аромат!» Со временем интерес к кулинарным изыскам и экзотическим продуктам у европейцев иссяк, а его место в первом десятилетии XXI века заняла ставшая актуальной тенденция здорового питания, базирующаяся на экологически чистых продуктах, выращенных местными аграриями, как в старые добрые времена, без пестицидов и прочих химических удобрений. Само собой разумеется, что вместе с этим на ресторанные столы подавалось мясо домашних животных, вскормленных исключительно травой и зерном, без каких-либо пищевых добавок. Число желающих выложить за ароматный помидорчик и нежную курятину солидную сумму денег непрерывно росло, и экологически чистая кухня в Европе с каждым годом становилась всё более популярной.
Между тем, никуда не исчезли экзотические направления кулинарного искусства. Вернее сказать, они приобрели более специализированный вид, дабы любитель такого рода пищи мог чётко себе представить, что именно будет лежать у него на тарелке. В Европе, вообще, и в Стране Вечного Праздника, в частности, этнических ресторанов было хоть пруд пруди, наверное, потому, что кухня разных стран позволяла компенсировать нехватку утратившей былую популярность оригинальности. Одно кулинарное направление объединяло рестораны азиатской, африканской, латиноамериканской, восточно-европейской кулинарии и т.д., а к другому относились рестораны турецкой, тайваньской, индусской, перуанской кухни и т.д. «Так в чём же разница?» – спросите вы. В отличие от просто африканского ресторана, со стандартным набором самых распространённых блюд этого континента, адаптированных на вкус европейцев, к примеру, в сомалийском, готовили жареные крокодильи яйца, и это блюдо называлось «Печёные шарики». Проще говоря, то, что в ресторане общего фольклорного направления приготовить постеснялись бы, тем в ресторанах узко-национального профиля шеф-повара чрезвычайно гордились.
А бывало и наоборот. Ловкий поваришка закупал «экзотические» ингредиенты для блюд на ближайшем рынке или в супермаркете и подавал у себя в ресторане курятину под видом мяса кенгуру, посыпанного дикими пряностями, которыми на деле оказывались обычный укроп и петрушка. Кстати, этим в Стране Вечного Праздника грешило подавляющее большинство заведений общепита узко этнической направленности. Однажды я попала в русский ресторан, расположенный на одной из центральных улиц столицы этого государства, и заказала там пельменей. Каково же было моё удивление, когда официант поставил передо мной тарелку с итальянскими равиоли! Сразу стало ясно, что из русского в этом ресторане была только вывеска. Обычно владельцы заведений, в которых готовились традиционные блюда других стран, пытались разнообразить гастрономические трапезы массой отвлекающих манёвров. Наверное, для того, чтобы посетители не обнаружили какого-нибудь кулинарного подвоха. В одном ресторане, к куску мяса или рыбы подавалось пять видов соуса; в другом посетителей угощали в качестве аперитива сражающим наповал алкогольным напитком крепости самогона, чтобы после его употребления у них не только не возникло никаких претензий к употребляемой пище, но и все официанты казались на одно лицо; в третьем – по количеству ритуалов, сопровождающих подачу на стол заказанных блюд, у клиентов создавалось ощущение, будто их как минимум посвящают в масоны; в четвёртом, как только посетитель приступал к трапезе, прямо перед его носом начинала вращать бёдрами полуголая экзотическая танцовщица, и т.п. Впрочем, всё это посетители ресторанов этнической пищи принимали на ура, так как причиной их посещения было страстное желание разнообразия.