Эмиль и трое близнецов
Шрифт:
– Густав выехал сегодня утром на своей мотоциклетке, - объяснил Профессор.
– А-а, - сказал Эмиль.
– Он передает тебе привет.
– Большое спасибо.
– А Вторник еще вчера вечером уехал.
– Здорово, - сказал Эмиль.
– Конечно, - сказал Профессор.
Наступило тягостное молчание. Положение спас советник юстиции. Он трижды постучал своей тростью о перрон.
– Внимание! Сейчас мы все поедем на другой вокзал. Мы возьмем два такси - в одно сядут все взрослые, в другое - все дети.
–
– спросила Пони-Шапочка.
Все рассмеялись. Конечно, кроме Пони. Она слегка обиделась и сказала:
– Я уже не маленькая. Но еще не большая. Так кто же я?
– Дурочка, - сказала бабушка.
– В наказание поедешь с большими. Чтобы поняла, что ты еще маленькая.
Так Пони-Шапочка поплатилась за свой язык.
Они пообедали в ресторане на вокзале. А потом заблаговременно сели в поезд, отправляющийся к морю. Поэтому они нашли, несмотря на каникулярное время, свободное купе и заняли его целиком.
Весь поезд был до отказа набит детьми, ведрами, фляжками, мячами, лопатками, апельсиновыми корками, сложенными шезлонгами, пакетиками из-под вишен, воздушными шарами, смехом и плачем, и он бодро мчался по сосновым лесам. Это был веселый поезд, - шум вырывался из открытых окон, не нарушая царящей вокруг тишины.
Сосны слегка раскачивались от мягкого ветерка и шептали друг другу: "Начались летние каникулы".
"Жаль", - ворчал старый бук.
Глава четвертая
ВИЛЛА "МОРСКАЯ"
Корлсбюттель - малоизвестный курорт. Десять лет назад там даже не было железной дороги. Чтобы попасть в Корлсбюттель, надо было сойти на полустанке. И хорошо еще, если там стояла старомодная, запряженная черным мекленбургским жеребцом коляска, на которой отдыхающие могли добраться до Корлсбюттеля. Коляска тряслась по разъезженной песчаной дороге, а слева и справа тянулись леса и поляны, поросшие кустами можжевельника. Словно зеленые гномы, стояли кусты между столетними дубами и буками. Кругом ни души, лишь иногда промелькнет косуля да поднимутся в небо голубые дымки от костров на лесных лужайках, которые жгут угольщики. Все как в сказках братьев Гримм.
За последние десять лет многое изменилось. До Корлсбюттеля едешь теперь без пересадки, выходишь из вагона, даешь свой чемодан носильщику, и через три минуты ты в гостинице, а через десять - в море. А прежде надо было преодолеть немалые трудности, чтобы добраться до моря. Не надо недооценивать значение трудностей, стоящих на пути к цели. В трудностях есть свой смысл.
...Каникулярный поезд встречала половина жителей Корлсбюттеля. Вся вокзальная площадь была заставлена всевозможными тележками, тачками, повозками. Ждали много гостей и еще больше багажа.
Клотильда Зеленвеленбиндер, старая кухарка Хаберландов, стояла, прислонившись к турникету. Увидев советника юстиции, она замахала обеими руками. Он был на голову выше толпы, хлынувшей из поезда.
– Я здесь!
– кричала она.
–
– Не кричите так ужасно, Клотильда, - сказал он, пожимая ей руку. Давно не виделись? Она рассмеялась.
– Всего лишь два дня.
– Все в порядке?
– Еще бы! Добрый день, фрау Хаберланд. Как вы поживаете? Счастье, что я поехала вперед. В таком доме полно работы. Здравствуй, Тео! Ты что-то очень бледный, мой мальчик. Уж не болен ли ты? А это, верно, твой друг Эмиль? Я угадала? Здравствуй, Эмиль. Я много о тебе слышала. Постели я постелила. На ужин будут бифштексы с овощами. Мясо здесь дешевле, чем в Берлине. Ах, а это, конечно, Пони-Шапочка, кузина Эмиля. Сразу видно. Поразительное сходство. Ты привезла свой велосипед? Неужели нет?
Бабушка Эмиля заткнула себе уши.
– Остановитесь хоть на минуту!
– взмолилась она.
– Прошу вас, хоть на минуту. Вы меня совсем заговорили... Я - бабушка Эмиля. Добрый день, дорогая.
– Нет, это сходство просто поразительно!
– воскликнула Клотильда. Потом она поклонилась и представилась: - Клотильда Зеленвеленбиндер.
– Бедняжка! Какое длинное имя. Сходите к врачу, может, он вам пропишет другое, а может, предложит операцию.
– Вы мне это всерьез советуете?
– спросила Клотильда.
– Да нет, - успокоила ее бабушка.
– Не всерьез, я почти никогда не говорю всерьез - обычно игра не стоит свеч.
Потом чемоданы и сумки погрузили на тележку, и носильщик покатил ее по Блюхерштрассе, а Эмиль и Профессор подталкивали сзади. Взрослые и Пони-Шапочка двинулись следом.
Вдруг кто-то громко просигналил, и из боковой улицы на большой скорости выскочила мотоциклетка и тут же затормозила. Носильщик остановился и выругался, да так громко, что в соседних домах задребезжали стекла.
– Чего раскричался?
– огрызнулся мотоциклист.
– Я не из пугливых!
Эмиль и Профессор выглянули из-за горы чемоданов, заорали в восторге: "Густав" - и кинулись навстречу старому другу.
От неожиданности Густав положил свою мотоциклетку прямо на мостовую, снял защитные очки и сказал:
– Только этого не хватало! Я мог бы раздавить своих лучших друзей! А мы собирались встретить вас на вокзале.
– Человек бессилен перед судьбой, - послышалось из канавы, идущей вдоль улицы.
Густав в испуге посмотрел на мотоциклетку.
– Ой, а где же Вторник? Он только что сидел за мной, на багажнике!
Они поглядели в канаву и увидели Вторника. С ним ничего не случилось просто он упал, когда Густав так резко затормозил.
– Каникулы хорошо начались!
– сказал Вторник и расхохотался. И потом он вскочил на ноги и крикнул: - Пароль "Эмиль"!
– Пароль "Эмиль", - подхватили все четверо, продолжая путь уже вместе.
Взрослые шли далеко позади. Они вообще ничего не заметили.