Эпоха стальных мечей
Шрифт:
— Из самого Уэльса? Немалый путь.
— Нет, что вы, мой лорд, — возмутился я. — Мы просто путешествуем по стране. И, оказавшись в располагающейся неподалёку деревне, решили навестить ваш город, — в принципе, я почти не соврал.
— Путешествовать в компании с девушкой… Я слышал о таких случаях, но вообще это довольно большая редкость, — покивал лорд. — Она с вами давно?
Если он ждал, что я легко уцеплюсь за такую подсказку и скажу, что она путешествует с нами всего месяц или меньше, он ошибался.
— Ну… Так получилось, — я похлопал глазами. — Долго рассказывать, но она с нами с самого начала, — опять же — чистая правда.
— Это… — лорд сделал какой-то странный жест рукой.
— Долго рассказывать, — честно признался я.
— Понимаю, понимаю, — лорд снова покивал. — Ну что же… — он поднял палец. — Что же… Я рад видеть в своём городе всё новые и новые лица. Надеюсь, вам здесь понравится. Кстати, если у вас проблемы с жильём — на время праздника мы даём гостям города комнаты в замке. Так что только скажите, и вам помогут.
Я передохнул. Интересно, то, что я волнуюсь — сильно заметно? И что на этот счёт думает лорд?
Повисла пауза. Я чувствовал на себе изучающий взгляд лорда Сайруса. Очевидно, не сумев подловить меня на первых, простых, вопросах, он размышлял, о чём бы таком меня ещё спросить. И даже непонятно, что было его конечной целью. То ли получше изучить нового гостя, прибывшего в город — а то ли он меня в чём-то действительно подозревал (в чём?!) и теперь пытается вывести на чистую воду. Не угадаешь.
— Ну что же… — лорд кивнул мне с благожелательной улыбкой. — У вас ведь наверняка ещё есть что рассказать мне о себе?
Попал. Точно. Ну вот почему, почему мы не продумал легенду заранее и во всех подробностях?!
— Ну… — я возвёл глаза вверх. — Я же не знаю, что именно может вас заинтересовать… Мой лорд.
— Думаю, многое.
— Мы в пути… Давно, — я снова задумался. Сколько нужно компании вроде нашей, чтобы дойти от Уэльса до Англии? Ладно, не будем сильно преувеличивать, только совсем чуть-чуть. — Где-то полгода или около того.
— Понимаю, — кивнул лорд. — Я когда-то и сам путешествовал… И что же побудило вас сорваться в такое дальнее путешествие?
— Сложно сказать, — пожал я плечами. — Обстоятельства так уж сложились… Но, если честно, не так уж мы и недовольны.
— И всё-таки в моё время девушки предпочитали сидеть дома, а не совершать такие длинные путешествия, — добродушно вздохнул лорд Сайрус. — Тем более, если я правильно понял, у вас нет какой-то конкретной цели, вы просто странствуете. Так?
— Так, — подтвердил я, чувствуя, как по затылку медленно сползает холодная капля пота. — Но… Обстоятельства, я же сказал, мой лорд.
— Оставь эти церемонии… — между делом заметил лорд. — Обстоятельства так обстоятельства, бывает всякое.
— Поверьте, мы делаем всё возможное, чтобы наша спутница смогла вернуться домой, — совершенно искренне сказал я. Взгляд лорда немного потеплел.
— Ну так что же… А вы с какой стороны подходили к городу? — неожиданно оживился лорд.
— Со стороны Врамплингема… — немного насторожился я. К чему этот вопрос, на чём меня хотят поймать?
— С севера, значит… — постучал пальцами по столу лорд.
— Ну да, с севера, — я вгляделся в его лицо чуть внимательнее.
— И как там северные границы? — с живейшим интересом продолжал спрашивать лорд. — Понимаете, сэр Седрик, обстановка у нас хоть и спокойная, вроде бы, но узнать обо всём из первых рук никогда не лишне.
Так вот оно что. Я мысленно немного выдохнул. Уж лучше пускай о границах и окрестностях спрашивает, чем и дальше разыскивает какие-нибудь подробности нашего с ребятами путешествия, потому что рано или поздно я на чём-нибудь споткнусь.
— Ну… Там, где мы шли, людей не слишком много было, — честно начал вспоминать я. — Вот уже ближе к городу — да, там начали появляться люди, со всех сторон и самые разные.
— Так, — внимательно кивнул лорд.
— А в самом городе народу много, — отметил я. — Кое-где так и вообще не пройти. Это праздник их так собирает?
— Ну, у нас тут и в обычное время не пусто, — усмехнулся лорд, явно довольный произведённым эффектом. Кстати, косить под деревенщину — не такая уж и плохая тактика. Насколько крупным и населённым в это время был мой родной город?
— Но да, — продолжал лорд. — В праздник город особо люден. Праздник — это наша гордость и моё изобретение. Вы не поверите, в какой степени окупаются все затраты на него… Впрочем, вряд ли вам это интересно, — опомнился он.
— Нет-нет, продолжайте, — я был готов слушать хоть трёхчасовую лекцию по квантовой физике, лишь бы не продолжать этот странный допрос.
— Если вас интересуют события праздника, то вы прибыли вовремя, — покивал лорд Сайрус, а потом снова перевёл тему:
— И что же всё-таки вы видели по пути?
— Всякое, — я снова пожал плечами. — Мой лорд, я действительно не знаю, что ерунда, а что стоит вашего внимания. Возможно, мы и видели что-то стоящее, но, скорее всего, не придали этому значения. Вот если бы заранее знать…
— Ну что ж, что было, то было, — понимающе кивнул лорд. — Нет так нет. Возможно, у вас будут ещё какие-то вопросы ко мне?
Господи! Как будто это я его затащил сюда и задавал вопросы полчаса подряд.
— Да нет… — покачал я головой. — Думаю, там меня уже заждались. Мой лорд.