Эпоха стальных мечей
Шрифт:
Запахло водой. В темноте все чувства сильно обостряются, и я понимал, что до этой самой воды можно идти ещё очень и очень долго. Да и запашок какой-то затхлый, нехороший. Интересно, а что, если я всё это время иду не в ту сторону? Я ведь выбирал случайно. Вдруг я захожу вглубь тёмной ловушки, а не выбираюсь из неё? Могло быть всякое. Что ж, похоже, я провожусь тут ещё очень и очень долго. Вот был бы тут Шейд — он бы сразу определил путь, как тогда, в той пещере… А Джулиан? Он имел бы все шансы рассеять также такой мрак. С его-то силой!
Интересно, а что
Может быть, будь он другим, не стремись он вернуться к своей прежней жизни — всё вышло бы иначе. Но он стремился, ещё не зная, к чему это приведёт и чем обернётся.
Впрочем, давайте обо всём по порядку.
— Давайте повторим ещё раз. — Джулиан внимательно смотрел на нас из-под очков. — До выхода полчаса, может быть, даже чуть меньше. Мы все чётко помним нашу цель?
Я посмотрел на друзей. Локрин сидел на стуле, держась руками за сидение спереди. Шейд наполовину ушёл в тень на стене, выглядывая где-то на уровне окна. Я сам стоял сбоку.
— Я всё помню, — вымолвил, наконец, Локрин. — Заходим в пещеру. Каждый из нас несёт по шару, ставит на постамент. То есть, каждый, кто человек. Шейд шар не несёт, но он…
— Я помогаю вам пройти, — прошелестел сверху Шейд.
— Именно. — Джулиан кивнул. — При этом стараемся обогнать соперников.
— Обгоним… — сморщился я.
— Матонви, не будь так уверен. — Джулиан нахмурил брови. — Ты уже недооценил их.
— Да уж… — я потёр тонкий шрам на щеке. Неглубокий, заживёт… Но он был напоминанием о моей глупости и самоуверенности, а потому — неприятен.
— Они не такие уж слабаки, какими кажутся. Особенно Хирн. А ведь там ещё где-то Керваг шатается!
— Керваг уже свою миссию выполнил, — я пожал плечами. — Мы здесь. Разве он не должен был уйти?
— Он много чего должен был, но Кераун в любой момент мог передумать. — Джулиан прошёлся по комнате, выглянул в окно и вернулся обратно на прежнее место.
— Пока никого… С закатом вход в пещеру откроется. Мы должны стать первыми, кто активирует алтарь. Мы станем первыми!
— Ты веришь во всё, что сказала Бладивед? — неожиданно спросил Шейд. — Мне кажется, она что-то скрывает.
— Скрывает — может быть. Но лжёт — вряд ли, — покачал головой Джулиан. — Что бы она ни затевала, она против Керауна. Враг моего врага — мой друг, помните об этом?
— Помним… — вздохнул я. — Вот только знать бы, что произойдёт после того, как мы всё сделаем. Когда она просила нас открыть колодец, она не предупреждала о том, что моя тень оживёт и… Прости, Шейд. — я поймал укоризненный взгляд друга. — Я не хочу сказать о тебе ничего плохого, ты отличный парень, просто твоё появление было очень уж неожиданным.
— Это было так давно… — покачал головой Локрин. — Полгода, год? Сколько уже прошло?
— Точно не год, — определил Джулиан. — Но вот полгода — вполне может быть. Шестая миссия близится к завершению. Да что там — вся игра.
— Хотел бы я знать, кто позволил им играть нами… — я тоже выглянул в окно. Никого, только густой лес и стремительно опускающееся за горизонт солнце. — Что не говорите, а это наглость.
— Кто спорит… — пожал плечами Джулиан. — Но смотрите, если бы с нами всего этого не произошло — не произошло бы многое другое, хорошее. Не было бы Шейда. Мы бы не научились тому, что знаем и умеем сейчас. Мы не помогли бы тем, кому помогли. Так что…
— И хорошее было, и плохое… — кивнул Локрин. — А только всё равно хочется побыстрее уже закончить всё это и вернуться домой, к нормальной жизни.
— Серьёзно? — я усмехнулся. — Ты веришь в то, что нормальная жизнь возможна — теперь, после всего, что было? Мы столько пережили, столько узнали о мире вокруг, о чём раньше и не подозревали. Мы и сами почти уже маги! И ты думаешь, что мы сможем снова зажить обычной жизнью простых людей?
— Странно… — задумчиво сказал Джулиан. — Вам немного проще. Вы всегда знали, что это есть, просто не в таких подробностях. А у меня дома в магию почти никто не верит, разве что малые дети и чудаки… Странно, но я в неё верил всегда. Будто бы знал, что что-то подобное произойдёт.
— Значит, ты чудак? — Шейд посмотрел на Джулиана.
— Видимо, — улыбнулся он. — Знать бы только, что это означает, и хорошо это или плохо.
— Ребята, стемнело, — сообщил Локрин, выглянув в окно. — Идём?
— Идём, — кивнул Джулиан и решительно направился к лежащему на полу мешку. — Всем удачи.
Из мешка тут же были вытащены три одинаковых гладких шара из стекла. Первый мы нашли ещё в лабиринте, второй обменяли у одного эксцентричного странника на старинный фолиант, а за третьим нам пришлось долго нырять на дно моря. В итоге все три были собраны воедино. Как я знал от Бладивед, палантиры — а это были именно они — являют собой достаточно сильные магические артефакты. А уж если их целых шесть… Почему шесть? Да потому что у наших соперников ровно столько же, сколько и у нас. И, в конечном итоге, мы всё равно все прибудем на место и активируем алтарь. Вопрос просто в том, кто сделает это раньше. Даже не знаю, будет ли это играть какую-то роль в самой активации, но для меня это уже просто дело чести.
Палантиры испускали мягкий, неяркий свет и были на ощупь не холодными, как и положено стеклу, а чуть тёплыми. Я взял свой в руки и просто кожей почувствовал, как внутри шевелится живая сила — магическая энергия.
— Если их много таких разбросано по миру… — задумчиво произнёс Джулиан. — Интересно, почему их никто не находит?
— Кто знает, — протянул Локрин. — Маги, может быть, и находят. А простым людям не говорят.
— А простые люди и не знают, что это такое. Думают — красивая безделица, — поддержал его я. — А то, что в нём кроется такая сила…