Эпоха стальных мечей
Шрифт:
Раньше, чем он договорил, из одного из входов — очевидно, того, из которого сегодня ещё никто пока не вышел — раздался крик. Крик боли.
— Джодок!!! — присевший было Джернос буквально взлетел. — Он ранен!!
— Слышу… — Шейд собрал свои кольца и спустился вниз.
— Кто… — расширил глаза Хирн.
— Керваг!! Он ранил Джодока в грудь!! — Джернос стоял на пороге тёмного прохода, не решаясь снова нырнуть туда.
— Откуда ты знаешь это в таких подробностях? — удивился я.
— Мы же близнецы, — укоризненно глянул на меня Джернос.
— Ну
— Понял… — Шейд быстро скользнул под крыло абсолютной темноты. Повисла оглушительная тишина. Потом из-под арки раздался тихий стон… И голос Шейда:
— Помогли бы принести его сюда. Я в десяти шагах от вас.
— А Керваг?.. — засомневался Локрин.
— Кервага тут нет, хорош трусить, — оборвал его Шейд. — Давайте! Если я потащу его в одиночку, то сдеру ему всю кожу о камни.
— Сейчас… — Джулиан и Джернос, как стоявшие ближе всего к арке, нырнули внутрь — и уже через двадцать секунд вынырнули обратно, неся за руки и ноги бесчувственное тело Джодока.
— Странно… — отметил Шейд. — Керваг ранил его и ушёл. Не стал добивать. Не стал нападать на остальных. Почему?
— Неважно… — Джернос, опустив брата на каменный пол, судорожно вглядывался в его лицо. — Неважно… Джодок, Джодок, живи!! Живи же, прошу!!
Неожиданно Джодок разлепил глаза и закашлялся.
— Темно… — простонал он.
— Здесь — темно?! — поразился Хирн.
— Ему может быть темно где угодно, — голос, сказавший эту фразу, прозвучал будто бы с потолка. Я оглянулся по сторонам:
— Бладивед?! Где…
— Я буду оставаться невидимой для вас, — ответил мне звенящий голос светлого существа. — Вас и так много для такого тесного помещения.
— Бладивед, что нам делать?! — быстро выкрикнул Джернос. — Джодок умирает! Он…
— Кераун отправил Кервага, чтобы он убил одного из вас. Любого, — голос Бладивед стал серьёзным. — Разбить целостность одной из команд — вот его цель. Как только Джодок умрёт — его душа и души вас троих попадут в его плен.
— Но ведь можно ещё что-то сделать?! — Джернос с надеждой посмотрел куда-то вверх. Кажется, его совсем не волновали и не пугали слова Бладивед. Его мысли сейчас занимало только одно: умирал его брат. Его близнец.
— Его может спасти другая команда, — сообщила Бладивед. — Для активации алтаря нужно не шесть палантиров, а пять. Шестой здесь — именно на такой случай. Нужно разбить палантир; тогда его сила спасёт Джодока.
— Сейчас, — я замахнулся палантиром, метя в камни пещеры — и застыл, вспомнив слова Шейда. — Но ведь… Его невозможно разбить.
— Кто сказал? — удивился невидимый голос. — Его сложно разбить. Чтобы сделать это — нужно действительно захотеть разбить его. Но не просто, а зная то, что я сейчас скажу.
— И что же это?.. — спросил я, уже почти догадываясь, что услышу ответ.
— С большой вероятностью, разбивший палантир не выйдет из этой пещеры. — в голосе Бладивед неожиданно зазвучал какой-то холодный и беспристрастный оттенок.
Пока я обдумывал всё услышанное, на сцене внезапно появился ещё один — последний — персонаж этой странной пьесы. Как и Бладивед, Кераун предпочёл не воплощаться, а говорить сверху в виде нематериального голоса.
— Не так всё просто, Бладивед. — раздался его низкий голос. — Это ведь моя Дикая Охота, и мне обидно будет уходить без добычи. Сколько вас там, восемь? Отлично. Я выпущу отсюда семерых.
— Но кто… — Агро поднял вверх глаза.
— А это предстоит решить тебе, мой мальчик, — неприятно хохотнул Кераун. — Тебе и твоей команде. Либо я забираю Джодока…
— Нет!! — вырвалось у Джерноса, склонившегося над телом брата.
— Либо же вы сами решаете, кого отдать мне в вечное служение. И тогда Джодок живёт, — закончил Кераун. — Время пошло. Не советую особо затягивать с решением.
— Погодите… — Агро нахмурился. — А почему это они решают, пожертвовать ли собой ради одного из нас — а мы решаем, кого из них спихнуть?
— Вот-вот, — поддержал его Хирн, хрустнув своими когтями, выточенными из человеческих костей. — Это не подраться и не в испытании обогнать. Это обречь на смерть и весьма страшное посмертие.
— Но Джодок умирает, ребята… — Джернос был в отчаянии. Вот он сейчас, пожалуй, мог убить любого, не задумываясь — только бы жил его брат.
— Дж… Джернос, не надо, — умирающий, кажется, пришёл в сознание. — Они правы. Если умру я… — он закашлялся.
— Ты не должен, не должен!! — Джернос крепко сжал его плечи.
— Если умру я, это не будет на твоей совести. А если кто-то из них…
— Хватит! — неожиданно чётко сказал я, с какой-то отрешённой злостью глядя на палантир в моей руке. Его сила под стеклянной оболочкой рвалась и тянулась к сталактиту, но мне было не до неё — я пытался принять самое важное (и хорошо, если не последнее) в своей жизни решение. — Никто никого не обречёт на смерть. Я разобью этот чёртов шар. Потому что я сам так выбрал.
— Ты уверен? — Джулиан не кинулся меня останавливать, только очень внимательно посмотрел. — Ты местный, Матонви. А я тут никто, чужак и пришелец. Дай шар мне. Я это сделаю.
— Я твоя тень, Матонви. — Шейд скользнул вниз, ко мне. — Я всё равно не смогу без тебя. А так хоть ты выживешь…
— Нет! — едва ли не крикнул я. — Я уже всё решил. Не мешайте.
И я со всей силы сжал в ладони шар, ставший в этот миг необычайно хрупким.
В руку впились острые осколки, из-под них брызнули тонкие лучики, а потом… Взрыв. Беззвучный взрыв оглушительно яркого света — полной противоположности той тьмы, что была в пещере — отбросил нас к стенам. Шейд вовремя успел нырнуть в спасительную арку — после всего, что произошло с нами во время игры, он уже не боялся солнечного и другого света, но что-то мне подсказывало, что настолько яркое свечение легко могло уничтожить его.