Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности]
Шрифт:
— И вот эта девочка сделала плохую вещь! — кричала женщина. — Представьте себе, она пошла туда, куда ходить было нельзя, туда, куда запрещали ей ходить мама и папа. Представьте себе, она их не послушалась!
Форрестер лег на диван и мрачно сказал:
— Если ты не можешь это отключить, то приготовь мне выпивку, пока я жду. Виски с содовой.
— Да, Человек Форрестер.
Видеостена показала настоящих медведей, больших и свирепых гризли. Женщина продолжала:
— И Голдилокс попала в логово медведей —
Появилась заказанная выпивка. Форрестер отхлебнул и нахмурился. Это было не виски. По вкусу это напоминало соленую яблоневую настойку.
— Медведи вернулись домой! Медведи вернулись домой, и пена текла у них изо рта. Они приготовились напасть, они вернулись, и пасти их широко открыты! Глаза их налились кровью (она спит и ничего не знает). Когти готовы разорвать (неужели, это конец?), лапы готовы все сокрушить (она начала просыпаться), клыки готовы вцепиться… И Голдилокс открыла глаза, громко закричала, вскочила на ноги и бросилась прочь.
Женщина на видеостене печально посмотрела в глаза Форрестера. Она уже не ораторствовала, глаза ее утратили блеск, а голос потерял драматический оттенок. Уже спокойно она продолжила.
— Теперь вы видите? Вот какая ужасная история произошла с маленькой девочкой, которая не слушалась своих родителей. Она бежала и бежала, бежала и бежала долгое-долгое время и вернулась к своим папе и маме, пообещала их слушаться и вести себя хорошо. А сейчас, пожалуйста, приготовьтесь ответить на вопросы по теме: «Нужно ли посещать места, куда вам запретили ходить папа и мама?»
Женщина улыбнулась, раскланялась и исчезла.
— Человек Форрестер, — сказал джоймейкер, — спасибо за ожидание. В настоящее время неполадка все еще не устранена, и мы приносим извинения за допущенные неудобства.
— Что это было? Колыбельная для детей Эдны?
— Правильно, Человек Форрестер. Наши извинения. Попытаться вывести на экран пленку Тайко?
— Я думаю, — сказал Форрестер с нехорошим предчувствием, — что начинаю чувствовать себя одиноким.
— Это не является следствием наших неполадок, Человек Форрестер, — гордо отметил джоймейкер. — Причина в том…
Тишина.
— Что ты хотел сказать? — взорвался Форрестер.
— Причина в том… Причина в том… — джоймейкер издал непонятный звук. — Причина в том, что многие из обслуживающего персонала поступили во фризариумы.
— Мне кажется, что ты сломалась, машина, — заметил Форрестер и насторожился.
— Нет! Человек Форрестер! Вышли из строя некоторые микросхемы, что вызвало алгоритмические сбои. Это временные технические трудности.
Машина сделала паузу и продолжила в совершенно другом тоне:
— Технические неполадки повлекли
— Что такое?
— Не оглашено приоритетное сообщение о вашем немедленном аресте.
Форрестер остолбенел.
— Что за чепуху ты несешь!
— Нет, Человек Форрестер. Это правильное сообщение. Полицейские сейчас придут за вами.
Глава 17
Дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвались два копа. Один из них схватил его (весьма грубо, как подумалось Форрестеру) и посмотрел в глаза.
— Человек Форрестер! — закричал коп. — Вы арестованы на достаточных основаниях и можете не делать заявлений!
Как будто это возможно, подумалось Форрестеру, пока, копы скрутив ему руки, тащили его мимо стены в коридор, а потом ниже, прямо в поджидавший полицейский флайер.
Он крикнул им:
— Подождите! Что вам от меня надо?
Они не ответили, запихнули в кабину и закрыли дверцу. Наверное, все это проделки сириан, подумалось Форрестеру. Он стал наблюдать за стоящими на площадке копами. Но почему сейчас?
— Я ничего не сделал! — крикнул он, прекрасно понимая, что врет.
— Это будет определено, Человек Форрестер, — сказал зарешеченный громкоговоритель прямо над его головой. — А сейчас любезно пройдите с нами.
Слово «любезно» не имело никакого смысла, разумеется. Но у Форрестера не было ни малейшего шанса.
— Но что я сделал? — жалобно проблеял он.
— Вы арестованы на основании приказа, Человек Форрестер, — сказал равнодушный металлический голос Центрального Компьютера. — Желаете ли вы выслушать выдвинутые против вас обвинения?
— Могу поспорить! — Форрестер затравленно осмотрелся. Он не увидел контрольного пункта, по всей видимости, тот был не нужен. Машина, быстро рассекая воздух, неслась вперед.
— Вы арестованы на основании приказа, Человек Форрестер, — повторил голос компьютера. — Желаете ли вы выслушать выдвинутые против вас обвинения?
— Черт побери, разумеется, да!
Они быстро пролетали над голубым водоемом. Форрестер безуспешно пытался высадить рукой иллюминатор, но стекло отказывалось разбиваться. Может быть, и к лучшему, все равно далеко убежать он не мог.
— Вы арестованы, — сказал спокойно компьютер, — на основании приказа. Желаете ли вы выслушать выдвинутые против вас обвинения?
Форрестер яростно и безнадежно выругался. Они приближались к металлическому острову посреди озера, быстро снижаясь.
— Разумеется, хочу, — сказал он. — Какого дьявола все это происходит? Джоймейкер! Ты можешь это объяснить?
Но жезл, прикрепленный к его поясу, произнес:
— Мы едины, Человек Форрестер. Желаете ли вы выслушать выдвинутые против вас обвинения?