Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эрбат. Пленники дорог
Шрифт:

— Не только знаю — фыркнула я. — Эти самые ожерелья воочию видела.

— Но это позже… А существует еще церемония представления жениха невесте. Это самая первая встреча будущих супругов, и, разумеется, обставлена она должна быть соответствующим образом. Особую роль при этом играет одежда. Именно для этой церемонии жених вместе с прочими атрибутами королевской власти везет с собой особые наряды, как для себя, так и для предполагаемой невесты. Разумеется, для помолвки и свадьбы тоже шьется роскошная церемониальная одежда, но представление — это нечто иное. На родине жениха, еще до отъезда, и ему, и невесте, из одной ткани, и выдержанные в одном стиле, изготавливается красивая праздничная одежда, причем эта одежда должна быть такой, чтоб считаться достойным первым подарком будущей невесте. Если при представлении она принимает от одетого в праздничную одежду жениха платье в подарок, то знакомство считается состоявшимся, и вторую половину праздничного приема она проводит, уже переодевшись в подаренное женихом платье. Конечно, это просто церемония, но ударить в грязь лицом перед гостями и невестой, подарив ей при первом знакомстве ничем не выдающееся платье, считается верхом дурного тона. У меня для этого случая лучшими потными Харнлонгра были сшиты совершенно потрясающие… А, теперь уже нет смысла о том вспоминать! Знаешь, что меня злит больше всего? Что представление этого так называемого жениха уже состоялось, и самозванец уже успел вручить моей невесте предназначенное для нее платье, а сам, мерзавец, при этом влез в мой костюм! Внешний вид при дворе значит немало… Конечно, было б очень неплохо заявиться на прием в мою честь в чем-то необычном, притягивающем взгляд, в таком, чтоб взгляды присутствующих сошлись на мне, и принести невесте такое же платье… Вот тогда все было бы по — закону! Но чего нет, того нет, так что об этом не стоит и думать!

— В чем-то притягивающем, говоришь… И платье для невесты… Погоди! Мне сейчас кое-что пришло в голову!

Я кинулась к сундукам с одеждой. Где же они? Сунула, помнится, эти проклятущие свадебные наряды куда с глаз подальше, чтоб глаза мне не мозолили, о лишнем не напоминали… А, вот, нашла!

— Дан, — начала я, держа в руках большой сверток, — Дан, я прекрасно понимаю, что эта одежда, которую я тебе хочу предложить, совсем не для принца. Одежду такого покроя в нашей стране носят лишь простолюдины, но, кто знает… Вдруг сгодится на этот случай?

— Лия, — вздохнул Дан, разъясняя мне прописные истины, как несмышленому ребенку — одежду для моего представления невесте и платье для нее лучшие портные Харнлонгра шили, не соврать бы, чуть ли не месяц. Это были по-настоящему изумительные и неповторимые изделия. Я понимаю твое желание помочь мне, и высоко ценю изготовленные тобой вещи, но здесь несколько иной случай. Не обижайся, но…

— Догадываюсь, что мне далеко до твоих придворных портняжек. Но хотя бы посмотреть на то, что я предлагаю, ты можешь? Просто посмотри…

— И что же там такое?

— Как раз мужская и женская одежда. И из одной ткани, и, как ты выразился, выдержанные в одном стиле…

Чуть улыбнувшись, Дан без всякого интереса развернул чистую белую холстину. Понятно, просто не хочет обижать меня отказом. Однако при первом же взгляде на лежащую там одежду его брови удивленно приподнялись:

— Однако…

Он достал и разложил по кровати голубовато — белую одежду, отливающую холодным снежным сиянием, и рассматривал ее с непонятным выражением на лице.

— Ну, что скажешь? — с замиранием сердца спросила я. — Я понимаю, в Харнлогре шьют иную одежду, да и покрой того, что ты видишь, больше подходит простолюдинам, но, учитывая нынешние обстоятельства, может быть, сойдет? За неимением лучшего…

Дан помолчал, а потом поднял на меня удивленные глаза:

— Никак не ожидал, что можно отыскать нечто подобное! Неужели и это… Сама такое сотворила?

— Так как, сгодится?

— Еще как! Пожалуй, это именно то, что нужно! Ну, Лия, у меня нет слов! Выручаешь и в этот раз! Прекрасно! Просто, и в то же время со вкусом, уникально и очень дорого! Да, а для кого из смертных была изготовлена эта красота?

— Для кого шилось, тем оказалось без надобности. Так что я буду рада, если эта одежда сгодится для тебя. Кстати, примерь заодно и обувь. Твои старые сапоги здесь никак не подойдут.

— Я имел в виду другое. Если эта одежда была изготовлена на заказ от одного из аристократов, то он может узнать…

— Нет. Это… А, да что там скрывать!.. В общем, все это готовилось для некой несостоявшейся свадьбы. Если говорить совсем откровенно, то для моей свадьбы. Для меня и моего бывшего жениха… Думаю, ты понял: то, что я тебе сейчас предлагаю, это и есть они, так и не понадобившиеся свадебные одежды. Надеюсь, хотя б тебе они пригодятся. Марида, думаю, вам рассказала, что у меня были некоторые, ну, скажем так, неприятности в личной жизни. Кстати, мой бывший жених примерно твоего роста, правда, немного повыше и пошире в кости… Примерь, я посмотрю. Как мне кажется, там в одном — двух местах немного требуется небольшая подгонка по фигуре. И вот еще: твоя невеста — она какая по росту и телосложению? Интересно, платье ей подойдет, или нет? О, Великие Небеса, если вдуматься, то о чем я тебя спрашиваю: подойдет ли дочери Правителя платье, изготовленное в дальнем поселке простой крестьянкой?!

— Не сомневаюсь — оно ей понравится, а для всего остального придворные портные имеются…

Когда через несколько минут в комнатку заглянул Вен, он застал такую картину: Дан неподвижно стоял посреди комнаты в незнакомом, переливающемся одеянии, разведя по сторонам руки, а я скалывала булавками ткань на его плече. Вен, не говоря ни слова, обошел нас, и присвистнул от удивления:

— Лия, ты что, еще кого-то по дороге обчистила, а я не в курсе? Надеюсь, это не утащено из личного гардероба герцога Стиньеде? Он славится как большой любитель излишне дорогих вещей! Бедняга не перенесет еще и такой потери!.. Да, Райса вернулась. Она отнесла записку для Мариды в условленное место — на постоялый двор при храме пресветлой Иштр. Пока все хорошо… А все же, откуда взялось это произведение искусства? Случайно, свистнуто не из ювелирной лавки? Лия, и когда же ты успела там побывать? Похоже, одну, без присмотра, тебя и на минуту оставлять не стоит! Так и норовишь тяпнуть что — либо ценное на стороне… И откуда порядочная девушка из хорошей семьи за короткое время нахваталась столь дурных замашек?

Вместо ответа я кивнула ему на сложенную одежду, лежащую на кровати.

— Перестань зубоскалить, лучше примерь. Это приготовлено для тебя. Боюсь, будет немного коротковато и узковато… И поторапливайся! Мне надо успеть до вечера привести всю вашу одежду в нормальный вид, чтоб в ней не стыдно было показаться на людях!

— Это еще для чего?

— Интересно, в чем ты собираешься посетить прием в честь принца? Боюсь, ваша светлость будет несколько смущена, оказавшись среди самого блестящего общества двух стран в том, что на ней сейчас надето!

— Ну, положим, среди самого блестящего общества Харнлонгра я показывался еще и не в этаком! — ухмыльнулся Вен. — Однако не будем сейчас вспоминать об этих приятных минутах… Но в том, что церемониймейстера на приеме при виде меня в нынешней одежде точно хватит удар — в этом у меня нет ни малейших сомнений! Как бы мне позже не пришлось выслушивать от него кратенькую, часика этак на четыре, нотацию о соблюдении правил и норм этикета в одежде для приемов, а также о соответствии внешнего вида и… А что там сложено? Надеюсь, парадный мундир армии Харнлонгра?

— Увы, все та же простонародная одежда, но чуть более нарядная. Думаю, никому из ваших товарищей не придет в голову здравая мысль: достать для вас что-либо из вашей прежней одежды! Так что от пугающей… как там ее? а, нотации, тебе не отвертеться! Может, покороче она будет минут на десять…

— Вообще-то верно, мой любимый мундир вряд ли кто сумеет достать… Еще одно тяжкое жизненное разочарование! Эх, и где сейчас мой гардероб! Как я по нему стосковался!

— Ну, а что касается меня — сказал, как отрезал, Дан — то я, если все закончится хорошо, свой гардероб и вовсе поменяю! Или, по крайней мере, проведу там хорошую чистку. Только узнаю, что именно из моей одежды напяливал на себя этот… В общем, те вещи без разговоров — в печку, чтоб и духа его не осталось! Сколько бы это барахло не стоило!

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Малк. И когда ты её нашёл

Зыков Виталий Валерьевич
2. Мир бесчисленных островов
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Малк. И когда ты её нашёл

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок