Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Шрифт:
Форрикс ждал удара, который лишит Харкора жизни, как лишил Беросса, но его не последовало. Вместо этого Пертурабо потянулся к Харкору и схватил его левый наплечник левой рукой. Правой он одним резким движением оторвал пластрон с груди Харкора. С оторванных краев посыпались искры, выпали кабели и закапали электропроводящие жидкости. Нагрудник со звоном упал на землю, но Пертурабо еще не закончил.
Он сдирал броню с Харкора деталь за деталью, кидая оторванные пластины под ноги, как сброшенную кожу. Каждый элемент доспехов грубо отламывался, пока Харкор, заметно уменьшившийся в размерах, не оказался в одном
— Ты недостоин носить эту броню, Харкор, — сказал Пертурабо. — Из железа рождается сила. Из силы рождается воля. Из воли рождается вера. Из веры рождается честь. Из чести рождается железо. Ты показал, что ни одним из этих качеств не обладаешь. Ты — ржавчина, пожирающая металл, бракованная шестеренка, которую необходимо убрать из механизма, пока повреждения не распространились.
— Повелитель, прошу… — начал Харкор, но ледяной взгляд примарха заставил его прикусить язык.
— С этого момента ты больше не триарх, — сказал Пертурабо. — Лезвия Трезубца должны быть столь же тверды и крепки, как рука, что направляет его, а ты слаб, Харкор.
Харкор молча замотал головой, отказываясь признавать, что его мир рушится, и Форрикс не сумел удержаться от слабой улыбки. Он никогда не считал, что Харкор достоин места в Трезубце, но разумно держал свое мнение при себе.
— Ты лишаешься своего ранга, и с этого момента ты простой воин 23-го гранд-батальона, — сказал Пертурабо. — Ты — часть рядового состава, такой же боевой брат, как все остальные. Свободен. Убирайся с моих глаз.
Харкор побледнел, услышав этот ужасный приговор, и Форрикс предположил, что тот сейчас в отчаянии бросится на Пертурабо, но, как выяснилось, у разжалованного триарха не нашлось мужества даже для того, чтобы смыть свой позор раз и навсегда. Харкор повернулся и зашагал прочь — сломленный человек, чьи надежды и честолюбивые мечты были навсегда разбиты.
Пертурабо перевел взгляд на своих старших кузнецов войны, замерших в предвкушении открывавшихся перед ними возможностей. Теперь, когда Голг был мертв, а Харкор лишился расположения, честолюбивые устремления Торамино и Фалька были так сильны, что Форрикс их чувствовал.
— В моем Трезубце, как я вижу, не хватает двух членов, — сказал Пертурабо, вздохнув так, будто несколько лет сдерживал дыхание. И с этим выдохом с примарха, казалось, спал груз, словно вместе с воздухом ушло раздражение, не отпускавшее его после убийства тех, кто пытался взять на абордаж «Железную кровь».
Форрикс поднялся, зная, что больше нет нужды молча стоять в почтении.
— Мы рады служить вам, — сказал Барбан Фальк, вставая вместе с прочими кузнецами войны.
— Я ваш покорный слуга, повелитель, — добавил Торамино. — Заслуженный ветеран, гордый сын и преданный воин.
Пертурабо мрачно улыбнулся и сказал:
— Фениксиец и его распутная армия высадятся на планету уже через несколько часов, и я хочу, чтобы к его прибытию Трезубец был со мной. Форрикс, кто, по-твоему, будет подходящей заменой твоим павшим товарищам?
Форрикс ждал этого момента. Хотя в Четвертом легионе было много кузнецов войны, лишь некоторые обладали твердостью духа, необходимой, чтобы стоять рядом с примархом. Даргрон исчез в последних спазмах боя в системе Фолл, а Варрека и его гранд-батальон примарх отправил в неизвестном направлении после той битвы. Обоих готовили в триархи, но Форрикс знал, какой ответ от него сейчас требуется.
— Кузнецы войны Торамино и Фальк станут хорошими воинами Трезубца, — сказал Форрикс. — Вы желаете, чтобы на вашей стороне были сильные и могущественные бойцы; они оба являются таковыми в полной мере.
Пертурабо кивнул, словно раздумывая над его ответом.
— В любой другой день я бы всецело согласился с тобой, Форрикс, — сказал он и посмотрел на небо, глухо усмехнувшись. — Но сегодняшний день особенный.
Форрикс не очень понимал, что примарх имеет в виду, и молча смотрел, как Пертурабо встает перед Барбаном Фальком и кладет руки ему на голову, словно благословляя. Фальк был огромен даже по меркам Легионес Астартес, но и он казался невысоким рядом с Пертурабо.
— Барбан Фальк, ты станешь одним из моих триархов, — сказал Пертурабо, и Фальк опять ударил кулаком в ладонь. Но если Торамино рассчитывал, что ему окажут такую же честь, следующим словам примарха предстояло разбить его надежды на возвышение.
— Торамино, ты хороший кузнец войны, но никто не командует Стор Безашх лучше тебя, — сказал Пертурабо. — Мне нужна свежая кровь в Трезубце, новый голос, который стряхнет с нас пелену самонадеянности.
— Повелитель? — спросил Торамино с явным неверием. — Я не понимаю…
Примарх подтянул к себе окровавленного воина, с боем преодолевшего стены.
— Кроагер возьмет на себя командование 23-м гранд-батальоном, — сказал Пертурабо. — Он станет третьим лезвием моего Трезубца.
Глава 3
СВЕЖАЯ КРОВЬ
ЖЕЛЕЗНАЯ ПЕЩЕРА
СВЯТАЯ СВЯТЫХ
Пертурабо решил, что они спустятся с горы пешком, пробираясь через изрубленные тела и искореженный металл — все, что осталось от неудавшегося штурма Харкора. Назидательность этого решения была очевидна, но Железный Владыка никогда и не отличался тактичностью. Однако Форрикс напомнил себе, что прямота и простота — это разные вещи. За десятилетия войны, проведенные в залитых кровью окопах и под обстрелом на брешах, Пертурабо утратил часть остроумия и аристократизма, но не стоило недооценивать интеллект, порожденный алхимической наукой, которым светились его сапфирово-синие глаза.
Примарх шел впереди под защитой тяжелых щитов Железного Круга. Он не спешил, так как хотел, чтобы спутники его увидели, во что превратился гранд-батальон Харкора, насколько сокрушительным оказался ответ Имперских Кулаков на эскаладу и какова цена за неповиновение приказу. По сравнению с Бероссом Харкор еще легко отделался. Может быть, это знак того, что Пертурабо наконец начал подниматься из той пучины темных мыслей, которая поглотила его в последнее время?
Форрикс шел рядом с Фальком и Кроагером; новоявленный триарх, все еще потрясенный назначением в Трезубец, до сих пор молчал. Торамино следовал за ними, излучая горечь разочарования оттого, что неожиданное возвышение воина Харкора исключило его из числа избранных. Если Кроагер и чувствовал злобный взгляд, которым опозоренный кузнец войны сверлил ему спину, то держался с на удивление невозмутимым видом.