Эрхольский пленник
Шрифт:
— Та-ак… — протянула Кира, предчувствуя, что сейчас опять услышит что-нибудь про госпожу.
Сай обхватил её ногу и поцеловал. Поставил себе на плечо и принялся аккуратно разминать.
Кира молчала.
Сай поднял взгляд.
— Кирочка, — по его лицу расплылась улыбка, и он снова поцеловал косточку на щиколотке.
— Вот дурак… напугал.
Сай помолчал, прежде чем решился продолжить:
— Кира… Ты правда думаешь, что там, на Тайтаре, я был прав?
Кира ответила задумчивым взглядом.
— Я думаю, что ты сделал всё, что мог в одиночку. Твоя проблема
Сай помолчал, осмысливая её слова.
— Но ты меня не винишь?
Кира покачала головой.
— Ты молодец. Ты сделал всё, чтобы спасти свой народ.
Сай закрыл глаза и прижался щекой к её ноге.
— Спасибо, — тихо сказал он. — Это очень много значит для меня.
Кира нагнулась к нему, взяла в ладони его щёки и легко поцеловала.
— А мне как теперь тебя называть? — спросила она. — Сай — даже некуда сокращать.
— Называй, как хочешь, — отозвался Сай, не переставая улыбаться. — Даже когда ты называешь меня «глупым лероном», это звучит так… как будто это говоришь ты.
— Саванай Инар… — протянула Кира нараспев. — Красиво. Так зачем ты мне это сказал?
Сай отвернулся и сделал вид, что очень сосредоточен на массаже.
— Максим считает, что это для того, чтобы я знала, под каким именем тебя хоронить.
— В принципе, он прав, — после паузы подтвердил Сай, и улыбка исчезла с его лица. — Это было глупо… Но в тот момент я хотел, чтобы если я умру… Кто-то помнил, что меня звали так. Что Саванай Инар существовал. Не только — раб Сай.
Кира вздохнула и накрыла пальцами его руку на своей ноге, заставляя остановиться и взглянуть на себя.
— Это не глупо, Саванай. Но для меня ты и так никогда не был рабом. И эти разговоры про госпожу… Признаюсь честно, я хотела бы взглянуть на тебя ещё разок в этом рабском обмундировании… — Кира мечтательно закатила глаза. — И мне нравится, как ты делаешь массаж… — она опустила взгляд и серьёзно закончила. — Но меня пугает мысль, что ты воспринимаешь меня так. Как бы меня это не заводило, я знаю, что настоящий ты никогда об этом не мечтал. Ты хотел свободы. А сейчас думаешь о том, чтобы сменить одно рабство на другое.
— Я всё ещё хочу свободы, — Сай задумчиво посмотрел на свою руку. — и ещё больше хочу отомстить. Но если бы я согласился кому-то служить — то только тебе.
— Подумай дважды, прежде чем такое говорить. Я не нимфетка, которой ты в допросной комнате разбил лицо. Я слишком много видела и слишком много пробовала. Мысль о подобной власти для меня — большой искус. Что будет, если однажды я её приму?
— Я буду встречать тебя после заданий в таком одеянии как вчера?
— Надеюсь, что до этого не дойдёт. К тому же… Для этого у меня есть Максим.
Сай молчал очень долго. Кира видела вопрос, написанный на его лице, но ждала.
— Тогда зачем тебе нужен я? — наконец спросил он.
— В тебе я вижу другое, — призналась она. — Ты быстро реагируешь, не боишься жертвовать собой. Мне кажется, ты мог бы быть со мной там, куда Максим уже не пойдёт. Он устал. Ему надоело бунтовать. Он не любит драться и не понимает за что. Вчера он не выдержал… Сдался раньше тебя.
Сай удивленно молчал.
— Я дура, думала, что её нападки направлены на меня, — продолжала Кира. — А эта стерва своим проклятым дарс расколола вас. Я должна была это предугадать.
— А ты не сдалась, — тихо сказал Сай.
— Вот только толку… я тоже ничего не могу одна.
Какое-то время оба сидели в молчании. Отпустив левую ступню Киры руки Сая умело заскользили по второй. Лёгкие поглаживания и давящие нажатия он то и дело перемежал поцелуями, которые вовсе не требовались для тонуса мышц.
— Кир… — всё-таки позвал он наконец.
— Да… — расслаблено отозвалась та, не открывая глаз.
— Тебе правда нравится?
— М?
— Сейчас. И вчера.
— Смотреть на тебя в золотых браслетах без ничего, с клеткой на члене и волнением в глазах?
— Да…
— Да, — Кира подняла голову со спинки дивана и посмотрела ему в глаза. — Не заставляй меня сейчас это представлять, иначе я не сдержусь.
— Спасибо, — тихо сказал Сай.
Кира озадачено смотрела на него, и он продолжил:
— Я хотел… Чтобы ты и это приняла.
* «Дарс» — показатель ментальной активности, который классик эрхологии Мера Странница определяет как «Готовность идти лоб в лоб, пока тебе не отобьют рога». См. «Экспедиция на Эрхол», Глава 2.
22
Спустя час Сай с Максимом поменялись местами. Сай хотел занять диван, но поскольку там уже развалилась Кира, пришлось сесть на ковре у её ног. Он неторопливо перебирал скачанную информацию, пока просто пытаясь понять, как выделить нужную среди огромного количества эрхольских катаклизмов.
— Ты правда думаешь, что из этого что-нибудь выйдет? — спросил он.
Кира ответила не сразу.
— Если ты думаешь, что я просто пытаюсь не расстроить Сая, — сказала она наконец, — то ошибаешься. Мне бы очень хотелось найти этот город. Жаль, что приходится всё делать в такой спешке. Я читала, что Мера была в одном из таких, но в тот момент она не могла признаться спутникам, насколько это нам важно, и у неё не было знающего проводника. Мы плывём с человеком, который может показать нам всё — дома леронов, их оборудование, культовые сооружения. Всё объяснить. Пускай всего лишь на том уровне, на котором мог разбираться в этом школьник — но это в тысячу раз больше, чем может установить археолог.
Максим тихо кивнул.
— Это так… Я не в коем случае не собираюсь тебя критиковать. Даже если бы ты делала это ради Сая… я бы вам помог. Просто мне кажется, это странно, что мы ничего не нашли, и что Мариша так легко согласилась нас пропустить. Как бы дорого это не далось нам, признай, по факту она пошла слишком на большую уступку.
— Это так, — Кира вздохнула. — Я и не готовилась к такой быстрой победе. Но как раз то, что города мы найти не можем, меня обнадёживает. Если одно из наших предположений верно, возможно и Мариша не знает о его существовании?