Эрик, сын человека
Шрифт:
— Там, снаружи, огромный великан! — задыхаясь, шепнула она. Снова выглянув, она удивленно добавила: — Но он, кажется, спит стоя!
— Ну-ка, дай я взгляну! — Эрик также приблизился к двери.
— Все, верно, спит, — улыбнулся он. Внезапно мальчик вспомнил: — Яблоки! А яблоки ты взяла? — прерывающимся от волнения голосом спросил он Идунн.
— Нет, разрази меня гром! — пробормотала она. — Совсем забыла! Они остались там, в яме.
— Мы должны спуститься за ними! — шепнула Труд, беря ее за руку.
— Ладно, идите! А я пока тут покараулю, —
Идунн и Труд, стараясь не шуметь, пошли вниз по лестнице и вскоре вернулись. У Идунн на шее висел мешочек с драгоценными яблоками. Она сокрушенно покачала головой:
— И как я только могла о них забыть?!
— Отлично! — прошептал Эрик. — А теперь отойдите немного в сторону. Сейчас я распахну дверь, затащу великана внутрь и столкну его в подвал! Как только все будет сделано, мы потихоньку выберемся наружу, заперев его здесь.
Труд и Идунн, поняв его план, тут же прижались к стене. Эрик взялся за ручку двери.
«Раз два три!» — про себя отсчитал он и рывком распахнул дверь.
Все вышло именно так, как он и рассчитывал. Великана даже не пришлось втаскивать. Он стоял, облокотившись о дверь, и. когда она распахнулась, сам рухнул и покатился вниз по ступенькам.
В мгновение ока все трое выскочили в коридор. Эрик вставил ключ в замочную скважину, повернул его и снова сунул в карман.
— Нам туда! — указала Идунн, знакомая с расположением дома.
Теперь коридор был освещен факелами; идти стало значительно легче. Не встретив никого на своем пути, они добрались до одной нз боковых комнат, прошли через нее и попали в другое помещение, в глубине которого виднелась дверь, ведущая наружу.
— Бегите! — шепнул женщинам Эрик. — Быстрее! Встретимся в лесу возле Ховварпнира. Торопитесь же, я догоню вас!
Выпустив Идунн н Труд наружу — они тут же помчались в лес изо всех сил, — сам Эрик решил проверить, что их никто не вндел и можно не опасаться погони. Прежде чем нырнуть в темноту, он оглянулся.
В тот же миг поблизости раздался грубый голос:
— Что ты тут делаешь?
Эрик вздрогнул; если бы было светло, стало бы видно, как сильно он побледнел. Мальчик узнал голос — это был сам Уттарда-Локи!
— Ничего! — Эрик постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более равнодушно и естественно.
— Где ты был? — гневно продолжал Утгарда-Локи, показываясь в дверях.
— Просто выходил на минутку подышать свежим воздухом. А что, что-то случилось?
— Да нет, так, ничего особенного… Мы везде искали вас. А где Ресква?
— Любуется звездами. На нее время от времени находит, — ответил Эрик, незаметно вкладывая Муддур в ножны.
— А нам показалось… Мы уже почти час вас разыскиваем. — Уттарда-Локи крепко взял мальчика за плечо. Вырваться теперь было невозможно.
— И стоило так беспокоиться?! — небрежно заметил Эрик, радуясь про себя, что здесь довольно темно. В противном случае, при свете, по выражению его лица Утгарда-Локи сразу же понял бы, что мальчик врет. — Кстати,
— Что ты имеешь в виду?
— А вот это! — Эрик протянул Утгарда-Локи связку ключей.
— Да это же!.. Где ты их взял?
— Нашел под столом, когда ты спал. Решил подобрать, чтобы собаки ими не подавились.
— Отлично, сынок! — Видно было, что Уттарда-Локи обрадован. Он похлопал Эрика по плечу. — Это от подвала, где у меня сидит крошка Идунн, а она ни в коем случае не должна выбраться на свободу.
— Разумеется, ведь это было бы для нас катастрофой, — отвечал Эрик.
— Я вижу, на тебя можно положиться! — воскликнул Утгарда-Локи. — Чтобы ты сказал, если б я предложил тебе стать одним из моих воинов? Такие люди мне нужны.
— Что ж, неплохая мысль, — согласно кивнул Эрик, мучительно соображая, как бы ему половчее улизнуть отсюда.
Казалось, это невозможно. Утгарда-Локи по-прежнему сжимал плечо мальчика.
— Ладно, идем, мой мальчик! — прогромыхал он. — Уже довольно поздно — пора спать. — Уттарда-Локи ввел Эрика обратно в дом и созвал своих людей. — Ложная тревога! — рявкнул он. — Нет никаких причин для паники — я нашел Тьяльви и свои ключи. Кто хочет, может продолжать пить, кто устал — ложитесь. Я, по крайней мере, иду спать, — объявил он. — И не запирайте дверь на ночь — Ресква еще гуляет!
Среди воинов прокатился недовольный ропот, но Утгарда-Локи не обратил на это ни малейшего внимания.
— Пошли, мой мальчик! Я дам тебе шкуры, чтобы было помягче спать. — С этими словами он повел Эрика в комнату, где на полу было сооружено подобие ложа из мягких оленьих шкур. — Здесь тебе будет тепло и удобно, — сказал великан и вышел из комнаты.
Некоторое время спустя в замке снова все стихло. Эрик выждал еше несколько минут. Наконец, не слыша ни единого звука, он решился и выскользнул яз спальни. Следуя сюда за Утгарда-Локи, он старательно запоминал путь, и, хотя все факелы уже догорели и погасли, а мальчика окружала непроглядная тьма, он все же без особого труда нашел дорогу в большой зал. Наружная дверь, как и приказал Утгарда-Локи, была открыта настежь, и Эрик в один миг выскользнул из нее на двор.
Оказавшись на улице, Эрик, не теряя времени, устремился вперед, в темноте натыкаясь на кусты и спотыкаясь о кочки. Несмотря на это, он уверенно держался нужного направления. Мальчик надеялся, что Труд с Идунн все еще ждут его у тех зарослей, где они спрятали Ховварпнира. Но даже и в этом случае оставалось большим вопросом, сумеет ли он отыскать в лесу в темноте это место.
Внезапно совсем рядом раздалось глухое рычание. Похоже, это была собака, однако вполне возможно, что и волк — особенно здесь, в Ётунхейме, где их превеликое множество. На всякий случай Эрвк достал из ножен Муддур. Вдруг в свете звезд и луны мальчик узнал зверя — это был тот самый пес, которого он послал искать Тьяльви. Эрик вздохнул с облегчением.