Эромахия. Демоны Игмора
Шрифт:
— Да, уже пора. Довольно мы, родич, барахтаемся в этой грязи, пора вернуть достойное нас положение. Игмор выше всех.
Тут из палатки выбрался Риллон — опухший, красный, сердитый. И сразу же стал орать на солдат, браня за то, что копаются:
— Его величество король глядит на вас! Олухи! Лодыри! Бездельники, дьявол вас разорви! Позорите меня перед всем двором! А ну живей, шевелись! Хватайте свои железки, лентяи, шлюхино отродье, дармоеды! Живей, живей! Сегодня штурм!
Особого впечатления крики капитана не произвели. Наемники спокойно продолжали готовиться к бою. Несколько ветеранов подошли к командиру. Тот, выдав обычную утреннюю порцию ругани, уже унялся и недовольно сопел, потирая опухшие веки.
— А
— Увидишь, — буркнул капитан. — А думать тебе не положено. Твое дело — сражаться.
— Это да, это правильно, — согласился пожилой вояка. — Но в город-то как мы войдем?
— Говорю, увидишь. — Риллон сплюнул.
— Да может, ты сам не знаешь? — Другой старик решил применить хитрость.
— Я-то знаю. Меня его величество на военных советах всегда первым спрашивает. Без меня… — капитан рыгнул, — без меня ничего не решают.
— Ну так скажи, все равно сейчас уже…
Риллон оглядел наемников, собирающихся вокруг него, чтобы послушать. Солдаты уже вооружились, надели доспехи и были готовы выступать.
— Ладно. Расскажу. Все эти башни, тараны и прочая суета — это для них, — капитан кивнул в сторону города, — чтобы не беспокоились и не ждали приступа. Они видят, что башни пока не достроены, и спят себе спокойно. На самом деле наши умники придумали подкоп. И меня, конечно, спросили, да. Я так и сказал королю: да, верно, подкоп — самое правильное. Рыть пришлось долго, потому что ниже рва, а под рвом своды шурфа укреплять…
— Неужто от самого нашего лагеря до стен прокопались? — удивился молоденький наемник.
— Labor omnia vincit improbus, [62] — наставительно заметил Отфрид.
Солдат покосился на баронета и на всякий случай отодвинулся подальше. Игмор проводил его улыбкой.
— В общем, — продолжал капитан, — подкопали под фундамент, подставили бревна. Сегодня бревна выдернут, стена обвалится… А после — наша работа. Мы пойдем на приступ, арбалетчики прикроют… Ну, чего такие кислые? Гляди веселей! Король отдает нам город на три дня! Время милостей прошло! Кто хотел покориться по доброй воле, тот уже успел это сделать — так говорят при дворе. А кто до сего дня упорствует в мятеже — те пусть пощады не ждут. Поняли? Три дня город наш! Все добро бунтовщиков станет нашим!
62
Все побеждает упорный труд ( лат.).
Тут показались конюхи с огромными тяжеловозами в поводу. Могучие кони грузно ступали, покачивая массивными головами, аккуратно расчесанные гривы тряслись в такт поступи гигантов. Лошадей завели в ограду, окружавшую ставку его величества, — оказывается, именно там начинался подземный ход. Наемники проводили процессию заинтересованными взглядами, затем капитан скомандовал построение. Ридриху было бы любопытно поглядеть, как дюжину ломовиков опутают сбруей, как впрягут в тянущиеся из-под земли толстенные канаты… но, разумеется, наемных солдат к алому шатру не подпустят. Капитан повел их в противоположном направлении.
Отряд расположился в тени позади помоста, на котором выстроились арбалетчики. Те пока бездействовали — должно быть, не хотели до срока привлекать внимание осажденных.
Потянулось ожидание. Над головами наемников по помосту расхаживали арбалетчики, с грохотом передвигали тяжелые щиты, негромко переговаривались. Солдаты Риллона присели, прислонившись к сырым холодным доскам, несколько человек принялись бродить, переступая через вытянутые ноги товарищей, — им было невмоготу оставаться на месте от волнения.
Ридрих
— Albo dies notanda lapilo, [63] — пробурчал Отфрид, вертя в пальцах оселок.
Снова взревели трубы, капитан встрепенулся. Из-за валов, окружающих алый шатер, показались знаменосцы с королевскими штандартами, за ними кавалеристы в начищенных латах… наконец и его величество, сопровождаемый графом Мервэ. Маршал — в доспехах вороненой стали, в темном плаще и с пышным черным плюмажем на шлеме. Конь под графом также был вороной масти. Темная фигура Мервэ оттеняла светлый силуэт короля, нарядившегося в посеребренные латы и восседающего на белом жеребце. Монарх поджимал губы, недовольно хмурился, поминутно прикладывал ладонь ко лбу, будто у него болит голова. Маршал, напротив, выглядел подтянутым и сосредоточенным. Трубы смолкли. Взгляды наемников, арбалетчиков, кавалеристов и знаменосцев скрестились на его величестве.
63
День, который следует отметить белым камешком ( лат.).
Король огляделся, вытащил кружевной платок, промокнул губы… поднял руку и легонько взмахнул — белая ткань развернулась, платок затрепетал в налетевшем ветерке. Мервэ обернулся и кивнул. Позади, за валами, послышались щелчки кнутов, заржали тяжеловозы, натягивая толстенные канаты. Канаты, уходящие под землю, в разверстый зев подземной галереи, натянулись, задрожали, звеня, будто струны чудовищной арфы. Понукаемые ломовики тяжко переставляли ноги, широкие копыта упирались в землю, оставляя глубокие отпечатки, выворачивая пласты дерна. Снова затрубили горнисты…
На стенах Мергена началась суета: горожане заметили движение в лагере роялистов, они видели короля, окруженного свитой, но, что именно происходит, пока не понимали. Арбалетчики, не получая команды, пустили несколько болтов, однако мергенцам было не до стрелков — стена начала дрожать и шевелиться под их ногами. Послышались глухие удары — это упряжки тяжеловозов выдернули бревна, подпиравшие фундамент городских укреплений. По стене поползли быстро расширяющиеся трещины, основание ее начало разваливаться и проседать, защитники заметались за бруствером, но убраться с опасного участка они не успели — кладка развалилась и обрушилась огромными кусками в ров, земля расступилась, открывая вырытую королевскими саперами галерею, тучами поднялась пыль… Зубцы гребня стены, толстенные фрагменты основания, кувыркающиеся в воздухе фигурки защитников, куски кладки — все утонуло в серой пелене…
Роялисты разразились торжествующими воплями, заглушив и грохот падающих камней, и рев труб.
Риллон, выхватив меч из ножен, первым выбежал из-за деревянного щита, за которым укрывались наемники, и вперевалку потрусил ко рву, к обвалившейся стене, в клубящийся желтовато-серый сумрак. Солдаты толпой устремились за ним — на приступ.
Наемники бегом преодолели расстояние, отделявшее позиции арбалетчиков от разрушенной стены Мергена, скатились в ров, стали карабкаться по кускам кладки, по развороченным земляным скатам. Вслед за ними из роялистского лагеря уже торопились новые и новые отряды пехоты. Ближайшие ворота распахнулись, из города по двое в ряд, сверкая доспехами, потекла кавалерия Оспера — всадники тут же разворачивались и бросались наперерез живому потоку, стремящемуся к бреши в городских укреплениях. Доскакать лигисты не успели — их встретила конница роялистов, у ворот завязалась ожесточенная схватка, мятежники дрались отчаянно, они знали, что сражаются за свою жизнь и изо всех сил стремились прорубить дорогу к пролому, растоптать королевскую пехоту, не допустить в город…