Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эрос за китайской стеной
Шрифт:

Существуют дни, в которые нельзя совершать соитие, а именно: первый и последний дни лунного месяца, дни начала первой и третьей четверти луны, полнолуние, шесть дней шестидесятеричного цикла под знаком дин /4-й, 14-й, 24-й, 34-й, 44-й, 54-й/ и шесть дней под знаком бин /3-й, 13-й, 23-й, 33-й, 43-й, 53-й/, дни разрушения (по) [73] , двадцать восьмой день лунного месяца, дни лунного затмения и когда дует сильный ветер, идет ливень, происходит землетрясение, гремит гром, сверкает молния, стоит сильный холод или сильная жара, в дни наступления весны, осени, зимы и лета, в течение пяти дней свадебного ритуала. Особенно важно соблюдать эти запреты и избегать соединения инь и ян в год, совпадающий по знаку с годом рождения. Кроме того, соитие противопоказано в дни бин-цзы /13-й/ и дин-чоу /14-й/ после зимнего солнцестояния и дни гэн-шэнь /57-й/ и синь-ю /58-й/ после летнего солнцестояния, а также после мытья головы, в состоянии усталости после далекого путешествия и при сильной радости или сильном гневе. Когда в пожилые годы сила мужа слабеет, следует строго придерживаться этих запретов и не допускать безрассудного излияния семени».

73

Дни разрушения-по. — Один из дней традиционного цикла в

китайской астрологии, когда были противопоказаны любые значительные действия.

Чистая дева утверждала: «В шестнадцатый день пятой луны происходит соединение женской и мужской сущности неба и земли. В этот день нельзя совершать соитие. И если нарушишь запрет, то не пройдет и трех лет, как поплатишься смертью. Откуда можно узнать, что следует соблюдать сей запрет. Возьми один чи /23-30 см/ нового холста и вечером накануне указанного дня повесь его на восточную стену, и если утром следующего дня посмотришь на него и увидишь, что он стал кровавого цвета, значит, следует соблюдать запрет». (/Комментарий:/ «Учитель Проникший-в-таинственную-тьму» («Дунсюань-цзы».)

Избранная дева спросила: «А что за болезнь возникает от связи с бесами?» Отвечал Пэн-цзу: «Если возникают сильные чувства, а соединение инь и ян не происходит, то бесовские чары могут принять форму возлюбленной и вступить в связь. И бывает, что такая связь овладевает человеком на долгое время, так что рассудок его мутится. Он умалчивает об этом, становится скрытным, не желая никому рассказывать, и считает, что у него все нормально. А в результате он умирает в одиночестве, и никто не может разгадать причину смерти. Существует следующий способ лечения данной болезни. Женщина и мужчина совокупляются, и мужчина в течение суток производит соитие, не выбрасывая семени, до полного утомления. В результате меньше чем через семь дней болезнь проходит. Если же человек слаб телом и не может активно совершать акт в течение долгого времени, то он должен лишь ввести глубоко член, не совершая движений, что также приведет к улучшению состояния. Если же болезнь не лечить, то не пройдет нескольких лет, как больной умрет. Если сам хочешь проверить подлинность этих утверждений, то можешь весной или осенью отправиться в дикие горы, расположиться между горой и большим водоемом, не произнося ни слова; нужно только смотреть вдаль и постараться сосредоточить все свои мысли на желании соединения инь и ян. Через три дня и три ночи весь организм охватит сильная лихорадка, в сердце возникнет томительное ощущение, глаза затуманятся, и женщине привидится мужчина, а мужчина увидит женщину. И если совершить соитие с этим прекрасным существом, оно овладеет тобой, в результате чего возникнет трудноизлечимая болезнь. У старых дев и старых холостяков дыхание-ци становится ненормальным, так как они нарушают свой долг перед последующими поколениями, и потому у них может возникнуть подобная болезнь. Если болезнь появляется у девушки из знатной семьи, так что нельзя ее лечить посредством половой связи с мужчиной, то надлежит прибегнуть к следующему методу. Берется каменная сера в количестве нескольких лянов и зажигается таким образом, чтобы снизу окурить половые органы девушки и все тело. Кроме того, следует принять аптечную ложку порошка из оленьих рогов. В результате такого лечения болезнь проходит. (/Комментарий:/ «Тайные предписания для нефритовых покоев».)

Когда видишь, что бесы льют слезы, покидая организм, тут же следует дать больному одну аптечную ложку порошка из оленьих рогов. Лекарство принимается три раза в день в зависимости от улучшения состояния».

Молвила Избранная дева: «Я уже послушала о том, как происходит соитие, а теперь хочу осведомиться, каким образом принимаются лекарственные средства и какой эффект они дают?» Отвечал Пэнцзу: «Самое лучшее средство, которое делает человека сильным, отдаляет старость, дает ему способность совершать соитие, не утомляя и не повреждая дыхание и силу, сохраняет неувядающий цвет лица, — это оленьи рога.

Лекарство из них приготавливается следующим образом. Нужно взять оленьи рога и наскоблить из них десять лянов /140-200 г./ порошка. Из них тут же берется восемь цзюэ /ок. 4 г./ и смешивается с одним свежим плодом аконита (Aconitum carmichaeli). Лекарство принимается внутрь по одной аптечной ложке три раза в день. Для большей эффективности можно разогреть олений рог на огне так, чтобы он приобрел желтоватый оттенок. В этом случае он принимается отдельно и отдаляет старость, замедляя процессы дряхления. Применение аконита в течение двадцати дней дает значительный эффект. Также в этом случае можно применять гриб-трутовик (Porya cocos) с западной вершины Луншаньских гор, который следует раздробить в равной пропорции и просеять через сито. Принимается по одной аптечной ложке три раза в день. Это лекарство позволяет до глубокой старости сохранять способность к половой жизни». (/Комментарий:/ «Рецепты /ценой в/ тысячу золотых»).

Чистая дева отвечала на вопрос Желтого императора: «Бывает, что в двадцать восемь-двадцать девять лет женщина чувствует себя так же, как в двадцать три-двадцать четыре года, когда иньская пневма (ци) у нее находится в состоянии расцвета и в результате страстно жаждет соития с мужчиной, но не имеет такой возможности. Она отказывается от пищи и питья, не различая их вкуса, все ее пульсы приходят в движение, и во всем теле по каналам движется семя-цзин, в результате чего оно обильно выделяется, пачкая нижнее белье. Это значит, что во влагалище у женщины имеются насекомые, по виду похожие на конский волос, длиной в три фэня /7-9 мм/. Если у насекомых красные головки, то процесс протекает скрытно, а если головки черные, то выделяется пенистая жидкость.

Существует следующий способ лечения данного заболевания. Из муки делается нефритовый стебель произвольной длины и величины, который следует до половины намочить в соевом соусе, обернуть ватой и засунуть во влагалище. Насекомые начнут появляться снаружи и исчезать обратно. Их должен извлекать врач. Их количество может составлять от тридцати до двадцати штук».

Перевод и примечания Б. Б. Виногродского.

ТАЙНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ ДЛЯ НЕФРИТОВЫХ ПОКОЕВ

(ЮЙ ФАН БИ ЦЗЮЭ)

Учитель Разливающаяся Гармония (Чун Хэ) сказал: «/Сочетание/ одного женского /начала/ (инь) и одного мужского /начала/ (ян) называется естественным порядком вещей (дао). Соединение семени и зарождение жизни [74] предстают его деятельным проявлением. Эти принципы вездесущи. Поэтому Желтый император [75] обращался с расспросами к Чистой деве, а Пэн Кэн [76] давал разъяснения иньским царям (ванам) [77] . Как хорошо, что /у них/ имелись /подобные/ устремления!»

74

«Хуа

шэн». — Термин, бытующий в даосских и буддийских текстах и означающий «возникновение из небытия». В медицине это словосочетание переводится как «метаплазия» (превращение одной ткани в другую, отличную от первой по строению и функциям…). Я склонен думать, что здесь этот термин можно понимать в обыденном смысле, т. е. как зарождение жизни (дословно: превращение в живое). Начало текста представляет собой парафраз «Чжоу и» («Чжоуских перемен»), или «И цзина» («Канона перемен»): «Одна инь, один ян — это называется путемдао», «мужчина и женщина связывают семя, и тьма вещей, видоизменяясь, рождается» («Си цы чжуань», 1, 5, II, 5).

75

Хуан-ди (Желтый император) — мифический правитель древнего Китая (в середине III тысячелетия до н. э.), один из ключевых персонажей даосизма.

76

Мафусаил древнекитайской мифологии. В «Житиях бессмертных» Гэ Хуна говорится: «Пэн-цзу носил фамилию Цзянь, посмертное имя Кэн и был правнуком Чжуаньсюя. К концу династии Инь ему уже было от роду 767 лет, но он еще не одряхлел» (цит. по: Юань Кэ. Мифы древнего Китая — М., 1987 С. 282–283).

77

Правители династии Шан-Инь (XVI–XI вв. до н. э.).

Учитель Разливающаяся Гармония сказал: «Умеющий укреплять свое /начало/ ян да не позволит женщине овладевать этим искусством, иначе ян не принесет /мужчине/ пользы, а может даже привести к болезни. Как говорится, одолжишь опасное оружие кому-нибудь — потом ни за что с ним не совладаешь».

Пэн-цзу сказал: «Если мужчина и впрямь хочет извлечь /для себя/ большую пользу, то лучше всего иметь дело с женщиной невежественной в /любовном/ искусстве (дао). Следует сближаться с девушками, цветом лица подобными ребенку. Немалый возраст — печаль женщины. Если девушка моложе 14–15 и старше 18–19 /лет/ (/комментарий:/ (по тексту должно быть «старше 14–15 и моложе 18–19»), то она вся отдается /мужчине/ с великой /для него/ пользой. Возраст женщины, /с которой вступаешь в интимную связь/, не должен превышать 30 лет. Если же ей еще нет 30, но она уже рожала, то пользы от такой женщины быть не может. Об этих принципах (дао) поведал мне мой учитель, доживший до трех тысяч лет и сохранивший радость /жизни/. /Следуя этим правилам/, можно достичь бессмертия. Желающий посредством интимной близости добыть энергию (ци) [78] и укрепить здоровье (ян шэн) [79] , не должен ограничиваться одной женщиной. Их следует иметь три, девять, одиннадцать и более. Чем больше, тем лучше. /Нужно/ впитывать семя [80] и направлять его в бурлящий источник [81] . /Если практиковать/ возвращение семени, то плоть и кожа станут приятны глазу, в теле /появится/ легкость, зрение прояснится, резко прибавится энергии и сил. Старик, способный покорить множество соперниц [82] , подобен двадцатилетнему, а в молодые годы сил стократ больше.

78

Ван Гулик переводит термин «ци» словосочетанием «vital essence» («жизненная сущность»), что дополняет и без того обширный перечень переводов этого термина на европейские языки (см.: Кобзев А. И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия — М., 1983. — С. 163). Соглашаясь с философским обоснованием нового перевода этого термина, выражающего сложное «понятие динамической духовно-материальной жизненно-энергетической субстанции» (там же, с. 165), я перевожу здесь ци словом «энергия», поскольку, во-первых, это более понятно читателю, чем пневма, а главное потому, что для трактатов данного рода этот перевод представляется вполне адекватным.

79

6. «Ян шэн» ван Гулик переводит как питание жизни (nurturing life). Я выбираю русский эквивалент вслед за Д. Н. Воскресенским. См.: Д. Н. Воскресенский. Даосские мотивы в художественной прозе Китая // Народы Азии и Африки. — 1975.
– N 4. — С. 107.

80

Сочетание «цзин е» (дословно: «семенная жидкость») в данном трактате далее часто употребляется в значении «выделения из влагалища при половом возбуждении». Здесь также возможно двоякое понимание: т. е. впитывание может относиться как к женскому семени, так и к мужскому. Грамматически вероятнее первый вариант.

81

Хун цюань. — Анатомическая идентификация затруднена. Здесь, возможно, это семенники, из которых возвращенное семя, согласно верованиям даосов, должно было подняться наверх и питать мозг.

82

Ди жэнь. — Дословно: враг. Подобные тексты часто описывают интимную близость как «сражение», что хорошо всем знакомо и по образчикам западной литературы. Китайская же особенность состоит в том, что «победа» (в сочинениях такого рода) принадлежит ему или ей в зависимости от того, кто сумеет при половом сношении добыть жизненную сущность партнера и пополнить ею свою собственную энергию (см.: R. Н. van Gulik. Sexual Life in Ancient China, p. 157). В некоторых даосских сочинениях можно обнаружить элемент враждебности по отношению к противоположному полу, но это противоречит тому деликатному отношению, которое даосизм в целом проявляет к женщине.

Ежели от соития с женщинами ищешь возбуждения /всех жизненных сил/, то женщин /необходимо/ менять. Если женщин менять, то можно достичь долголетия. /Те же, кто хочет/ ограничиться одной женщиной, /должны знать, что/ ее энергия инь истощается и польза /от такой женщины/ соответственно уменьшается».

Даос по имени Зеленый Буйвол [83] сказал: «Если постоянно менять женщин, то /для мужчины/ будет огромная польза. Лучше всего, если за одну ночь он сменит более десяти женщин. Если же все время совокупляться с одной и той же, то жизненная энергия (цзин ци) такой женщины /постепенно/ иссякнет, и она /в конце концов/ не сможет быть полезной для мужчины. Более того, и сама женщина окажется изможденной».

83

А. Масперо идентифицирует даоса по имени Зеленый Буйвол (Цин-ню дао-ши) с жившим в III в. даосом по имени Фэн Хэн. Cм.: Maspero Н. Precedes de «nourrir ie principle vital» dans la religion taoiste ancienne // Journal Asiatique.
– Vol. 229.
– 1937.
– p. 395.

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]