Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эрта книга четвертая
Шрифт:

"Надо перебираться на ферму, а ну как у инспектора хватит ума лечь на пол, то есть под стол и совместить дыру в столешнице, отверстие в витрине и окно в доме через площадь, хотя... нет, эти инспекторы на умников не похожи, но перебраться на ферму будет разумнее" - подумал Кинт и уселся поудобнее.

День обещал быть жарким, на небе ни облачка и совсем нет ветра. Уже в который раз Кинт отметил, что степная провинция в целом и Латинг в частности, отличное место для проживания - чистый воздух, нет никакой угольной взвеси и сажи на стенах домов как в Актуре и тем более в Майнге... Майнг, в такую

погоду там просто нечем дышать, а солнце, в безветрие, висит бледным пятном над слоями того, что извергают из себя сотни труб города-завода, города-университета, города науки и прогресса.

Завтракал Кинт на ферме, в компании отставного гренадера и Оллэ, о чем последний сильно переживал, нет, его не претила компания, ему было невыносимо горько осознавать, что покой мадам Шагэ сегодня охраняет не он.

– Для тебя есть дело, - вывел Кинт Оллэ из тоскливых раздумий.

– А? Какое?

– Надо съездит в район депо, пообщаться с одной старушкой.

– Уж не с мадам Ригер?

– Ты с ней тоже знаком?

– А кто с ней не знаком, кто родом из Латинга? Нет, лично конечно не встречались, но многое слышал о ней.

– Ага, - улыбнулся Кинт и перечислил стандартный набор слухов, - ведьма, свела в могилу десятерых мужей, пьет кровь девствениц...

– Вы тоже про это слышали?
– Оллэ перестал жевать, а Гиро прыснул в кулак.

К стати о Гиро, он даже немного помолодел, что ли - гладко выбрит, не источает запахом пота, опрятно одет, убавилось морщин и ясный взгляд.

– Оллэ, ты бы себя сейчас со стороны видел...
– Кинт тоже рассмеялся, - эти слухи ходят с тех времен, когда ни тебя, ни меня еще на свете не было, а за свою жизнь она сделала гораздо больше, чем любой чиновник из ратуши. Тебе, мне, Гиро... нам приходилось лить кровь за терратос, но поверь, та согбенная старушка сделала для терратоса больше чем мы все.

И Кинт вкратце рассказал Оллэ историю старухи Ригер, точнее то, что знал сам лично, о десятках спасенных сирот, об удочеренных детях проституток, которых она вырастила, а потом оплатила какие-либо курсы или, подкупив чиновников, купила для них жетоны гражданина.

– Вот значит как...
– Оллэ задумался, держа медную кружку, чай в которой уже остыл.

– Не все, мой наемный друг, делается за деньги и ради денег... слушай и запоминай...

Кинт проинструктировал молодого наемника, на счет посещения района депо, и тот ускакал исполнять, прихватив самозарядный короткий карабин, затем Кинт переоделся для поездки на одноколейнике, завел его и, раскурив трубку, вышел из сенного сарая открывать ворота.

– Господин Кинт, - Гиро мялся, по лицу было видно, что он хочет что-то важное сказать, но это важное ему самому неприятно.

– Да?

– Вы ко мне добры, я вам обязан...

– Гиро, вы работаете, я плачу вам жалование.

– Да, но для меня это немного больше... на моем месте мог быть кто угодно, кто раньше чем я попался вам на глаза! Вы должны знать.

– Что знать?

– Оллэ и Дирр... они слишком много обсуждают вас, слишком много говорят о вас... о том, что вы не настоящий, вернее то, чем вы занимаетесь и для чего их наняли это не по-настоящему.

– Обсуждают, и что? Они как-то саботируют свою

службу и предлагают вам меня убить и украсть из особняка старую мебель?

– О небеса, спасибо Им, нет, но я все же опасаюсь, точнее я подозреваю их в неверности...

– Гиро, старый вы вояка, - Кинт положил руку ему на плечо, - спасибо конечно за бдительность и преданность, но вам не стоит занимать себя такими заботами.

– Я хочу быть вам полезным, господин Кинт.

– Понимаю... А что там у вас за история с парламентской комиссией по обороне? Расскажите, у меня есть некоторые знакомства, и возможно, я смогу вам помочь.

И Гиро словно прорвало... он затараторил о том, что его гренадерский корпус был сформирован в восточной провинции, где он собственно и служил до развала терратоса на вотчины гильдий... а по окончанию войны, единственная провинция которая исполняла свои обязательства по мобилизационным выплатам была Степная, и изувеченной Гиро ждал справедливости...

Ладно, я поинтересуюсь при случае о ваших делах, вы переведите углем на клочок бумаги ваш жетон гражданина, - сказал Кинт, усевшись на одноклолейник натянув на голову пилотский кожаный шлем, а на руки перчатки по локоть.

Гиро резво захромал открывать ворота, одноколейник взревел мотором, потом шум двигателя выровнялся и Кинт, вывернув за ворота и разгоняясь, покатил по грунтовке пригорода.

Спустя полчаса одноколейник остановился в конце конторской улицы, у самого представительства Кинт останавливаться не стал, потому что заметил у входа паровой фургон департамента правопорядка, двух городовых и двух инспекторов, мило беседующих с Шагэ. Кинт проехал до конца улицы, где развернулся и скатился в проулок, заглушив двигатель, соскочил с одноколейника, прошел два дворика и остановился в тени арки, наблюдая за происходящим у конторы...

Шагэ еще с минуту кокетничала с инспекторами, один из них театрально погрозил ей пальцем, та рассмеялась и что-то ответила, тут жандармы вывели со связанными сзади руками Дирра, а на его лице наливался синяк на всю щеку. Один из инспекторов замахал руками, что-то раздраженно выговаривая городовым, те впихнули Дирра обратно в контору и сами скрылись за дверями, а инспектор, перекинувшись парой фраз с коллегой, уселся за руль фургона, тот чихнул, зашипел паром и медленно покатил вверх, к центру.

"Значит засада" - подумал Кинт, присел на подвернувшийся старый и рассохшийся бочонок и стал не торопясь набивать трубку, - "те жандармы и инспекторы у ресторана явно только приехали по вызову, а эти здесь похоже давно, как бы не с ночи дожидались... в сговоре с секретарем? Похоже.. эх, как бы Дирр не сболтнул чего лишнего... Вот же червяк этот Идьяр Канн, он что, собрался испортить все мои планы? Ну уж нет!"

Кинт не стал раскуривать трубку, лишь плотнее прижал пальцем табак и убрал ее в нагрудный карман кожаной куртки, затем осмотрел внутренний дворик дома с аркой, обнаружил веревку провисшую под тяжестью мокрого белья, стянул с нее одно из полотенец и, завернув него свой кошель, весьма тяжелый кошель, так как был день выплаты жалования, направился через дорогу ко входу в контору, повыше приподняв воротник, не снимая ветровых очков и натянув поглубже кожаный шлем...

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII