Еще ночь...
Шрифт:
А как же правильно обращаться друг к другу? Православные, обращаясь к брату или сестре во Христе, так и говорят: брат Иван, сестра Мария… Так учил нас Иисус Христос. «…один у вас Учитель – Христос, все же вы – братья», – говорит Он в Евангелии от Матфея. Апостолы и первые христиане называли друг друга братьями. Обращение «братья», «братия», «брат» десятки раз можно встретить в книгах Нового Завета. Встречаются там и иные обращения, свидетельствующие о разной степени совершенства братьев христиан, либо о разных дарах Духа Святого членам Церкви Христовой.
Некоторые из этих обращений дошли до нынешнего времени. Таково обращение «отец» (в укр. традиции – «пан отче», в рус. – «батюшка») к священнослужителю, который является инструментом
В книге пророка Малахии сказано: «Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа» (Мал. 2.7). Обращение «отец» означает наивысшую ступень совершенства христианина: «Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала», – обращается к совершенным Апостол Иоанн. Отцы – это тот уровень на котором открывается наивысшее познание Сущего. И обращение к священнослужителю «отец» – своеобразный аванс, духовный титул, который должен постоянно напоминать духовному лицу о том кто он, и каких действий, каких знаний, какой совершенной жизни требует от него его служение.
А также то, что сутью этого служения является духовное возрождение паствы, обязанность приводить к Господу все новых и новых духовных чад, освобожденных с помощью крепкого невода Слова Божия из бурных вод «житейского моря, взволнованного бурею искушений» мира сего. Как сказал Ап. Павел: «… вразумляю вас, как возлюбленных детей моих. Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием» (1Кор. 4.14,15)
Когда пастырь Церкви, получив дар Духа Святого, пасет стадо Божие – мы должны понимать, что истинный Пастырь – Господь. Когда проповедник Евангелия Правды по заповеди Божией «идет и учит все народы» всему тому, что заповедал нам Иисус, – мы помним, что один нам Учитель – Господь. Когда священнослужитель духовно рождает новообращенных в Царство Божие – мы понимаем, что один у нас Отец, что на Небесах…
В православной традиции приняты и иные обращения к духовным лицам в зависимости от их иерархического положения. Так, к епископу обращаемся «Ваше Преосвященство», к архиепископу и митрополиту – «Ваше Высокопреосвященство», к патриарху – «Ваше Святейшество». Иногда, когда за особые заслуги Церковь присваивает духовному лицу титул «Блаженнейший», то обращаемся «Ваше Блаженство»
СУББОТА ГОСПОДНЯ
Вопрос читателя: Недавно имела беседу с верующими церкви адвентистов седьмого дня, во время которой они остро попрекнули меня за то, что мы, православные, заменили субботу Господню воскресением, а это, говорят они, грех... Поясните, так ли это на самом деле?
Ответ: Что такое грех? Как учит нас Священное Писание: "Грех есть беззаконие" (1Ин. 3.4). Таким образом грех – это ничто иное как нарушение Закона Божия. Именно на этом, на нарушении Закона, а точнее на нарушении четвертой Заповеди Закона Божия, и основывается обвинение, про которое рассказывает сестра... Что ж, давайте рассмотрим этот вопрос как можно детальнее, тем более, что он принадлежит к категории вопросов, которые часто задают верные под давлением идеологического прессинга так называемых "субботников" – представителей тех протестантских деноминаций, которые исповедуют празднование субботы как седьмого дня в еврейском календаре.
Для выяснения сути вопроса обратимся к первоисточнику – собственно к Закону Божию. Для этого откроем вторую книгу Библии, "Исход", и прочитаем 20 главу с 8 стиха: "Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай [в
Адвентисты седьмого дня (как и представители иных "иудействующих") толкуют 6 дней творения мира как 6 календарных суток (т.е. 6 суток по 24 часа). Любой непредвзятый человек сразу отметит в этом истолковании первой главы книги "Бытие" как минимум несколько слабых мест, достаточных для полного отказа от подобной трактовки. Во-первых, слово, которое переводчики Библии перевели как "день", на древнееврейском языке (иврите, на котором написано Пятикнижие Моисеево), звучит "йом", и означает также период, этап. Тут речь идет, безусловно, про шесть больших периодов, этапов, "дней" творения мира. И каждый из этих этапов продолжался тысячи, миллионы, миллиарды лет. Ибо кто измерит день Господа? "Одно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день" (2Петра 3.8); "Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел..." (Пс. 89.5).
Итак, как видим, не творил Господь свет в понедельник, твердь во вторник, море в среду, а светила в четверг. Да Ему это было и ненужно. Господь – Творец, но Господь и Законодатель! И нет резона Ему нарушать собственные законы – объективные, вселенские законы развития. Хотя, безусловно, можно попробовать представить себе Бога этаким всемогущим фокусником, который, хлопая в ладоши, в один миг творит Вселенную. Да и прикрыть такое сказочно-басенное толкование есть чем. Для этого достаточно воспользоваться цитатой из Священного Писания: "Ничего для Тебя нет невозможного!", и орудовать ею как универсальным прикрытием наивности своих взглядов и догм.
Во вторых, слово, которое в наших Библиях передано как "суббота", в действительности звучит как "шаббат", и означает "покой". На самом деле для того чтобы все стало на свои места, достаточно перевести это слово на русский язык! Дело в том, что переводчики Библии на языки мира, в том числе на русский, пребывая в том же плену у буквы, представляя 6 дней творения как буквальную неделю, оставили еврейское "шаббат", "день покоя", в интерпретации "суббота".
Как же на самом деле звучит четвертая Заповедь по-русски? "Помни день покоя, чтобы святить его; шесть дней работай и делай [в них] всякие дела твои, а день седьмой – день покоя Господу, Богу твоему... посему благословил Господь день покоя и освятил его". Теперь понятно, что даже в буквальном значении, четвертая Заповедь Закона говорит не о субботе, а о седьмом дне. И, если на Украине (аналогично и в России) первым днем недели является понедельник, то, соответственно, седьмым – воскресенье. Это и есть суббота Господня, на языке иврит "шаббат", по-русски - "день покоя". И в этот день мы отдыхаем от всей своей работы, и этот день посвящаем Богу. Если бы мы жили в Израиле, где рабочая неделя начинается с воскресенья (воскресенье по еврейскому календарю – первый день недели), то седьмой день приходился бы у нас на субботу. Но поскольку мы живем в стране, где первый день – понедельник, то и седьмой день у нас именно воскресенье.