Еще один Фэнтезийный мир
Шрифт:
До Холдара добрались первым. Он вытащил меч из ножен и тот стал как будто продолжением его руки. Первый нападающий получил рукояткой меча и с разбитым носом откатился к стенке. Второму повезло меньше. Холдар выбил из его руки нож, разбил щит и сильно поранил его руку. Третий получил ранение в ногу и руку и, неспособный сопротивляться, вышел из боя, точнее отполз к стенке. Вообще, стенка – это очень полезная вещь. На нее можно что-нибудь подвешивать, ее можно украшать и опираться на нее.
Четвертый и пятый бандиты были осмотрительнее. Они и Холдар
В это время Фамбер держал атаку с другой стороны. Для начала он послал силовую волну посохом. Два бандита, что были спереди, повалили третьего, пролетев назад метров на шесть, и упали на пол. Одного он заморозил, щелкнув пальцами. Это заклинание мгновенного действия. С его пальцев слетел шар размером с шаровую молнию и влетел в лоб бандита. Тот на мгновение замер в позе совсем не располагающей к этому, а потом упал на пол, в этой же, явно поссорившейся с гравитацией, позе. В это время сзади подкрался другой бандит но, получив посохом в живот, откатился к стенке.
Шус избавился от первого из нападавших сразу же. Тот несся на Шуса, споткнулся и с ужасным грохотом ударился лбом о сковородку, которую Шус держал в руках. После этого бандит покачнулся и сполз по стенке на пол. Шус никогда никого не отправлял в нокаут. Даже в деревне в драках с соседскими ребятами он всегда проигрывал. Довольно быстро оправившись от шока, Шус сжал ручку сковородки двумя руками и, покачивая сковородку как меч или ракетку, ждал нападения второго бандита. Тот не заставил себя ждать. Он не учел опыт своего товарища и, с выпученными глазами и рожей неандертальца, бросился на Шуса. Тот не остался в долгу и отвесил нападавшему отличный удар по лбу сковородкой. Бандит выронил нож, покачнулся, но не упал. Впрочем, после еще двух ударов сковородкой он все же растянулся на полу.
Те трое, которых повалил Фамбер, все же встали и начали наступать. Фамбер секунду размышлял, а потом выставил посох вперед, что-то прошептал и закрыл глаза. Через секунду верхушка посоха засветилась белым нестерпимо-ярким светом, и двое бандитов упали на пол, закрыв лица руками. Третий успел закрыть глаза. Свет погас. Фамбер открыл глаза и как раз вовремя, чтобы отбить посохом удар ножа. После он долбанул концом посоха в ступню бандита и отбил его еще одной силовой волной. Бандит был оглушен.
Холдар довольно успешно, для себя, разумеется, разобрался с двумя оставшимися бандитами.
– Все живы? Шус, Холдар вы в порядке? Ну и хорошо. Бежим к выходу!
У выхода из пещеры был довольно большой деревянный навес. Там была конюшня. Их лошади были тут же.
– Фамбер, постой! Нужно отвязать всех лошадей! Мы не должны допустить погони.
К счастью, лошадей было не очень много. Всего двадцать семь. Они просто обрубили веревки или поводья, в зависимости от того, чем лошади были привязаны. Потом всех лошадей, кроме своих, разогнали. Все это отняло у них минут пять. Они вскочили верхом и поскакали. Сзади послышались крики, весь воздух наполнился свистом быстро движущихся предметов.
– Учитель, в нас стреляют!
– А ты что, думаешь, я не заметил?
– Фамбер, быстрее!!!
В них стреляли из тех странных арбалетов. Они по своей бронебойности и смертоносности выгодно отличаются от обычных самострелов. Такой арбалет заряжают арбалетными штыками, дробью и самым смертоносным, так называемыми, «крючками». С виду крючок похож на обычный штык, но при остановке после выстрела, он выпускает из себя пять шестисантиметровых крюков. Иногда к концу «крючка» прикрепляют веревку и используют для скалолазания, например.
Когда уже штыки почти не долетали до них, Холдар вскрикнул и начал заваливаться набок, но все же удержался и упал на шею своего коня.
Глава 4
Скакали они до утра и остановились, только отъехав от леса километров на десять. За все время скачки не проронили ни слова. Холдар слабо застонал.
– Что с тобой?
– Меня подстрелили.
– Ты, что не мог сказать раньше?!
– Нам нужно было отъехать на достаточное расстояние.
– Куда тебя ранили?
– В правое плечо. Штык застрял. Ну, хватит вопросы задавать. Лучше помоги слезть. Проклятье!
– Шус, снимай одеяла, покрывала – все, что есть теплое, котелок и расчисти место для костра! И побыстрее!!
– Но, учитель, у нас нету дров, а веток вокруг нет и…
– Делай, что я сказал и не задавай глупых вопросов!!
– Но, учитель…
– Нет!!!
– А…
– Нет нельзя!!!!
– А может быть…
– Все! Хватит! Молчи и делай, что тебе сказано!!! После этого Шус наконец-то начал выполнять распоряжения своего учителя.
Фамбер спешился и побдежал к лошади Холдара. Тот сполз и упал бы с лошади, если бы Фамбер не поймал его. Он отнес его к будущему костру и положил набок. Из другого плеча Холдара торчал арбалетный штык.
– Хорошо хоть не «крючок». Шус ты уже разложил костер? Молодец. Теперь подвесь котелок над костром.
– Но, учитель, ведь костра нет, а ничего горючего…
– Сам знаю.
Фамбер гневно посмотрел на место для костра, и там вспыхнул и загорелся сине-зеленый огонь.
– Держись, Холдар.
– Выдерни ты уже этот штык!!!
– Пока нельзя, потерпи. Нам нужно тепло. Шус, вода закипела?
– Да, это удивительно, так быстро!
– Неси котелок сюда! Так, Холдар, сожми ремень меча в зубах, будет больно. Фамбер взялся за штык и выдернул его. Холдар зарычал.
– Шус, принес воду? Теперь достань из моей сдельной сумки зеленую бутылочку. Нашел? Неси ее сюда. Капни в котелок четыре нет, нет, пять капель и дай мне.
После первой же капли вода окрасилась в кроваво-красный цвет и забурлила. Затем она стала бурого, черного, а в конце концов, зеленого цвета. Из котла повалил густой пар и минут через десять выпарилось примерно четыре пятых котла. Осталась зеленая, довольно густая жидкость с отвратительным запахом.