Еще один простак
Шрифт:
— Я арестован?
— Пока нет. Я подумал, что сперва надо поговорить с тобой просто так, без протокола. Я рискую потерять работу, поступая таким образом, но я близко тебя знаю уже двадцать лет. Вы с Ниной всегда были для меня настоящими друзьями, поэтому я даю тебе шанс. Я хочу, чтобы ты рассказал мне правду. Если подтвердятся мои предположения, я откажусь вести твое дело и передам тебя Рейгеру. Скажи мне правду — не для протокола, а только мне: ты убил Одетту Мальру?
Я посмотрел на него в упор.
— Нет,
— В этой комнате нет ни микрофонов, ни свидетелей. Я спрашиваю тебя не как следователь, а как друг.
— Ответ все равно тот же самый: я не убивал ее.
Он наклонился к пепельнице, чтобы раздавить сигарету, и свет настольной лампы упал на его лицо. Вид у него был такой, будто он не спал двое суток.
— По крайней мере, хоть что-то, — сказал он. — Но ты замешан в этом деле, не так ли?
— Еще как замешан! Так влип, что даже ты мне ничем не поможешь.
Он зажег еще одну сигарету.
— Может, расскажешь все по порядку?
— Я все расскажу, но вначале ответь мне, Джон: как ты вышел на меня?
— Тим Каули сказал мне, что видел тебя на автобусной остановке в ту ночь, когда было совершено убийство, и ты был с рыжей девушкой в бело-голубом платье. Все, что я узнавал в ходе дальнейшей проверки, указывало на тебя.
— Я чувствовал, что Каули может выдать меня, — сказал я устало. — Надо было совсем спятить, чтобы связаться с этими двумя женщинами, но мне требовались деньги. Они предложили пятьдесят тысяч долларов за работу, которая казалась совсем простой. Мне были нужны эти деньги, чтобы уехать отсюда и начать новую жизнь.
— Давай по порядку.
Я рассказал ему все от начала до конца, опустив только одно — что Нина помогала мне вывезти тело Одетты. Я не должен был впутывать ее в это дело.
— Я считал, что пленки гарантируют мне безопасность, — сказал я в заключение, — но О’Рейли лишил меня этой гарантии. Теперь мне нечем подтвердить мои показания.
Все это время Реник неподвижно смотрел на меня. Когда я закончил, он глубоко и медленно вздохнул.
— Вот так история! Прямо чертовщина какая-то! Ладно бы еще эти двое, но Одетта? Ей-то зачем участвовать в похищении?
— Я и сам удивился, но если как следует подумать, все становится на свои места. Похоже, она влюбилась в О’Рейли. Не исключено, что он специально вскружил ей голову. Она, конечно, знала, что отец не разрешит выйти за него замуж. Ей нужны были деньги, чтобы удержать О’Рейли. Но она не знала, что он любовник Реи. А те сговорились использовать девушку в своих целях. Кто-то из них предложил идею похищения как единственный путь, открывающий ей возможность получить в свое распоряжение большие деньги. Она на это клюнула. Воспользовавшись этим мнимым похищением, они убили ее, а меня сделали подставкой. Возможно, все произошло именно
— Да. — Реник ненадолго задумался. — Но все это не поможет тебе, Гарри. У нас нет доказательств, что ты говоришь правду. Мидоузу нужны факты.
— Знаю. — Я взглянул на часы. Было четверть одиннадцатого. — Вот здесь ты мне и поможешь. Я устроил ловушку для О’Рейли. Если она сработает, он приведет меня туда, где спрятаны деньги. Я прошу тебя поехать со мной. Это мой последний шанс снять с себя обвинение в убийстве. Я должен иметь свидетелей из полиции.
Реник был в нерешительности.
— Не очень представляю, как это О’Рейли приведет тебя к деньгам? С чего ты это взял?
— Я иду на риск, но у меня просто нет другого выхода. Я не пытаюсь сбежать, Джон. Я только хочу, чтобы ты мне помог. Если мой план лопнет, меня уже ничто не спасет.
— Ну, ладно. Но предупреждаю тебя, Гарри, что я обязан доложить об этом Мидоузу, и он наверняка распорядится о твоем аресте. До сих пор я ничего ему не говорил, но теперь он должен знать.
— Дай мне один час. Если за это время у меня ничего не выйдет, тогда будь что будет.
— Ну что ж, хорошо.
— Можно позвонить Нине? Она не знает, где я.
Он молча кивнул на телефон.
Я позвонил Нине и сказал ей, что нахожусь у Реника и что все идет по плану.
— Пожелай мне удачи и не волнуйся. — Я положил трубку и сказал Ренику: — Поедем.
— Поедем куда?
— К Мальру.
Реник пошел к двери, я двинулся следом.
Два детектива, ждавшие в коридоре, вопросительно взглянули на Реника.
— Я хотел бы, чтобы они поехали с нами, — сказал я.
Мы вчетвером сели в полицейскую машину и в полном молчании доехали до дома Мальру. Когда машина затормозила у ворот, я сказал:
— Дальше мы пойдем пешком. Он не должен знать, что мы здесь.
Мы подошли к дому без десяти одиннадцать. В трех комнатах первого этажа горел свет. Ночь стояла жаркая, и высокие двухстворчатые окна были открыты настежь.
— Идите следом за мной, — сказал я.
Неслышно ступая, я поднялся по ступенькам на террасу. Затем, прижимаясь к стене, я подошел к открытому окну и осторожно заглянул в него.
Они были в комнате.
О’Рейли в спортивной рубашке и легких брюках развалился в кресле, держа в руке высокий стакан с виски, в котором плавали кусочки льда. Рея лежала на кушетке и нервно курила.
Реник тихо встал рядом со мной. Двое детективов остались сзади в тени.
— Он блефует, вот увидишь, — говорил О’Рейли. — Болтовня, и ничего больше.
— Скоро одиннадцать. Включай.
Мы отчетливо слышали каждое слово.
О’Рейли встал с кресла и включил большой телевизор, стоявший в углу, затем вернулся на место и одним глотком выпил полстакана виски.