Еще одна сказка барда Бидля
Шрифт:
Так что когда Добби появляется в гостиной Гриффиндора со скромным ужином, мы являем собой картину из серии сама невинность: на Герми форменная клетчатая юбочка, белая блузочка и гриффиндорский галстук. Ну и мы с Роном тоже… Только не юбках. А на столах в гостиной мы аккуратно раскладываем стопки учебников за шестой и седьмой курс, перья и пергаменты. И пришедшая проведать нас перед отбоем Мак Гонагалл даже не чувствует иронии во всей этой абсурдной сцене, показательно зачаровывает лестницу, назидательно смотрит на нас и даже желает нам спокойной
– Я уверена, что вы, по прошествии времени, поймете мою правоту, молодые люди, - весомо произносит она, выходя из нашей гостиной.
– Только вот ты вряд ли что поймешь, высохшая драная кошка, - бормочет Рон, убедившись, что дверь за нашим деканом закрылась.
– Но Рон, - начинает Герми, - ты пойми, они ведь ничего не знают о том, что с нами было. Ни о крестражах, ни о перемещениях во времени. Она даже не может себе представить, что нам пришлось пережить.
– Зачем ты ее оправдываешь?
– Рон возмущен, - она просто бестактная старая дура.
– А почему вы решили ничего не рассказывать о крестражах?
– Этот вопрос меня давно занимает, и вот я, наконец, решаюсь его задать.
– Гарри, не будь дураком. Во-первых, на мне и Роне Непреложный Обет, а он включает в себя все, что связано с крестражами. Во-вторых, знания о крестражах являются запретными, мы бы не стали болтать, даже если бы не было никакого Обета. Все, что мы делали, и мы, и Снейп, тянет на Азкабан. И вмешательство во время, и, прости, ваши ритуалы по обмену магии.
Ох, как мне быть? Я же сейчас начну краснеть, как рак. Она же не должна была догадаться!
– Гарри, - мягко говорит Гермиона, - я знаю, что ты не станешь говорить, что тебе нельзя об этом рассказывать. Если честно, я и знать этого не хочу. Но любые подобные ритуалы являются запрещенными, даже если вы там читали друг другу стихи и пили нектар и амброзию. После чего тебе запрещали вставать несколько дней… Все, что происходило в Греймор-хилл, и во время поисков… об этом никто не должен знать. Мы все отправимся под суд, не только Снейп. Мы же уже достигли совершеннолетия на тот момент. Так что…
– А Малфой? Это же он…
– На нем тоже Непреложный Обет.
– То есть мы должны были законопослушно дать Волдеморту делать свое дело?
– Получается, что так… Поэтому мы, в смысле, Снейп, он же говорил с нами и предлагал снять с нас Обет. Мы сами отказались. А то мало ли… И ты молчи.
Рон ошарашено на меня смотрит.
– Гарри, а на тебе что, нет Обета?
– Я же умер, - спокойно отвечаю я, и мы невесело смеемся.
– А почему вам не разрешают пожениться?
Я понимаю, что мой вопрос, возможно, бестактен, но после всего, что мы сегодня выслушали, хуже сделать уже нельзя. Гермиона молчит, видимо, ожидая разъяснений от Рона.
– Понимаешь, - начинает Рыжий, - моя мамаша…
– Его мамаше агрессивно не нравлюсь я, Гарри. А она, соответственно, мне. Я же тебе уже говорила.
–
– Гостить на каникулах и жениться, это несколько разные вещи, ты не находишь? А потом, - Герми горько улыбается, - мы же все так изменились за этот год. Я уже не та милая девочка-зубрилка, помогавшая Рону с уроками. Ну а потом, она считает, как и Мак Гонагалл, что мы еще дети, что нам надо закончить школу, хорошенько подумать…
– Да, плохо дело, - говорю я.
– И что вы будете делать?
– А ты?
– вдруг тихо и серьезно спрашивает Герми, внимательно следя за выражением моего лица.
– Гарри, - говорит она дальше, - откровенность за откровенность - что у тебя со Снейпом?
И я даже не понимаю, почему слова так легко и просто слетают с моих губ:
– Я люблю его, - просто отвечаю я.
– Я не могу без него жить, не могу дышать, когда его нет рядом. Вот так.
Я знаю, что Герми давно о чем-то подобном догадывалась, а вот на Рона мне страшно даже поднять глаза.
– А он?
– продолжает спрашивать Герми.
– Не знаю.
Я вдруг понимаю, что если не выговорюсь сейчас, мне просто не жить, потому что то, о чем я подумал там, в кабинете Мак Гонагалл, это страшно. Что все, что происходило со мной… что Северус делал все это просто из чувства долга…
– Гарри, не дури, - строго говорит мне Гермиона.
– То, что он не признавался тебе в пламенной любви, вовсе не значит, что ты ему безразличен.
– Откуда ты знаешь? А вдруг правда все то, что сказала Мак Гонагалл? Что он просто заботился обо мне, а сейчас я просто мешаю, и он не знает, как от меня избавиться? Просто я, дурак, привязался к нему, приняв заботу и беспокойство за мою жизнь за нечто большее? Что если он сам просил ее поговорить со мной?
– Ты что, совсем спятил?
– это совершенно неожиданно вмешивается Рон.
– Даже я, хоть и полный олух, заметил, как он на тебя смотрит. И между прочим, когда некоторые на озере гуляли и думали, что их никто не видит…
– Блин!
– Да-да, пока господин директор не вспомнил про отвлекающие чары, мы с Герми наблюдали просто пасторальную картинку, - Рон хитро мне подмигивает.
– Знаешь, из чувства долга никто так…
– Прекрати, - обрывает его Герми.
– Мы же случайно увидели. Сами, не сильно обремененные одеждой, в кустах прятались.
И тут мы смеемся, как в старые добрые времена, все вместе. А ситуация у нас, как обычно, складывается невеселая…
– Гарри, ну что ты так смущаешься?
– отсмеявшись, спрашивает меня Рон.
– Однополые браки в магическом мире в порядке вещей. Только вот…
– Только вот не между студентами и преподавателями, - констатирует Гермиона.
– Да еще в вашем случае, когда вы оба постоянно на виду. Он - Директор Хога, ты - герой магического мира. Ты же не сможешь бегать к нему под мантией-невидимкой весь год.