Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох
Шрифт:
– У нее только одна гостевая спальня.
– Вот видишь! – не удержался Митчел – В таком случае, я отдам необходимые распоряжения. Все, что остается тебе, – собрать все вещи, и в десять часов Калли тебя заберет.
– Согласна, – ответила она с усталой благодарной улыбкой.
– Есть на чем записать? – спросил он, взяв ее за руку и подводя к бару, где отыскал салфетку, написал номера своего сотового и домашнего телефона Фаррелов, а также номера, которые продиктовала ему Кейт.
– Как же твой ужин? – вспомнила Кейт, сообразив, что он сейчас уйдет. –
– Официант принес ужин, но ретировался при виде нас. Я поем у Фаррелов.
– Мне ужасно стыдно... из-за ужина, разумеется.
– Не волнуйся, – заверил Митчел, натягивая пиджак.
Она последовала за ним, встревожено качая головой. Бедняга, должно быть, умирает от голода!
– Ты поцелуешь на ночь Дэнни от меня? – шепнул он, нежно улыбаясь.
Кейт решительно кивнула.
– Вот и хорошо, – вздохнул он и, обняв ее за плечи, поцеловал в щеку. – Этот для Дэнни...
Его руки чуть сжались, притягивая ее ближе, и Кейт приготовилась к неизбежному.
– Этот... – так же тихо продолжал он, удерживая ее взгляд и очень медленно наклоняя голову, – для меня!
Кейт ожидала услышать, что этот поцелуй предназначен для нее, и хихикнула за мгновение до того, как он коснулся губами ее губ, нежно и легко. А потом отдалась сладости этого поцелуя, прильнув к груди Митчела. Но он неожиданно отстранился, с задумчивой улыбкой глядя на нее из-под тяжелых ресниц.
– Почему бы мне не отнести тебя наверх и не рассказать сказку на ночь?
Кейт беспомощно нахмурилась и покачала головой:
– Нет, спасибо.
– Я расскажу тебе историю своей жизни, – соблазнял он.
– Я уже знаю историю твоей жизни.
– Но ты не слышала ее на французском. Так она звучит гораздо лучше.
Он был неотразимо сексуален и так трогателен, когда искушал ее, что она привстала на цыпочки и поцеловала его жесткую щеку.
– Нет.
Полностью удовлетворенный исходом сегодняшнего вечера, Митчел взял портфель и альбомы и повернулся к ней:
– В десять за вами заедет машина.
Кейт проводила его взглядом, и когда он исчез из виду, бессильно прислонилась к спинке кресла, изнемогая от счастья сомнений и недоверия.
Глава 53
– Красив, как смертный грех, – справедливо заметила Холли, наблюдая повтор выпуска с заявлением Митчела прессе, сделанным вчера вечером перед уходом из ресторана.
Все каналы, кроме этого сюжета, передавали еще и подробности похищения и отчеты полиции, касающиеся поисков Билли Уайатта, делая все, чтобы раздуть обычное преступление до размеров громкого скандала, призванного привлечь как можно больше зрителей.
– Кроме того, он обладает несомненным обаянием. И прекрасно говорит. Мне понравилось его заявление.
– Положим, в последнем не только его заслуга, но и немного моя, – возразила Кейт, входя в гостиную с рюкзаком, куда уложила кое-какие вещи для себя и Дэнни.
Холли появилась в «Доноване» через несколько минут после отъезда Митчела и немедленно поднялась наверх, чтобы посмотреть на Дэнни. Но усталость одолела Кейт еще до того, как они успели обсудить Митчела. Сейчас Холли вернулась в надежде немного поболтать, но было уже пять часов вечера, и Кейт не терпелось поскорее вернуться в отель и узнать, сумели ли поладить Дэнни и Митчел.
– Хочешь знать, что меня в нем беспокоит? – тихо добавила Холли.
– Что.
– Прежде всего, я не могу забыть, как жесток он был с тобой во время вашей последней встречи. Не могу забыть того, во что ты превратилась, пока не нашла снимок, где он ждал тебя на пристани. А уж тогда ты вообразила, что была небезразлична ему. По крайней мере, хотя бы чуточку. Однако сейчас меня куда больше беспокоит нечто другое. Можно сказать тебе, что именно?
Холли неизменно поддерживала Кейт во время тяжкого испытания после разрыва с Митчелом три года назад, и Кейт знала, что подруга желает ей только добра. Кроме того, она была чуткой, верной и справедливой.
– Конечно.
– Прежде всего, мне не нравится, что он остановился в том же отеле, где ты и Дэнни.
Кейт кивнула и сунула в рюкзак пару игрушек Дэнни.
Этим утром лимузин доставил Кейт с сыном и Калли в высотный отель на Лейк-Шо-драйв. Управляющий встретил их в вестибюле и проводил к лифтам, почтительно посматривая на Калли, который нес дремавшего на его плече малыша.
– Никто не проникнет в пентхаус, не воспользовавшись собственным ключом от лифта, – пояснил он, вручая Кейт карточку. – Нашим служащим розданы фото Билли Уайатта, и мы будем настороже, хотя я уверен, что он не пройдет мимо охраны, которую поставил в вестибюле мистер Уайатт.
Он провел ее в элегантное фойе с широкими коридорами, расходившимися в четырех направлениях. В конце каждого находились двойные двери с названием номера-люкс.
– Если вам что-то понадобится, – продолжал управляющий, сунув карточку в прорезь на двери номера «Лейквью», – наш штат целиком к вашим услугам. Это огромная честь для нас, что мистер Уайатт доверил нам ваш покой и безопасность в такое сложное время.
С этими словами он торжественно распахнул двери и отступил, позволив Кейт потрясенно взирать на гигантскую гостиную со стеклянной стеной, откуда открывался поразительный вид на озеро Мичиган, а заодно и на Митчела, стоявшего спиной к ней. Сунув руки в карманы, он любовался накатывавшими на берег волнами.
Услышав шаги, он обернулся и, явно довольный, шагнул вперед.
– Я только сейчас сообразил, – заметил он, взяв сына у Калли, – что мы почти все время нашего знакомства проводи, ли в гостиничных номерах.
Кейт раздраженно подняла глаза к небу.
– Спасибо за то, что поделился этой пикантной сплетней с управляющим, – прошептала она.
– Прости, – хмыкнул Митчел и, слегка понизив голос продолжал: – Я и забыл, как ты строга, когда речь заходит о наших встречах в отелях.
Кейт закашлялась, чтобы скрыть беспомощный смех, и сурово приказала: