Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох
Шрифт:
– Перестань разглагольствовать об отелях! – Она уже хотела отойти, когда, что-то сообразив, подозрительно прищурилась – Надеюсь, ты не собираешься жить со мной в одном номере?
– Я почти не думал о чем-то ином с той минуты, как вошел сюда, – многозначительно подтвердил Митчел, и Кейт ощутила, как загорелись щеки. – Однако чтобы успокоить тебя, скажу, что занял номер «Бульвар», в другом конце коридора.
– Прекрасно, – пробормотала Кейт, поспешно оглядевшись.
Как раз вовремя, чтобы увидеть в зеркале над диваном улыбавшегося во весь рот Калли.
– Мне
– Когда ты вернешься?
– В семь. Мой управляющий сам справится с потоком субботних посетителей, но перед уходом следует убедиться, что все в порядке.
Спеша скорее увидеть Дэнни и узнать, как они с Митчелом провели день, Кейт решила уехать пораньше. Но тут пришла Холли. А она так многим обязана подруге, что просто не может не выслушать ее опасения.
– Боюсь, что он снова вотрется к тебе в доверие, а потом станет главным в твоей жизни, прежде чем ты успеешь оценить, что он на самом деле за человек.
– Этого никогда не будет.
– Прекрасно, поскольку я уже боялась, что ты не собираешься идти на свидание с Дугом.
– Господи, – ахнула Кейт, – а я и забыла!
– Он целый месяц пытался пригласить тебя, а ты трижды отменяла встречу в последний момент... да-да, по веским причинам, – вставила Холли, прежде чем Кейт успела возразить. – Он мой партнер и мой друг, и если свидание не состоится и сегодня, мне будет очень совестно. Я работаю с ним…
– Я понимаю... – расстроенно прошептала Кейт с самым несчастным видом.
– Я позвоню Дугу и попрошу заехать за тобой в отель, так что не трудись звонить сама. И посмотри на себя, – мягко заметила Холли. – Тебе до смерти не хочется идти на свидание с красавцем ветеринаром, который считает тебя очень крутой. Митчел Уайатт...
– Холли, ты напрасно намекаешь на то, что из-за Митчела я не могу посмотреть ни на одного мужчину. Я была беременна, а потом пришлось воспитывать ребенка и управляться с рестораном. И потом, за последний год я встречалась с несколькими мужчинами.
– Да, не больше чем по одному разу, – подчеркнула Холли, направляясь к кухонному столу, на котором оставила сумочку. – Вот скажи, с кем ты встречалась дважды?
– Принято к сведению, – кивнула Кейт, раздраженно откидывая со лба волосы. – Прости, мне нужно идти. Позвони Дугу за меня.
Она застегнула рюкзак, оглядела комнату, проверяя, не забыла ли чего, и женщины направились к выходу.
– А знаешь, что волнует меня больше всего? – продолжала Холли, спускаясь по лестнице вслед за подругой.
– Вряд ли мне очень хочется это знать, – пошутила Кейт, с улыбкой оглядываясь на Холли.
– Ты уже сияешь так, словно жизнь полна обещаний счастья, – бросила Холли, но, немного подумав, усмехнулась: – Знаешь, я только сейчас поняла, что вполне возможна такая волшебная ситуация, когда после целого дня в обществе Дэнни Митчел Уайатт встретит тебя с налитыми кровью глазами и постарев на десять лет, после чего свалится на месте и немедленно заснет.
Кейт постучалась в номер Митчела. Дверь открыл улыбающийся Кали, и показал на коридор, ведущий из гостиной. Кейт сделала несколько шагов и услышала радостный пронзительный голосок Дэнни.
– Где все? – пропела она.
– Мамочка! – возбужденно завопил малыш.
– Мы здесь! – почти одновременно откликнулся Митчел.
Кейт прошла через спальню в ванную комнату и замерла на пороге, едва не плача от умиления. У раковины стоял обнаженный до пояса Митчел с белым махровым полотенцем, повязанным вокруг талии, и лицом, покрытым кремом для бритья, и увлеченно орудовал бритвой. Рядом, в раковине, стоял Дэнни с маленьким полотенцем, повязанным вокруг талии, и физиономией, вымазанной кремом для бритья. Малыш размахивал бритвой, в которой, как полагала Кейт, не было лезвия.
– Привет, – пробормотала она, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Я бреюсь! – пронзительно взвизгнул Дэнни.
– Вижу, – кивнула Кейт и, встретив в зеркале взгляд Митчела, слегка подняла брови.
– Я устал! – объявил тот.
Кейт схватилась за косяк и так долго смеялась, что из глаз потекли слезы.
Митчел молча наслаждался мелодией ее смеха.
– А что вы, парни, сегодня делали? – спросила она, немного успокоившись.
– Мы с Дэнни ходили в парк, о котором ты нам рассказала, – сообщил Митчел, вытирая лицо. – У Дэнни там много друзей, а их мамочки были очень счастливы видеть его, – добавил он, пытаясь осторожно сообщить Кейт, что в парке произошла трогательная сцена с мамашами, знавшими о похищении.
– Хорошо провел время в парке? – спросила Кейт Дэнни, и тот энергично закивал, вытирая лицо полотенцем в подражание отцу.
Кейт робко посмотрела на Митчела. В его глазах было только тепла, что она не смогла отвести взгляда.
– А ты? Тебе тоже было весело? – спросила она тем же тоном.
– Даже очень, – начал он, но тут вмешался Дэнни.
– Ты одет – заявил он Митчелу. – Тебе жарко.
– Если не считать некоторых затруднений, – весело согласился тот. – Дэнни был убежден, что мне следует снять рубашку. Поэтому он вызвался мне помочь.
– Папе жарко!
Кейт на время выбросила из головы эту странную фразу, посчитав ее детскими фантазиями. Спросила, встречался ли Дэнни со своими друзьями Капертоном и Трентом, и, получив утвердительный ответ, добавила:
– Бьюсь об заклад, мамы Капертона и Трента были ужасно счастливы видеть тебя.
Он снова кивнул, и Кейт, пытаясь заставить его разговориться, поинтересовалась:
– А что они сказали, когда увидели тебя?
– Они сказали: «Дэнни! Привет!» – пояснил малыш, потянувшись за тюбиком с кремом для бритья. – И еще шептались: «Папочке жарко! [11] Папочке жарко!» Все мамы это говорили!
11
Слово «hot» в английском языке, кроме «жарко», может также значить «страстный, темпераментный, сексуальный, классный».