Еще раз о голом короле (сборник)
Шрифт:
Пышка продолжает стоять на пороге своего номера, не предлагая гостю войти. Г-н Ламадон наклоняется к Пышкиному уху и доверительно шепчет.
Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..Точно в подтверждение сказанного, г-н Ламадон уверенно кладет руку ей на грудь, Пышка вздрагивает.
Пышка
(гневно)
НеГ-н Ламадон отнимает руку от груди Пышки и даже прячет ее за спину.
В азарте вы отбросите копыта,А мне потом придется отвечать!..Г-н Ламадон
(растерянно)
Но почему же так должно случиться?!.Мне ваш прогноз понятен не вполне!..Пышка
(загадочно)
А кто на свете может поручиться.Что вы не окочуритесь на мне?!.(Подумав, решительно.)
Пусть мой вопрос покажется вам глупым —Ответьте грубо, прямо, без прикрас:Случалось вам лежать в обнимку с трупом?Г-н Ламадон
(в ужасе)
О Господи!..Пышка
(кивает с удовлетворением)
Ну вот. А мне – не раз!..Лежу с одним клиентом я в кровати…Гляжу, а он ногою – дерг да дерг!..А поутру… Короче, в результатеБеднягу отвезли в руанский морг!Да если б он один!.. Но из постелиМоей – без всяких видимых причин! —Буквально друг за другом отлетелиНа небеса – четырнадцать мужчин!..Проклятье, что ль какое, в самом деле!..Что этому причиной и виной?!.Мужчины так и мрут в моей постели,Как только пообщаются со мной!..Г-н Ламадон слушает Пышку, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и Пышка.
Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!..Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..Г-н Ламадон
Вы знаете… Пойду-ка я, пожалуй…Надеюсь, это вас не прогневит!..Не сказав более ни слова, г-н Ламадон быстрым шагом – почти бегом! – уходит по коридору.
Пышка
(ему вслед, с явным облегчением)
Какой там гнев, какая там обида!..МнеОднако вечер был бы неполным, если бы не появился еще один претендент на Пышкину любовь… И он не заставил себя ждать: Пышка еще не успела закрыть дверь, как в конце коридора замаячила долговязая фигура Графа. Вальяжной походкой, вразвалочку Граф неспешно приближается к Пышке, будто знает, что уж которого, а его-то непременно дождутся, так что особенно торопиться ни к чему.
Граф
(пылко)
Я счастлив, ибо с вами вижусь вновь я!..Пышка
(учтиво)
Я тоже рада встрече, милый Граф!..Граф
(треплет Пышку за щечку)
Люблю девиц из низшего сословьяЗа их простецкий и нестрогий нрав!..Пышка
(уворачиваясь от руки Графа)
В чем суть визита, Граф?..Граф
(обиженно)
Да ладно, бросьте!..Не надо этих ханжеских тирад!..Небось в Руане к вам нечасто в гостиЗаглядывал наш брат аристократ?!.Пышка
С недавних пор и вправду стало малоКлиентов… я хочу сказать, гостей…А если я кого и принимала,То тех лишь, кто не лез ко мне в постель!.Граф
(удивленно)
Но почему же, будучи желаннойДля стольких в нашем городе мужчин,Вы объявили нашим донжуанамТакой – весьма жестокий! – карантин?!.Вот и со мной обходитесь вы строго,И я – минут не менее пяти —Скребусь, как пес, у вашего порогаИ не решаюсь в комнату войти!..Пышка
(смущенно)
Ах Граф! Я вас охотно бы впустила,Да только есть загвоздочка одна…Сказали медицинские светила,Что я серьезно, кажется, больна…Граф
(с тревогой)
Больны?.. Так вы нуждаетесь в леченьи!..Пышка
(беспечно)
И я лечусь. Настойками из трав.(Спохватившись.)
Но вы сюда пришли для развлеченья,Не будем же о грустном, милый Граф!..Входите же!.. Не стойте у порога!..Иль вам мои услуги не нужны?..