Если муж - оборотень
Шрифт:
В коридоре было темно, и только полоска света, падающая на пол из-за приоткрытой двери одной единственной занятой комнаты, словно маяк в ночи для одинокого корабля, стала лучиком счастья для Кайла. Улыбаясь во весь рот, он подошел к двери и заглянул внутрь.
В комнате никого не было, постель была расправлена, а из душевой комнаты доносился шум воды. А девочка подготовилась к его приходу. Довольный мужчина в предвкушение неземного наслаждения зашел внутрь, заперев за собой дверь.
Кайл решил не мешать Присцилле приводить себя в порядок. Он
Он молниеносно разделся, аккуратно сложив вещи на кресло. Оставшись в одних черных боксерах, Кайл лег на кровать, взял в руки бокал, а розу зажал в зубах. Волк от радости прыгал с ноги на ногу. Мужчина изнывал в ожидании, его член был в полной боевой готовности. Кайл представлял, как Присцилла выходит из душа, обернутая полотенцем или совсем обнаженная, с влажными волосами, рассыпанными по плечам. Мокрая капелька скатывается по ее совершенному телу.
Он так разволновался в предвкушении, что чуть не пропустил, как вода смолкла, и дверь ванной комнаты приоткрылась. Напрягшись всем телом, мужчина повернулся набок и поставил ступню одной ноги на икру другой.
Да так и замер в этой позе.
В комнату из ванны вышла Джорджия Дулиттл в лиловой женской комбинации и халате и наспех надетом бордовом парике. Кайл был так поражен увиденным, что выронил бокал из рук, и жидкость разлилась по постели.
Джорджия подняла одну нарисованную бровь, окинула мужчину внимательным взглядом, оценила обстановку и высокомерно улыбнулась.
– Хм… - сказала старая женщина, - а ведь я всегда знала, что это произойдет.
– Мисс… Дул… тет… Дж… - мужчина попытался что-то сказать, но шипы стебля розы больно вонзились в губы и язык.
– Не надо ничего объяснять, я все прекрасно понимаю. Детские ребячества закончились, и тебе захотелось настоящую женщину. Что же, я готова тебе ее дать.
Миссис Дулиттл сбросила халат, оставшись в одном прозрачном пеньюаре, из которого хорошо было видно костлявое старушечье тело. Мужчина сморщил лицо. Надо было срочно что-то предпринять.
Тем временем старуха, посмотрев на его трусы, расплылась в довольной улыбке.
– Я вижу, тебя не нужно подготавливать. Ну, тогда держи свой подарок.
И одним прыжком она оказалась на кровати, оседлав мужчину. Обхватив его за бока, бабка начала покрывать поцелуями крепкое тело. Кайл округлил глаза, застонал, выплюнул розу и попытался снять с себя старуху. Но та так крепко вцепилась в него, что сбросить ее оказалось практически невозможно.
– Миссис Дулиттл!
– Зови меня ириска, мой тигр, - не отрывая своего надувного рта с отсутствием пары зубов, пробормотала старушка.
Ириска?! Если бы не абсурдная ситуация он, наверное, даже рассмеялся.
– Тетя Джорджия, - он постарался, чтобы его голос звучал как можно серьезнее. Мужчина попытался ее оттолкнуть, но та лишь сильнее обхватила его. – Вы меня неправильно поняли.
– Нет, тигренок, я все правильно поняла. И не надо стесняться, ты и так ждал слишком долго. Сегодня я буду твоей.
Кайл пришел в ужас. И это тетя Джо, которая в детстве дарила ему леденцы? А нет, это была не она. Тетя Джорджия подарила ему на совершеннолетие коробку презервативов.
Нужно что-то делать. Но что? Он мог с легкостью сбросить ее с себя, но старуха была настолько тощей, что, казалось, тронь ее, и она развалится на куски. Да ведь это он оказался в ее постели, а не наоборот.
– Послушайте, тетя Джо. Вышло недоразумение. Нам нужно поговорить.
– И слышать ничего не хочу. Это ночь наша!
Кайл перевернулся набок, схватил руки старой женщины и отвел их назад. Он постарался оттолкнуть ее и встать на ноги, но бабулька решила, что это такая сексуальная игра и обхватила его своими тонкими ногами, осыпая поцелуями грудь. Мужчина стал трясти ее за плечи, пытаясь снять с себя, но старуха, весело смеясь, липла к нему еще ближе. Это напоминало бой волка с медведем-губачом.
Бабка вынула свой язык, на конце которого было кольцо, и поболтала им в воздухе. Мужчина подумал, что его сейчас стошнит. Кайл перевернул бабку на спину, бордовый парик слетел набок, обнажая лысую голову, обтянутую нейлоновым чулком. Каким-то чудом ему удалось стряхнуть ее с себя. Мужчина перевернулся и упал с другой стороны кровати. Джорджия встала на четвереньки и поползла за ним по постели. Мужчина вскочил на ноги и бросился к двери, но бабка схватила его за резинку трусов и потянула на себя, обнажая ягодицы мужчины. Кайл повернулся к ней и схватил ее руки.
– А что скажет бабушка Тильда? – он использовал последний шанс.
– Но мы же ей ничего не расскажем.
Миссис Дулиттл тряхнула силиконами, и Кайлу сделалось дурно. Идея пришла мгновенно.
– Мне нужно в туалет. Я еще не готов.
– Я так не думаю, - старуха обласкала глазами его боксеры.
Господи!
– Но хочу быть более подготовленным. Я иду в ванную и жду вас тем через полминуты.
И он скрылся за дверью. Джорджия поправила пеньюар, напялила парик назад на голову и прошлепала вслед за Кайлом. Но вместо мужчины в ванной комнате сидел огромный бурый волк. Старуха завопила, как ужаленная, и бросилась из комнаты в коридор.
На крик сбежались слуги под руководством бабушки Тильды.
– Что случилось, Джорджия? – спросила хозяйка дома у перепуганной женщины.
– Там в ванной огромный койот. Он сожрал твоего внука!
Матильда уставилась на свою подругу как на сумасшедшую. Она уже собиралась задать какой-то вопрос, но не успела. Ответ возник сам.
– О ком речь? – в проеме появился Кайл, уже успевший надеть штаны, и наспех застегивал рубашку.
При виде внука в таком виде Матильде чуть не сделалось плохо.