Если он неотразим
Шрифт:
— Нет. Я подумала, что Клодетта услышала о нашем браке. И нанесла очередной удар.
— Но это не так? — Он хотел повернуться и взять бренди, чтобы промыть рану.
— Хартли, держи меня, — прошептала Алтея, погружаясь во тьму.
Он подскочил, когда жена обмякла, а Жермен покачнулась, еле удерживая ее. Кровь пропитала лиф платья, дыхание было быстрое и неровное, Алтея была бледна, ужасно бледна. Ему хотелось заорать от злости. Если Алтея не поправится, Клодетте и ее сообщникам придется узнать, что и он умеет преследовать и убивать, даже лучше, чем они. Он заставит их заплатить, и заплатить дорого.
Глава 12
Хартли
Доктор и миссис Хаксли слишком медлят, решил он, но подавил желание побежать в спальню, куда отнесли Алтею. Один раз его оттуда уже выпроводили. Вопль, вырвавшийся у Алтеи, когда доктор начал вытаскивать пулю, чуть не свел Хартли с ума, и он попытался удержать доктора. Глупо, но понять можно, хотя доктор так не считал. Обещание Хартли вести себя лучше на доктора не подействовало — он не позволил маркизу остаться. Доктор отказался продолжать работу, пока Хартли не уйдет. Он отыгрался за это, оставив там Кейт, которая внимательно следила за каждым движением врача и сообщала свое мнение о его искусстве или недостатке такового. Опасаясь, как бы снова не поддаться порыву и не вернуться в спальню, Хартли остановил свой взгляд на бледном Яго в надежде, что беседа с ним отвлечет его и успокоит. И тут Хартли вспомнил слова Яго, когда тот посмотрел на окровавленную племянницу, которую поддерживала Жермен.
— Что вы имели в виду, говоря: скоро у нас будет слишком много помощи? — спросил Хартли.
Яго поморщился и провел пальцами по волосам, которые давно уже растрепались.
— Вы знаете, кто мы и чем занимаемся, Хартли, значит, вас не удивит, что Вонов и некоторых из Уэрлоков связывают тесные узы. Во многих отношениях. Алтея страдает от боли, она в смертельной опасности. Это должно привлечь сюда хотя бы некоторых из наших родственников.
— Видения бывают и у других членов вашей семьи? — спросил Олдус.
— У некоторых, но все мы чувствуем связь друг с другом. — Яго пожал плечами, по его лицу было видно, как трудно ему подобрать правильные слова. — Уверяю вас, некоторые члены семьи узнали о случившемся в тот момент, когда в Алтею стреляли. Сколько их явится сюда, будет зависеть от того, кто сейчас поблизости. Модред, граф Элдервуд, определенно узнает об этом, но не думаю, что он явится. Он пришлет кого-нибудь вместо себя. Он не терпит подобных сборищ.
— Он настолько плохо чувствует себя среди людей? — спросил Хартли.
— Для него настоящий ад находиться среди людей, их эмоции терзают его, а мысли, словно нестройные, бессвязные крики, врываются в его голову, — ответил Яго. — Временами мы даже опасаемся, как бы он не сошел с ума. Он научился закрываться от этой какофонии, от этого постоянного шквала чужих эмоций и мыслей, но это сложно. Это требует постоянного контроля, постоянной концентрации. В семье есть и другие эмпаты [6] , но не такие, как Модред.
— Он действительно может слышать, о чем думают другие люди? — Хартли заметил, что его племянники заинтересовались; любопытно, что успела рассказать им Алтея?
6
Эмпат (греч. Empatheia) — человек, способный проникать в чувства других людей, сопереживать им.
— Иногда. Чаще всего он слышит лишь обрывки мыслей. Только с родственниками он чувствует себя хорошо. Мы думаем, это потому, что мы так тесно связаны друг с другом нашими разными дарами. Может быть даже, наши таланты — щиты против такого вторжения. Есть люди, у которых такие щиты имеются от природы. У Модреда есть несколько таких слуг. Их чувства он может воспринимать только тогда, когда они горячие и достаточно сильные, чтобы прорвать эту внутреннюю защиту.
— А он близок с Алтеей?
— Был близок, но после ее первого замужества они редко встречались. Ее муж считал Модреда слишком беспокойным, хотя я этого никогда не замечал. Не думаю, чтобы Модред, в свою очередь, симпатизировал мужу Алтеи. Возможно, Модред знал, что ему не хватает эмоций, но не думаю, чтобы он когда-нибудь говорил об этом Алтее. Однако Модред и Алтея регулярно переписывались. Вынужденный жить в изоляции, Модред очень любит письма. — Яго поморщился. — Этих двоих всегда связывали особые узы. Понимаете, мать Модреда боялась его так же, как мать Алтеи боялась ее. Его мать сбежала, как и мать Алтеи. Наша тетя Доб вырастила Модреда, и они часто посещали Алтею и ее братьев.
— А какой дар у вашей тети?
— Знание. — Яго слабо улыбнулся в ответ на удивленные взгляды. — Тетя Доб по-настоящему понимает все загадочное, она от природы очень проницательна. Она знает способы, как контролировать дар, как некоторым образом обуздать его. Ее эмпатия безгранична, как и ее терпение. Я действительно верю, что благодаря ей Модред не пойдет по пути своего отца. Тот вернулся однажды с собрания местных джентльменов, прошел в свою библиотеку и застрелился. Он оставил записку, в которой написал, что не может больше выдерживать шум.
— Это не очень похоже на дар, — сказала Жермен.
— Вся семья, затаив дыхание, ждет рождения очередного ребенка, страшась, что у младенца окажется такой же дар, каким проклят бедный Модред, — ответил Яго. — Да, среди нас есть обладающие эмпатией, но это не такой страшный дар, как у Модреда. — Он поморщился при звуке голосов, спорящих в холле, шум приближался к гостиной. — Полагаю, по крайней мере, один из наших родственников уже здесь.
Хартли нахмурился, когда маленькая темноволосая дама решительно вошла в комнату. За ней по пятам следовал высокий темноволосый мужчина, который кого-то напоминал, и маленький светловолосый мальчик. Ни ее спутники, ни слабо протестующий дворецкий Кобб не сделали ничего, чтобы остановить ее или замедлить вторжение. Наверное, потому, что дама на последних месяцах беременности, подумал Хартли, когда его друзья, племянник и Яго встали с мест.
— Ах, так это не тебя ранили, — сказала гостья, подходя к Яго.
— Нет, Хлоя, не меня, — ответил Яго, целуя ее в щеку. — Прежде чем я все объясню, позвольте мне представить вас, Аргуса и Энтони.
Услышав фамилию Кенвуд, Хартли сразу догадался, кого он так вежливо принимает в своем доме. Скандал вокруг жены маркиза Колинсмура и дяди, пытавшегося убить его и его сына, всколыхнул светское общество три года назад. Даже пребывая в страхе и волнениях за своих племянников, Хартли слышал все грязные подробности. Иногда он думал, что именно поэтому маркиз и его новая жена редко показываются на людях. Глядя в чернильно-синие глаза Хлои Уэрлок Кенвуд, он изменил свое мнение. Очевидно, маркиз нашел счастье в своей жене и растущей семье.