Чтение онлайн

на главную

Жанры

Если он неотразим
Шрифт:

Имя сэра Аргуса Уэрлока также было знакомо. Хартли не особенно знал, что делает Аргус для правительства, но его имя часто шепотом упоминалось среди членов одной из групп, с которой Хартли как-то был недолго связан. Об Аргусе говорили с некоторой долей священного трепета. Хартли понял, что Уэрлоки и Воны уже не раз доказывали свою ценность для правительства. Его удивило, как это Олдус не знает Аргуса, но потом до него дошло — Олдус должен делать вид, будто его не знает. Олдус не разглашает все известные ему сведения.

— Джулиану не понравится, что ты помчалась сюда, — сказал Яго, когда они все снова уселись, а Альфред и Кобб поспешно внесли подносы с чаем и закусками.

— Со своим мужем я разберусь сама, — сказала Хлоя. — Он поймет. Надеюсь. Расскажи мне, что случилось, Яго.

Яго кратко объяснил происшедшее, и Хлоя посмотрела на Жермен и Байяра. Жермен и Байяр холодно встретили твердый взгляд Хлои, и это удивило Хартли. Ему еще многое придется узнать о своих племянниках. Он отвлекся от этой мысли, когда все волоски на его теле встали дыбом. Он взглянул на Яго и увидел, что и он, и Хлоя смотрят на Аргуса.

— Успокойся, Аргус, — сказала Хлоя. — С Алтеей все будет хорошо.

— Вы уверены? — спросил Аргус.

Хлоя на миг закрыла глаза, потом посмотрела на Аргуса и кивнула:

— Уверена.

Когда волоски на его теле улеглись, Хартли преодолел желание узнать у Аргуса, какой у него дар. Он заметил, как Жермен посмотрела на сэра Аргуса, потом на свою руку, потом снова на сэра Аргуса. Когда она открыла рот, Хартли взмахнул рукой, привлекая ее внимание, и покачал головой. Жермен закрыла рот и обиженно надулась. У Хартли сердце заболело, когда на ее лицо снова вернулось выражение жесткого, видавшего виды воина.

— Что вы предпринимаете, чтобы схватить женщину, приказавшую сделать это? — спросила Хлоя, переводя взгляд с Яго на Хартли и обратно.

Хартли взял объяснения на себя. Объясняя, он обнаружил, что ему хотелось, чтобы было сделано больше — больше доказательств, больше шансов для немедленного наказания. Он поразился, когда Хлоя подошла и похлопала его по руке, сжатой в кулак. Продолжая похлопывать его по руке, она посмотрела на маленького мальчика и показала головой на Жермен и Байяра. Юный наследник Кенвуда тут же подошел к племянникам Хартли и рассказал, какие у него когда-то были красивые волосы, но отец обрезал их. Хартли задумался, нет ли безумия в кровной линии Уэрлоков и Вонов, а потом вспомнил, что в жилах наследника Кенвуда не течет магическая кровь. Он встретился со смеющимся взглядом Хлои.

— Энтони все еще дуется из-за того, что лишился последних младенческих кудрей, — сказала она и широко улыбнулась. Но потом опять посерьезнела. — Эта женщина скоро лишится своей силы, но в ближайшие дни вам нужно быть особенно бдительными.

— Почему?

Хлоя пожала плечами.

— Она приготовилась нанести удар. — Она посмотрела на Яго: — Модред приедет.

— В Лондон? — спросил Яго охрипшим от удивления голосом.

— Да, — ответила Хлоя. — Он и Олимпия. Она была у него с визитом, так что он сразу узнал о ранении Алтеи. Да, думаю, он и так узнал бы. Кто-нибудь из наших немедленно прислал бы сообщение. Он великий собиратель новостей, касающихся членов нашего клана. Используйте его.

— Использовать Модреда? Нет. Это может повредить ему. Это очень опасные и злые люди, Хлоя. Я видел, кто крутится вокруг них, видел гнев тех, чья кровь на их руках. Этим сестрам ничего не стоило убить младенцев, чтобы удовлетворить жажду денег и тщеславие. Для Модреда это слишком.

— Используй его, Яго. Одна из сестер слабее другой. Используй Модреда, чтобы узнать от нее правду. Аргус тоже может помочь. Но это докажет Модреду, что его дар не только проклятие, что его можно использовать на благо людям. Ему нужно это увидеть.

— Я думаю, он понимает, как…

— Он понимает, но ему нужно увидеть, как это действует. Используй его. Он этого ждет.

— Дядя, — сказала Жермен, вставая рядом с Хлоей, — выслушай меня. В саду опасности подвергалась не Алтея. Тот мужчина целился не в нее.

— А в кого же еще? Клодетта уже однажды нападала на Алтею и угрожала, что будет еще хуже, так ч-что… — заикаясь, закончил Хартли, взглянув Жермен в глаза. — Нет, быть этого не может. Как Клодетта могла узнать, что я вернул тебя домой?

— Не знаю, дядя, но этот человек целился в меня. Он улыбался Алтее, понимаешь, такой холодной, злобной улыбкой, вот я и подумала, что он охотится за ней. Она, похоже, сначала тоже так считала, но что-то подсказало ей, кто настоящая мишень, вот она и оттолкнула меня в сторону как раз тогда, когда он выстрелил, поэтому ранили ее. Я не сомневаюсь, что в тот момент он целился в меня.

— У Клодетты, должно быть, есть свои люди в порту, — сказал Олдус. — Это разумно, ведь ей нужна связь с Францией, чтобы посылать информацию и получать свои кровавые деньги. Так она сможет обеспечить себе и бегство в случае необходимости. А ты искал Жермен и Байяра целых три года. Это не секрет. Может, она захотела посмотреть, чем все кончится. Кроме того, они в тот день были на берегу. И Жермен ее видела.

— Клодетта об этом не знает.

— Ей и не нужно это знать. Как только прошел слух, что ты ищешь детей своей сестры, что есть надежда, что они не погибли там, на берегу, она принялась действовать. Клодетте захотелось убедиться в отсутствии свидетелей того убийства. Возможно, она даже связалась с приспешниками, которые были с ней в тот день, и те ей сказали, что там было только двое детей. Ну конечно, если эти приспешники остались в живых после совершенного убийства.

— Да, она могла убить их, чтобы избавиться от свидетелей.

— Клодетта привыкла нанимать головорезов, которые выполняют за нее грязную работу, а потом она использует какого-нибудь богатого любовника, который избавляет ее от этих головорезов. Меня удивляет, как это до сих пор в разных крысиных норах, где она находит своих людей, об этом неизвестно, и ей по-прежнему нетрудно нанять кого-нибудь. — Олдус взглянул на Жермен. — Вы попали в ловушку на этой ферме, и это спасло вам жизнь. Я ни на секунду не сомневаюсь — стоило ей только услышать, что вы выжили, как Клодетта начала разыскивать вас не менее тщательно, чем это делал Хартли.

Популярные книги

Младший сын мэра

Рузанова Ольга
3. Греховцевы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Младший сын мэра

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная