Если свекровь - ведьма
Шрифт:
Неужели даже Зака Эфрона?
— Или получить власть над какой-нибудь страной, — продолжала старушка. — Выиграть все деньги в казино…
Класс!
— Но! — Маргарита отвернулась от плиты и оперлась руками на стол. — Есть два учреждения, которые могут тебе это не позволить. Первое — Министерство со всеми его департаментами, — Маргарита отодвинула стул и села. — Они выдают разрешения или налагают запреты на подобные действия.
— Подобные?
— Типа привораживания Хамфри Богарта.
Кого-кого?
— Значит, —
— Да, — сказала бабуля, — контора рассмотрит твое дело, расследует, что ты за личность, взвесит все за и против и, если посчитает возможным, даст разрешение. Но! Не за просто так. Они назначат определенную плату за это, и если ты согласишься на нее, тогда — вперед!
— Это может быть дорого?
— Не в деньгах. Например, нужно будет побыть президентом два или три срока вместо одного. И проводить некоторые решения в интересах Мирового Магического Союза.
Мировой Магический… Ничего себе. Но более любопытно… И я спросила:
— А что потребуют за приворот?
— Ну, смотря кого привораживать. Хочешь заполучить известного актера, так будь добра уговорить его сняться в фильме на благо Союза. Ну, например, в фильме о том, что магия — это чушь и магов на самом деле не существует. А то нынче понаснимали всякого… пальцем не шевельни!
Из носика чайника пошел пар, и Маргарита выключила газ.
— А второе учреждение какое? — спросила я.
— Твоя совесть, деточка, — отозвалась Мишина бабушка. Достала заварочный чайник и пачку черного чая, заварила чай.
— А-а, — протянула я.
При чем тут совесть и… любовь, например? Вот у блондинки Мелиссы хватает совести привораживать моего Мишу нечестными магическими способами. Хотя и некоторые ее немагические способы тоже честными не назовешь! Ах, посмотри, как платьице облегает мои телеса! У, Крыска! Ничего, вот научусь колдовать по-крупному, я тебя, только подойди к Мише, в змею превращу! Или лучше в торшер — стой себе и свети, хоть какая-то польза.
Бабуля хлопнула ладонью по столу, на нем появилась белая с красной вышивкой скатерть, булочки, варенье, сливочное масло.
Потом Маргарита выставила на стол чашки и блюдца, спросила, с молоком ли я пью чай. Я не успела ответить, как раздался стук в окошко. Из-за занавесок было не видно, кто там.
— Погляди, — велела она.
Я подошла к окну и отодвинула край занавески. За стеклом виднелась улыбающаяся рожа инспектора. Да он меня, никак, преследует!
— Там инспектор, — сообщила я, скривившись.
Маргарита достала третью чашку и еще одно блюдце. Потом не спеша направилась к двери.
Я вернулась за стол и стала нервно постукивать ложкой о столешницу.
Послышался звук открываемой двери, потом голоса Маргариты, сыщика и… Далии. Далия говорила:
— Мама, весь мой дом набит гостями, ни одной комнаты свободной! Даже в гостиной на диване будет спать Мордациус. А в твоем домике две спальни, и я предложила инспектору переночевать здесь.
Вот Далия хитрюга! Лишь бы сплавить инспектора подальше от подозрительного второго этажа и дергающейся лампы.
— Но у меня ночует Виктория, — отвечала Маргарита.
— Правда? — недоверчиво спросила Далия.
Я вышла из кухни.
— О, привет, — обрадовался инспектор. Со своими рыжими лохмами и сияющей радостной улыбкой он был похож на щенка.
— …так что обе спальни заняты, — досказала бабуля.
Далия нахмурилась. На плечи ее была наброшена чудесная лиловая меховая пелерина. Вот бы мне такую. Ой. Пелерина моментально сползла с плеч Далии и подлетела ко мне. Я от неожиданности сказала:
— Привет.
И это пелеринке!
У инспектора одна бровь поползла вверх, и уголок рта насмешливо поднялся. Какое несимметричное, несимпатичное лицо!
Далия щелкнула пальцами, и пелерина прыгнула к ней и снова закутала ее плечи.
— Но у тебя есть рекамье в гостиной, — нагло заявила Далия Маргарите, недовольно глядя на меня.
— И лавка на кухне, — сказала бабуля.
— Я могу поспать и на лавке, — с оптимизмом заявил инспектор.
Он эту лавку видел? На ней и я бы не поместилась, не то что этот длинноногий.
— На рекамье спит Боб, а на лавке — Кыся.
Кто это? Кыся, наверное, кошка. А Боб — собака или кошка? Я оглянулась кругом — и где они?
— Ой, мама, я тебя умоляю, — махнула на старушку рукой Далия, — один день твои звери могут и на другом месте поспать.
— С чего это вдруг? — сказала Маргарита. — Если ты так заботишься о комфорте господина инспектора, уступи ему свою кровать.
— Боюсь, что Дмитрий будет против, — ядовито усмехнулась Далия.
— Дамы, дамы, я прошу вас, — сказал инспектор. — Я взял с собой замечательный надувной матрас, — он приподнял вверх саквояж, который держал в руке.
Он же вроде раскладушку спрашивал?
— О! — сказала Далия. — И вы можете расположить его здесь в гостиной.
— На веранде, — сказала Маргарита. — Боб не любит чужаков в гостиной. Может и укусить.
— Чудненько, — сказал инспектор. — Люблю свежий воздух.
— Мама, — прошипела Далия, вытаращив глаза, — он же замерзнет!
— А меня вообще не волнует, что и где он будет делать до завтрашнего полудня, — хмуро сказала Маргарита.
Похоже, ей сильно не понравилось, что Далия захотела спихнуть инспектора ей. Она ведь к тому же не успела ничего мне рассказать и ничему не успела научить. И если на то пошло, у Далии одна гостиная только метров двести квадратных, я думаю, будет. Это вам не маленький домик Маргариты.