Если ты не осёл, или Как узнать суфия. Суфийские анекдоты
Шрифт:
— Делай все, как сочтешь нужным.
Молла взял петуха и удалился. Через некоторое время правитель послал за Насреддином.
— Готов ли мой петух?
— Нет. Он слишком самонадеян и попусту пыжится.
Прошло еще время. Снова послали за Моллой.
— Готов ли петух теперь?
— Не готов — все еще бросается на каждую тень и каждый звук.
— Ну, а теперь-то он готов? — спросил правитель, вновь призвав Моллу к себе. — У других-то петух уж давно бы дрался…
— И теперь
— Где мой петух, Молла! — в раздражении вскричал правитель, приказав доставить Насреддина к себе. — Больше ждать не хочу. Подавай его немедля!
— Вот он, о, повелитель! Почти готов. Увидит противника — не шелохнется, попусту не бросится. Он — само совершенство. Взгляни — весь застыл, будто вырезан из дерева.
— Да, Насреддин! Я доволен! — в восторге вскричал правитель. — Ты молодец. Кошель золота сюда и богатый халат…
— Благодарю тебя, вот только…
— Что только?
— Да насчет боев… Не будет боев-то. Ведь твой петух так совершенен, что ни один другой его вызова не примет. Убежит.
К одному дервишу пришел человек, почитавший себя храбрым.
— А что, почтенный, — сказал он, — я вот много сражался и обращал в бегство врагов моих. И мышцы мои, как скала. Ты же и ученики твои слабы и боязливы. Нет в вас храбрости, не много ее отпущено вам Богом. А научить ей нельзя.
— Стреляешь ли ты из лука? — спросил дервиш.
— Да, вот, смотри!
Человек натянул лук и выстрелил три раза подряд, так что вторая стрела догнала первую, а третья попала во вторую.
— Ты искусный стрелок, — сказал дервиш. — И все же это — не совершенное искусство, и храбрость твоя — не совершенная храбрость.
— Докажи, иначе поплатишься жизнью за свои слова! — взревел разъяренный «храбрец», хватаясь за рукоять меча.
— Что ж, пойдем со мной, и я покажу тебе разницу. Ты узнаешь, что такое совершенство без искусства.
Дервиш привел человека на край пропасти, дно которой невозможно было разглядеть — столь глубока была пропасть. Дервиш встал на самом краю, так что пятки его повисли в воздухе, и позвал человека:
— Встань рядом со мной.
Но тот лишь взглянул за край, побледнел и упал на землю, покрывшись холодным потом.
— Настоящий человек не меняется от того, глядит ли он на синее небо или смотрит вниз на отвесные склоны обрыва, — услышал храбрец голос дервиша, — встречает ли он демонов или беседует с ангелами. А ты жмуришься от страха, как дитя. Опасность — не в пропасти. Она — в тебе самом.
У дервиша спросили:
— Почтенный, ответь, почему поспешность порицают менее, чем запоздание?
— Друг мой, нет
Однажды хан встретил мудрого дервиша. Хан был в хорошем настроении и разговорился со странником.
— Видишь ли, в молодости я тоже все искал истину, — доверительно поделился хан с дервишем — Но теперь все дела и заботы, придворные с их интригами… Да и интерес к поискам куда-то подевался, хотя так прекрасны они были когда-то. В чем же здесь дело?
— Смотри, хан, как великолепна вершина горы, правда?
— Да, очень красива…
— Видишь тот валун при дороге? Зайдем-ка за него и на гору полюбуемся.
— Да ты что, дервиш, в своем ли уме?! Ведь если мы за него зайдем, то никакой горы больше не увидим. Валун ее загородит.
— Вот и ты, хан, сам зашел туда, где не только истины не видать, но даже и желания ее искать не заметно.
Один юноша получил большое наследство и растратил его на изучение искусства побеждать джиннов. Много лет он изучал тайную науку и достиг в ней совершенства.
До самой своей смерти он не встретил ни одного джинна.
Поэт, писавший газели о любви, встретил однажды на дороге прекрасную девушку. Она показалась ему совершенной. Поэт бросился к ней и немедленно признался в любви.
— О, прекраснейшая, — вскричал он, — люди говорят, что я знаю любовь, как свою ладонь. Мои строки воспламеняют сердца, бывшие холоднее льда, а твой облик зажег мое сердце. Я сгораю от любви к тебе!
— Как ты мог полюбить меня?! — изумилась девушка. — Ведь моя младшая сестра несказанно красивее меня и обладает многими достоинствами, которых у меня нет и в помине. Она следует за мной, взгляни же на нее вначале.
Поэт оглянулся в ожидании нового чуда и отпрянул в растерянности, ибо взгляд его встретил безумный взгляд нищей старухи, ковылявшую сзади.
Поэт догнал девушку и сказал ей с упреком:
— Как только могли твои прекрасные уста сказать такую ложь!
— Ты тоже солгал мне о своей любви, — ответила девушка. — Если ты постиг истину любви и сердце твое пылает любовью ко мне, как ты мог оглянуться и посмотреть на другую женщину?
— Молла, скажи, почему петух, кукарекая поутру, поджимает одну ногу?
— Если он подожмет обе ноги, то свалится наземь с насеста, — ответил Насреддин.