Есть ли сердца у призраков
Шрифт:
— Всё в порядке? — тихо спросил он, подойдя как можно ближе.
— Да, — полушёпотом ответила принцесса. – Что случилось? Меня подняли среди ночи и сказали немедленно идти сюда.
— Вы что, ещё не сказали матери о сватовстве Питера Гарднера?
— Нет. Я хотела, но не представлялось удобного момента, — пожала плечами принцесса.
— Немедленно расскажите ей, это может иметь какое-то значение. Где Нора?
— Она сейчас будет. Что произошло? — встревоженно спросила принцесса, поплотнее заворачиваясь в шаль, заботливо
В этот момент в дверях появилась Нора, уже одетая, и Джек ринулся к ней. Уже не слушая их разговор, девушка почти побежала к столу, ежась, когда босые ступни опускались на ледяной камень.
— Мама, папа? Что такое? — нахмурилась она, подойдя.
Но ни Анамария, ни Дарелл не обратили на дочь ровным счетом никакого внимания, обсуждая что-то.
— Что случилось? — тёплая ладонь коснулась ледяной ладони принцессы.
— Жюли? — обернулась принцесса и обняла подругу. — Ну, слава богу. Я не понимаю вообще, что здесь происходит.
Блант взглянула на Эдмунда, но тот лишь пожал плечами. В залу вошли Эмилия, тоже едва одетая, и Гвен.
— Дети мои, и не только дети, — заговорил король, наконец оторвавшись. — Мы собрали вас здесь в столь поздний час, чтобы сообщить одну важную новость, — Дарелл замолчал и сурово оглядел всех присутствующих. — Началась война.
— Как? — одновременно сорвалось с губ всех девушек.
— Не будем паниковать, — встала рядом с королём и королева. — Листнийцы напали на наши южные границы. Одни они не смогли бы этого сделать: слишком слабы после прошлой войны, где мы разгромили их. Кто-то существенно помогает им оружием и деньгами. И этот кто-то — Гарднеры.
— Мы слишком поздно поняли это. Войны не избежать, — серьезно произнёс король, взяв королеву за руку. — И, полагаясь на ваше мужество, я позволю себе сказать: наши конфликты зашли слишком далеко. В этот раз, поверьте, мы победим или умрем, ибо цель Гарднеров — посадить на трон Питера. Они хотят нарушить древние оримнейские традиции и сделать королём мужчину. Если им это удастся, мы все будем убиты.
В зале повисла тишина. Никто не мог проронить ни слова: это казалось, пожалуй, даже кощунственным, — сказать что-то в такой момент.
— Но мы не отчаиваемся, — сдвинула брови королева, — Гарднеры и Элькас, листнийский король, несомненно, сильны, однако не забывайте, как могущественна семья Осторианов. Мы будем бороться.
— Первой целью Гарднеров, конечно, — заговорил Рейнар на правах мужа будущей королевы, — станет поймать всех принцев, а прежде всего принцесс как возможных претенденток на престол, и убить их.
Очень скоро ты можешь погибнуть… Верь. Верь, это хорошо. Помолись ему, потому что на твою долю выпадет немало испытаний… Я вижу корону. И призрака. Чёрного призрака за твоей спиной. Чёрного, как ночь…
— Ариана, Эмилия, Женевьева, собирайтесь немедленно, — приказала королева, с любовью взглянув
Ариане ничего не оставалось, кроме как взять Нору за руку и направиться к выходу. За ее спиной тотчас же началось какое-то новое обсуждение, крики «позвать стражу» и тому прочее. Уже подходя к двери, принцесса увидела Кариану, устало опустившуюся на кресло.
— А как же ты? — тихо спросила у нее принцесса, присев рядом.
Кариана вздохнула и взяла сестру за руку.
— Я остаюсь в Этелиарсе, — как-то печально улыбнулась она.
— Почему? — безнадёжно задала вопрос Ариана, уже, впрочем, зная ответ, — Здесь будет опасно. Очень.
— Я знаю, сестрёнка, — худые тонкие пальчики наследной принцессы сжали ладонь Арианы. – Но я нужна Оримнее. Иди, мама будет сердиться, — прошептала она, краешком рукава вытерев слезу с бледного, сероватого от усталости и недосыпания лица. – Я выйду проводить тебя. Иди же.
***
Ноябрьский ледяной ветер пронизывал до костей — от него не спасал даже теплый плащ, в который Нора укутала свою госпожу. Замок спал, нигде не было слышно ни звука. Небо было беззвёздно, и дальше пяти метров ничего не было видно. Ветер зловеще завывал где-то в вышине деревьев, напевая свою мрачноватую песню. Луны не было.
Ариана, Нора и еще две служанки пробирались к воротам почти на ощупь и, верно, заблудились бы в собственном парке, если бы не Джек, уверенно ведущий их. За воротами дороги расходились. Та, что прямо, вела прямо в спящий Этелиарс. Та, что налево, — на юг, а направо — к Северному тракту.
Там, на распутье, уже стояли три запряженные кареты и толпились люди, не произносящие, впрочем, ни звука.
Ничто не нарушало покоя этой ночи.
Наконец среди толпы солдат они отыскали королеву.
— Мы готовы ехать, ваше величество, — как всегда кратко и лаконично отрапортовал Джек.
— Хорошо. Вещи погружены?
— Так точно.
Ну, вещами это было сложновато назвать: так, два тюка самого необходимого для принцессы и ее служанок.
— Прекрасно, Джек. Идите вот туда. Я тоже скоро подойду, — и королева указала на большой раскидистый бук, который рос чуть в стороне от дороги.
Джек немедленно взял за руку принцессу, принцесса — Нору, и они, пробираясь сквозь толпу солдат, вышли к буку, где уже стояла вся королевская семья, а также Эрик и Жюли.